Telwin PTE 18 Instruction Manual Download Page 73

pagalba, naudojant specialius žiedus.

Tarp elektrodų 

reikia 

įvesti analogišką storį kaip ir norimų suvirinti lakštų; įsitikinti, kad 

Griežtai draudž

iama taškinio suvirinimo aparatą 

pririšti kitokiais būdais, nei nurodyta 

svirtys, priartintos rankiniu būdu, būtų lygiagrečios.

šiame instrukcijų vadove (pavyzdžiui, rišti už svirčių arba elek

trod

ų).

Jei reikia, atlikti suregul

iavimą 

atsukant elektrodų gnybtų blokuojančius varžtus pakol 

bus  atrasta  labiausiai  darbui  tinkanti  padėtis;  vėl  kruopščiai  ir  iki  pat  galo  už

sukti 

5.3 PRIETAISO PASTATYMAS

blokuojančius varžtus.

Prietaiso  instaliavimui  parinkti  pakankamai  erdvią  vietą,  kurioje  neturėtų  būti  kliūčių 

PTE ir PCP28 modeliuose 

gali būti reguliuojamas ir plotis tarp svirčių, reikia paderinti 

saugiam 

priėjimui prie valdymo skydo ir darbo z

o

nos (elektrodų).

apatinio svirties laikiklio sujungimo blokavimo var

žtus (

žiūrėti techninius duomenis).

Įsitikinti, ar nėra blokuojamas aušinimo sistemos oro išėjimas ir įėjimas, patikrinti, ar 

-  A

tidaryti taškinio suvirinimo aparato užpakalinėj

e dalyje esančias apsaugines dureles 

nėra įsiurbiamos konduktyvinės dulkės, koroziniai garai, drėgmė, ir t.t.

atsukant  keturis  blokuojančius  varžtus  bei  pasieki

an

t  elektrodų  jėgos  reguliavimo 

Taškinio suvirinimo apara

tą pastatyti ant lygaus paviršiaus, pastarojo sudėtis turi būti 

veržlę (raktas nr.30).

homogeninė  arba  suderinama  (betoninės  arba  panašiomis  fizinėmis  savybėmis 

Suspaudžiant spyruoklę (de

šiniapusis veržlės priveržimas) elektrodai veikia augančia 

pasižyminčios 

grindys).

jėga, kurios minimalūs ir maksimalūs dydžiai yra pateikti (

ži

ūrėti 

techninius duomenis).

Taškinio suvirinimo aparatą pritvirtinti prie žemės keturiais varžtais M10, naudojantis 

Ši jėga   proporcingai išaugs didėjant norimo suvirinti lakšto storiui ir elektrodo galo 

atitinkamomis skylėmis, esančiomis ant pagrindo; kiekvienas atskiras pritvirtinimo prie 

skersmeniui.

grindų elementas turi garantuoti bent 60Kg (60daN) 

išlaikymą.

Vėl uždaryti dureles, tokiu būdu bus išvengta pašalinių kūnų patekimo į prietaiso vidų 

Maksimalus apkrovimas

bei galimų atsitiktinių jų kontaktų  su judančiomis dalimis su įtampa.

Maksimalus  apatinės  srovės  apkrovimas  (koncentruotas  ant  elektrodo  plokštės)  yra 

-  PCP  modeliuose  patikrinti  suspausto  oro  sujungimus, 

atlikti  maitinimo  vamzdžių 

35Kg (35daN).

prijungimą    prie  pneumatinio  tinklo;  sureguliuoti  slėgį  reduktoriaus  rankenėlės 
pagalba pakol manometre bus nuskaitoma 6barų (90 PSI) vertė.

5.4 PRIJUNGIMAS PRIE TINKLO
5.4.1 

Įspėjimai

6.2 

PARAMETRŲ REGULIAVIMAS

Prieš atliekant bet kokius elektros sujungimus, patikrinti, ar ta

škinio suvirinimo aparato 

Parametrai, kurie apibrėžia taško skersmenį (se

kciją) ir mechani

nį išlaikymą, yra 

šie:

duomenų  lentelės  vertės  atitinka  instaliacijos  vietoje  disponuojamą  įtampą  ir  tinklo 

elektrodų jėga (da N); 1 da N = 1,02 kg.

dažnį.

elektrodų kontaktinio paviršiaus s

kersmuo (mm);

Taškinio  suvirinimo  aparatas 

turėtų  būti  prijungimas  tik  prie  maitinimo  sistemos  su 

suvirinimo srovė (kA);

neutraliu laidininku, sujungtu su žeme.

-  suvirinimo laikas (ciklas); (prie 50Hz 1 ciklas = 0,02 sekund

ės).

Reguliuojant taškinio suvirinimo aparatą, turi būti atsižvelgiama į visus šiuos aukščiau 

5.4.2 Maitinimo kabelio prijungimas prie taškinio suvirinimo aparato (PAV.F)

išvardintus faktorius, nes jie be t

o yra ir veikiami vienas 

kito santykinai plačio

se ribose.

Nuimti dešinį šoninį skydą; netoli ant u

žpakalinio skydo 

numatytos skylės, sumontuoti 

Be to, negalima pamiršti ir kitų faktorių, galinčių turėti įtakos darbo rezultatams, tokių 

tiekiamą kabelio laikiklį.

kaip:

Leidžiant maitinimo kabeliui praeiti pro kabelio laikiklį, jį prijungti prie maitinimo elemento 

pernelyg didelis įtampos kritimas maitinimo linijoje;

gnybtų (fazės L1(N) - L2) ir prie apsauginio įžeminimo gnybtinio varžto – geltonas 

žalias 

-  taškinio suvirinimo ap

arato perkaitimas, kurį sąlygoja nepakankamas au

šinimas arba 

laidininkas).

apkrovimo ciklo nesilaikymas;

Priklausomai  nuo  gnybtų  dėžės  modelio, 

paruošti  laido  terminalus  kaip  parodyta 

svirčių viduje esančių gaminių struktūra ir gabaritai;

paveikslėlyje (PAV.F1, F2) . 

plotis tarp svirčių (reguliuojamas PTE-PCP 28 modeliuose);

Užblokuoti kabelį užveržiant kabelio laikiklio varžtus.

svirčių ilgis (žiūrėti techninius duomenis);

Dėl  leidžiamo  minimalaus  laidininkų  skersmens,  žiūrėti  paragrafą  “

TECHNINIAI 

Trūkstant atitinkamų suvirinimo darbų patirties, patariama atlikti kelis taškinio suvirinimo 

DUOMENYS”.

bandymus  naudojant  tokios  pat  rūšies  bei  storio  lakštus  bei  norimo 

suvirinti  dirbinio 

storio pavyzdžius.

5.4.3 Kištukas ir lizdas

Jei  įmanoma,  naudoti  aukštesnę  srovę  (regu

liavimas  potenciometru  ”POWER”  nuo 

20% iki 100% taškinio suvirinimo aparato galios) ir trumpas darbo trukmes (reguliavimas 

Prijungti  prie  maitinimo  kabelio  normalizuotą  atitinkamos  galios  kištuką 

(

3P+T  :

 

potenciometru ”CYCLES” nuo 1 iki 100).

naudojami  tik  2  poliai:  INTERFAZINIS  sujungimas!)

  ir  paruo

šti 

tinklo  lizdą, 

apsaugotą  lydžiaisiais  saugikliais  arba  magnetošiluminiu  automa

tiniu  perjungikliu  ; 

6.3 PROCESAS

atitinkamas  įžeminimo  terminalas  turi  būti  sujungtas  su  maitinimo  linijos  įžeminimo 

-  Uždaryti 

taškinio suvirinimo aparato pagrindinį jungiklį (” | ” padėtis); u

žsidega žalias 

laidininku (geltonas-žalias).
Lydžiųjų saugiklių ir magnetošiluminio perjungiklio įsijungimo sąlygos ir galingumas yra 

šviesos diodas: maitinimas taisyklingas, taškinio suvirinimo aparatas 

yra pasiruošęs 

pateikiami paragrafe “

TECHNINIAI DUOMENYS”.

darbui.

Jeigu  yra  instaliuojama  keletas  taškinio  suvirinimo  aparatų,  cikliškai  paskirstyti 

- PCP modelis: 

paspausti mygtuką 

 “

paleidimas” 

ir nustatyti ciklo selektorių 

 : 

maitinimą tarp trijų faz

i

ų taip, kad būtų pasiekta subalansuota apkrova; pavyzd

žiui:

$

suvirinimo padėtyje.

1 taškinio suvirinimo aparatas: maitinimas L1-L2;

Padėti ant apatinio elektrodo norimus suvirinti 

lakštus.

2 taškinio suvirinimo aparatas: maitinimas L2-L3;

iki  pat  galo  nuspausti  pedalą  (PTE  modelis),  arba  pedalo  pavidalo  vožtuvą  (PCP 

3 taškinio suvirinimo aparatas: maitinimas L3-L1.

modelis), tai sąlygos:

A) 

lakštų uždarymą tarp elek

trod

ų atitinkamai veikiant nustatyta jėga;

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

B) 

suvirinimo  srovės  perėjimą  pagal  nustatytą  intensyvumą  ir  trukmę  (

laiką), 

šias 

 

ĮSPĖJIMAS!  Aukščiau  aprašytų  taisyklių  nepaisymas  trukdo  gamintojo 

vertes 

signalizuos užgę

stantis ir užsidegantis žalias šviesos diodas 

 .

%

numatytos saugos sitemos efektyvumui (klasė I), tai sąlygoja rizikos asmenims 

Po kelių akimirkų (0,5 ÷ 2s) nuo žalio šviesos diodo užgesimo (suvirinimo pabaiga) 

(pavyzdžiui,  elektros  smūgio)  ir  materialinėms  gėrybėms  (pavyzd

žiui,  gaisro) 

atleisti  ped

alą; 

šis  uždelsimas  (išlaikymas)  suteikia  taškui  geresnes  mechanines 

padid

ėjimą.

savybes.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Laikoma,  jog  taško  atlikimas  yra  taisyklingas,  jei  tikrinant 

pavyzdėlį  traukimo 

bandymu, iš vieno iš dviejų lakštų išgaunamas suvirinimo ta

ško pagrindas.

5.5 PNEUMATINIS SUJUNGIMAS (PAV. G)
(tik PCP modeliams)

-  P

aruošti suspausto oro liniją bent 

6 bar

ų darbo slėgio tiekimui.

Sumont

uoti MANOMETRĄ (tiekiamas su prietaisu), j

į prisukti atitinkamoje srieginėje 

7. TECHNIN

Ė PRIEŽIŪRA

ertmėje ant slėgio r

eduktoriaus.

Pro atitinkamą praėjimo angą, esančią taškinio suvirinimo aparato užpakalinėje dalyje, 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

sujungti lankstų vamzdį suspaustam orui (vidinis 

Ø- 8÷9) su filtro reduktoriaus-teptuvo 

sistemos antvamzdžiu, pasiekiamu nuo kairiojo šono; sujungimo tvirtum

ą sustiprinti 

  

ĮSPĖJIMAS! PRIEŠ ATLIEKANT TECHNINĖS OPERACIJAS, ĮSITIKINTI, KAD 

atitinkamu dirželiu arba ribotuvu. 

Pro specialų kamštį (varžtą) į teptuvo stiklinę įvesti 

TAŠKINIO  SUVIRINIMO  APARATAS  YRA  IŠJUNGTAS  IR  ATJUNGTAS  NUO 

alyvą ISO FD22. 

MAITINIMO TINKLO.
Versijose, kuriose paleidimas yra atliekamas pneumatinio cilindro pagalba (PCP 

5.6 

AUŠINIMO GRANDINĖS SUJUNGIMAI (PAV. H)

modeliai), b

ūtina užblokuoti pagrindinį jungiklį “O” padėtyje kartu 

su prietaisu 

Reikia paruošti vande

ns tiekimo vamzdyną, kurio temperat

ūra 

netu

rėtų 

viršyti 30°C, o 

tiekiamu užraktu.

minimali  apkrova  (Q) 

turi  būti 

ne 

žemesnė,  nei  nurodyta 

TECHNINIUOSE 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

DUOMENYSE. 

Gali  būti  sukurta  atvira  (sugrįžtantis  vanduo  išpilamas)  arba  uždara 

aušinimo grandinė, svarbiausia yra atsižvelgti į vandens temperatūros ir įėjimo apkrovos 

7.1 E

ILINĖ PRIEŽIŪRA

parametrus.

E

ILINĖS PRIEŽIŪROS OPERA

CIJAS GALI ATLIKTI OPERATORIUS.

Norint pasiekti vandens tiekimo ir sugrįžimo lanksčius vamzdžius, nuimti kairįjį šoninį 

-  elektrodo galo skersmens ir profilio pritaikymas /pakeitimas;

skydą:  vamzd

žius  reikia  pravesti  pro  atitinkamas  angas,  numatytas  ant  užpakalinio 

elektrodų sulyginimo kontrolė;

skydo. 

Sujungti  tiekimo  vamzdį  (pažymėtą  nurodo

mąja  etikete) 

su  išorine  vandens 

elektrodų ir svirčių aušinimo kontrolė 

(TIK NE TA

ŠKINIO SUVIRINIMO APARATO 

kanalizacija, įsitikinant, ar vyksta taisyklingas atgalinis išleidimas ir ar normali sugrįžimo 

VIDUJE);

vamzdžio vandens srovė.

spyruoklės tamprumo kontrolė (elektrodų jėga);

-  kondensacijos iškrova ir alyvos (ISO Fd22) 

lygio atstatymas suspausto oro įėjimo 

ĮSPĖJIMAS!

  Suvirinimo  operacijo

s,  atliktos  be  vandens  arba  prie  nepakankamo  jo 

teptuve.

srauto, gali sąlygoti ta

škinio suvirinimo aparato sugadinimą dėl jo perkaitimo.

7.2 

SPECIALIOJI TECHNINĖ PRIEŽIŪRA

SPECIALIOSIOS  TECHNINĖS  PRIEŽIŪROS  OPERACIJA

TURI  ATLIKTI  TIK 

6. SUVIRINIMAS (Taškinis suvirinimas)

PATYRĘ

S  ARBA  ELEKTROS-  MECHANIKOS  SRITYJE  SPECIALIZUOTAS 

6.1 PRELIMINARIOS OPERACIJOS

PERSONALAS.

Preš atliekant bet kokias suvirinimo (taškinio suvirinimo) 

operacijas, būtina atlikti visą 

eilę patikrinimų ir 

sureg

uliavimų. Jų metu pagrindinis jungiklis turi būti ” 

O” 

padėtyje (o 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

PCP versijose su u

žblokuotu užraktu) ir pasirinktas suspausto oro maitinimo tiekimas 

  

ĮSPĖJIMAS! PRIE

Š NUIMANT TAŠKINIO SUVIRINIMO APARATO SKYDUS 

(NESUJUNGTAS):

Patikrinti,  ar  elektros  sujungimai  yra  atlikti  taisyklingai  ir  pagal  aukščiau  pateiktas 

IR 

PATENKANT Į JO VIDŲ, ĮSITIKINTI, AR TA

ŠKINIO SUVIRINIMO APARATAS YRA 

ins

trukcijas.

IŠJUNGTAS IR ATJUNGTAS NUO MAITINIMO TINKLO.

Paleisti į cirkuliaciją aušinimo vandenį.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Pritaikyti elektrodų kontaktinio paviršiaus skersmenį ”

d” pagal 

norimų suvirinti lakštų 

storį ”s”, santykis turėtų būti 

d = 4 ÷ 6 · √s.

Galimi patikrinimai, atlikti prie įtampos taškinio suvirinimo a

parato viduje, gali 

(

- 73 -

Summary of Contents for PTE 18

Page 1: ...rinimo aparatas Punktkeevitusmasin Punktmetin anas apar ts INSTRUCTION MANUAL HASZN LATI UTAS T S MANUALE D ISTRUZIONE MANUAL DE INSTRUC IUNI MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBS UGI BEDIENUNGSANLEITU...

Page 2: ...GEN VON SCHUTZKLEIDUNG IST PFLICHT OBLIGACI N DE LLEVAR ROPA DE PROTECCI N OBRIGAT RIO O USO DEVESTU RIO DE PROTE O VERPLICHT BESCHERMENDE KLEDIJTE DRAGEN PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSEST J SUOJAVAA...

Page 3: ...RATE ELECTRICE I ELECTRONICE VITALE ZAKAZ U YWANIA SPAWARKI OSOBOM STOSUJ CYM URZ DZENIAELEKTRYCZNE I ELEKTRONICZNE WSPOMAGAJ CE FUNKCJE YCIOWE Z KAZ POU IT STROJE NOSITEL M ELEKTRICK CHA ELEKTRONICK...

Page 4: ...IA E CONFORMIDADE GARANTIE EN CONFORMITEIT GARANTI OG OVERENSSTEMMELSESERKL RING TAKUU JA VAATIMUSTENMUKAISUUS GARANTI OG KONFORMITET GARANTI OCH VERENSST MMELSE GARANCIA S A JOGSZAB LYI EL R SOKNAK V...

Page 5: ...and exclusively in industrial environments legislation and standards and for professional purposes The spot welder should be connected only and exclusively to a power supply Electromagnetic compatibi...

Page 6: ...ply voltage limits yellow LED switches off Compressed air safety switch Triggers if there is a compressed air pressure drop or failure p 2 5 3 bar This intervention is signalled by the gauge 0 3 bar l...

Page 7: ...HED OFF AND WARNING Welding operations performed without or with insufficient water flow could DISCONNECTED FROMTHE MAIN POWER SUPPLY OUTLET cause the spot welder to break down due to overheating ____...

Page 8: ...fa ai requisiti dello standard tecnico di prodotto per scollegata dalla rete di alimentazione Sulle puntatrici ad azionamento con l uso esclusivo in ambienti industriali e a scopo professionale cilind...

Page 9: ...o alimentazione aria compressa a puntatrice dal pedale pneumatico senza saldatura Viene utilizzato per effettuare il movimento dei bracci e la chiusura degli 2 2 ACCESSORI A RICHIESTA elettrodi senza...

Page 10: ...el lavoro da eseguire A seconda del modello di morsettiera equipaggiare i terminali del cavo come indicato in Preferire ove possibile correnti elevate regolazione tramite il potenziometro POWER figura...

Page 11: ...humides ou mouill s ou sous la pluie La connexion des c bles de soudage et toute intervention d entretien ordinaire sur les bras et ou lectrodes doivent tre effectu es avec le poste de soudage par po...

Page 12: ...thyristor de contr le activ ce cas obligatoire de le d brancher du r seau d alimentation secteur pour les postes de soudage par points actionnement par cylindre pneumatique c jaune protection thermiqu...

Page 13: ...rs la droite entra ne 5 3 EMPLACEMENT l accroissement de la force des lectrodes avec des valeurs allant du minimum au Pr voir une zone d installation de dimensions suffisantes et d gag e afin de garan...

Page 14: ...upteur g n ral ou apr s chaque intervention des dispositifs de mouvement protection s curit P riodiquement et en fonction de l utilisation et des conditions ambiantes inspecter a absence de tension de...

Page 15: ...eeignet T R G E R N V O N E L E K T R I S C H E N O D E R E L E K T R I S C H E N LEBENSERHALTENDEN VORRICHTUNGEN ODER METALLPROTHESEN IST DER UMGANG MIT DER PUNKTSCHWEI MASCHINE ZU UNTERSAGEN 3 TECHN...

Page 16: ...t werden um eine ausgeglichenere Last zu gew hrleisten Beispiel Zyklusw hlschalter Punktschwei maschine 1 Speisung L1 L2 Punktschwei maschine 2 Speisung L2 L3 Zyklus erm glicht die Steuerung der Punkt...

Page 17: ...um die Punktschwei maschine zu reaktivieren Mod PCP Knopf berhitzung der Punktschwei maschine durch ungen gende K hlung oder durch Die korrekte Wasserzirkulation kontrollieren und eventuell die Einsch...

Page 18: ...ectarse exclusivamente a un sistema de electromagn tica en ambiente dom stico alimentaci n con conductor de neutro conectado a tierra Asegurarse de que la toma de corriente est correctamente conectada...

Page 19: ...igro 3 DATOST CNICOS de aplastamiento de los miembros superiores tomar las precauciones necesarias v ase el cap tulo sobre seguridad 3 1 CHAPA DE DATOS FIG A Los principales datos relativos al empleo...

Page 20: ...l pedal mod PTE a fondo o la v lvula de pedal mod PCP obteniendo _____________________________________________________________________________________________________________________ as A el cierre de...

Page 21: ...INDUSTRIAL E PROFISSIONAL molhados ou sob a chuva Nota No texto a seguir ser utilizado o termo aparelho para soldar por pontos A conex o dos cabos de soldadura e qualquer interven o de manuten o ordi...

Page 22: ...13 Queda de press o nominal do l quido para o arrefecimento membros superiores dedos m o antebra o 14 Massa do dispositivo de soldadura O risco deve ser reduzido utilizando as oportunas medidas preve...

Page 23: ...eado no de comandos redutor de press o EFEITO bloqueio da corrente soldadura proibida RESTAURA O manual agir no bot o depois que entrou dentro dos limites de temperatura aceites desligamento do indica...

Page 24: ...ector ciclo n o seja erradamente posto em posi o somente press o n o solda 6 3 PROCESSO n o tenha sido accionado o bot o de arranque depois de cada desligamento do Fechar o interruptor geral do aparel...

Page 25: ...aansluiting op de puntlasmachine werken waterleiding of op een koelingsunit met gesloten circuit met water gekoelde De werkzone moet verboden zijn aan vreemde personen puntlasmachines en alleszins vo...

Page 26: ...GELET ALLE OPERATIES VAN INSTALLATIE EN ELEKTRISCHE EN PNEUMATISCHE AANSLUITING UITVOEREN WANNEER DE PUNTLASMACHINE ZORGVULDIG IS UITGESCHAKELD EN LOSGEKOPPELD VAN HET 4 BESCHRIJVINGVAN DE PUNTLASMACH...

Page 27: ...spie plaatsen die overeenstemt met de dikte van de te puntlassen platen verifi ren of de armen manueel benaderd parallel staan en of er geen tekens van oxydatie of oververhitting zijn hetzelfde moet...

Page 28: ...E VRE LEMMER p Punktsvejsemaskinens funktionsm der og arbejdsemnets variable former og Man skal overholde den samme procedure ved tilslutning til vandforsyningen m l yder en integreret beskyttelse mod...

Page 29: ...e data vedr rende punktsvejsemaskinens anvendelse og pr stationer er utilstr kkelig k levandtilf rsel eller overskridelse af den maksimale arbejdscyklus sammenfattet p specifikationsm rkatet med f lge...

Page 30: ...O og s tte den medf lgende h ngel s p 7 1 ORDIN RVEDLIGEHOLDELSE 5 6 FORBINDELSETIL K LEKREDSL BET FIG H D E N O R D I N R E V E D L I G E H O L D E L S E K A N U D F R E S A F Man skal installere et...

Page 31: ...onnettomuuksia PISTEHITSAUSLAITTEIDEN JA TAI PISTEHITSAUSKAAPELEIDEN est vien lakien mukaisesti L HEISYYDESS OLESKELUA Pistehitsauslaite tulee kytke yksinomaan neutraalilla johtimella maahan kytketty...

Page 32: ...T LIS VARUSTEET avulla ilman pistehitsausta K ytet n varsien liikuttamiseen ja elektrodien Varsipari pituudeltaan 500mm elektrodienkannattimella ja tavallisilla elektrodeilla sulkemiseen ilman virrans...

Page 33: ...kauksen sovittaminen ennalleenpalautus 5 5 PNEUMAATTIKYTKENT KUVA G elektrodien rivityksen tarkistus ainoastaan PCP malli elektrodien ja varsien j hdytyksen tarkistaminen EI PISTEHITSAUSKONEEN Huolehd...

Page 34: ...r eller i regn Koplingen av sveisekablene og alle normale vedlikeholdsprosedyrer p Denne punktesveiseren tilfredsstiller kravene p produktets tekniske standard armene og eller elektrodene m utf res me...

Page 35: ...st tstr mmen Termisk beskyttelse med signalisering overlast eller mangel p kj lev ske N dstoppfunksjon Igangsetting Med maskinen i gang s rger pningen I stilling O stilling for at maskinen PTE modelle...

Page 36: ...ng Alle disse faktorene m regnes med i reguleringen av maskinen fordi de griper inn i hverandre med relativt store marginer 5 4 2 Kople nettkabelen til punktesveiseren FIG F Dessuten m man ikke overse...

Page 37: ...g tappene t m dampen som danner seg p innsiden av filterglasset og gjenopprett oljeniv et ISO FD22 i sm reinnretningen for inngangen av komprimert luft trykkluft INNEH LLSF RTECKNING SVENSKA 1 ALLM NN...

Page 38: ...ppnas cylindrar i utmatningsfas automatisk start r inte m jlig 2 1 INLEDNING H ftsvets p pelare med kr kt s nkningselektrod f r motst ndssvetsning enkel punkt Startknapp Elektronisk effektstyning tyr...

Page 39: ...FIG E n 30 H ftsvetsen m ste lyftas med hj lp av dubbla rep och krokar anv nd er av de f r detta D muttern vrids medsols pressas fj dern samman gradvis och elektrodernas kraft avsedda ringarna kar fr...

Page 40: ...ERH LL F R BARA UTF RAS AV KUNNIG Kontrollera att det elektriska man verorganet sluter kontakterna p korrekt s tt n r OCH KVALIFICERAD PERSONAL INOM DET ELEKTRISKA OCH MEKANISKA pedalen eller cylinder...

Page 41: ...2 1 PTE PCP PACE MAKER 2 2 500mm 700mm PTE PCP 18 3 3 1 1 2 3 100 4 50 5 6 7 100 8 9 10 11 12 13 14 15 1 6 mm 3 2 EIK B 4 4 1 EIK C O 4 2 4 2 1 EIK D1 1 PCP 0 2 65 C a ON ON b ON c ON PCP 3 POWER 4 T...

Page 42: ...________________ _____________________________________________________________________________________________________________________ DUTY CYCLE 5 5 EIK G PCP 6 bar 8 9 p 2 5 3bar 0 3bar 5 6 A 30 Q 3...

Page 43: ...__________________________________________ mod PCP _____________________________________________________________________________________________________________________ 7 1 7 2 _______________________...

Page 44: ...46 2 45 5 4 1 46 2 1 45 5 4 2 2 2 45 46 5 4 3 46 3 45 5 5 46 3 1 45 5 6 46 3 2 45 6 46 4 6 1 46 45 6 2 46 4 1 6 3 46 45 4 2 45 7 46 4 2 1 45 7 1 46 4 2 2 45 7 2 47 4 3 45 4 3 1 PTE 45 4 3 2 PCP 45 1...

Page 45: ...2 a ON ON b ON c ON PCP 3 POWER 4 TIMER 5 PCP 6 PCP 4 2 2 D2 4 3 4 3 1 PTE 4 3 2 PCP O 1 L1 L2 I 2 STAND BY 2 1 I PTE PCP 2 2 500 700 PTE PCP18 3 3 1 A 1 2 3 100 4 50 DUTY CYCLE 5 6 7 100 8 9 10 11 12...

Page 46: ...4 3 CYCLES 1 100 3P T 2 6 3 PCP 1 L1 L2 2 L2 L3 PTE 3 L3 L1 PCP A _____________________________________________________________________________________________________________________ B I 0 5 2 _____...

Page 47: ...nt ny jtott lakattal 1 LTAL NOS BIZTONS GI SZAB LYOK AZ Ugyanazt az elj r st kell k vetni a v zh l zatba vagy egy z rt rendszer ELLEN LL S HEGESZT SRE VONATKOZ AN h t egys ghez v zh t ses ponthegeszt...

Page 48: ...z k egy egys ges 13 H t folyad k n vleges nyom s nak es se v delem megval s t s t a fels v gtagok sszenyom s nak kock zat val 14 Hegeszt berendez s t mege szemben ujjak k z alkar 15 Biztons gra vonatk...

Page 49: ...at s z r s t megfelel bilinccsel vagy cs p nttal T lts n be S r tett leveg biztons gi szerkezet ISO FD22 olajat a ken anyag ed nybe a megfelel csonkon kereszt l csavar A s r tett leveg ell t s p 2 5 3...

Page 50: ...eszt karok elektr dafog k ne legyenek hat stalanok meglazult csavarok vagy oxid ci k miatt 6 3 ELJ R S a hegeszt si param terek elektr d k nyom ereje s tm r je hegeszt si id s Z rja el a ponthegeszt f...

Page 51: ...aratul de sudur n puncte oprit i deconectat de la re eaua de alimentare La aparatele de sudur n puncte ac ionate cu cilindru pneumatic trebuie blocat ntrerup torul general n RISCURI REZIDUALE pozi ia...

Page 52: ...u de Control electronic al puterii tiristoare integrat cu timer i limitator al curentului de alimentare sunt sub tensione pornire Pozi ia I nchis aparatul de sudur n puncte alimentat dar nu n func iun...

Page 53: ...concentrat pe axa electrodului uruburilor de fixare a fuziunii port bra ului inferior v date tehnice este de 35Kg 35daN Deschide i panoul de siguran aflat pe spatele aparatului de sudur n puncte sl bi...

Page 54: ...ozi cu pedala sau cilindrul ac ionat actuatorul comenzii electrice nchide efectiv evacuarea condensului i restabilirea nivelului uleiului ISO Fd22 n lubrificatorul de terminalele contacte valid nd fi...

Page 55: ...ub zawiera y ciek e lub gazowe substancje atwopalne spawanie punktowe oporowe jest niebezpieczne Nie wykonywa operacji na materia ach czyszczonych chlorowanymi rozpuszczalnikami lub w pobli u tych e s...

Page 56: ...nie co najmniej 60Kg 60daN na panelu sterowniczym Obci enie szczytowe SKUTEK blokada pr du spawanie zablokowane Obci enie szczytowe kt re mo e by zastosowane na ramieniu dolnym skupiaj ce RESET automa...

Page 57: ...odpowiednimi Naciskaj c spr yn prawoskr tne dokr cenie nakr tki elektrody wywieraj coraz rozpuszczalnikami wi kszy nacisk o warto ciach od minimalnej do maksymalnej patrz dane techniczne Przy okazji n...

Page 58: ...BODOVA EK A NEBO SVA OVAC CH KABEL KONZULTOVAT TUTO SKUTE NOST S L KA EM Vykonejte elektrickou instalaci v souladu s platn mi p edpisy a z kony pro zabr n n raz m Bodova ka mus b t p ipojena v hradn k...

Page 59: ...obnoven dod vky energie elektrick a stla en ho vzduchu jej dod vka byla Dvojice ramen s d lkou 500mm vybaven dr ky elektrod a standardn mi p edt m p eru ena n sledkem sekov ho vypnut nebo poruchy ele...

Page 60: ...te tla tko uveden do innosti a p epn te voli do Kapacita a charakteristika z sahu pojistek a jisti e jsou uvedeny v odstavci polohy sva ov n TECHNICK DAJE Ulo te na spodn elektrodu plechy ur en k bodo...

Page 61: ...str str Rovnak postup je potrebn dodr a aj pri prip jan k rozvodu vody alebo k chladiacej jednotke s uzatvoren m okruhom bodova ky chladen vodou a v ka dom pr pade pri oprav ch mimoriadna dr ba ZARIA...

Page 62: ...o vy aduje asti IN TAL CIA tohto n vodu Ak bude umiestnen na naklonenej alebo 4 2 2 Kompresn matica OBR D2 nes vislej ploche alebo na pohyblivej ploche vznik riziko e sa zariadenie Je pr stupn po otvo...

Page 63: ...iu vodiv ho prachu koroz vnych T to sila bude zv en merne k zv eniu hr bky plechov ur en ch na bodovanie a v parov vlhkosti a pod priemeru hrotu elektr dy Umiestnite bodova ku na rovn povrch z homog n...

Page 64: ...sa a ch baj ceho sie ov ho nap tia usadili na transform tore module tyristorov svorkovnici nap jania at b ch baj ceho nedostato n ho tlaku stla en ho vzduchu prostredn ctvom pr du such ho stla en ho v...

Page 65: ...omagnetnimi napravami v doma em okolju ni 7 Sekundarni tok pri trajnem re imu 100 zagotovljena 8 irina in dol ina rok standardna 9 Minimalna in maksimalna nastavljiva mo elektrod 10 Nazivni tlak izvor...

Page 66: ...istega ki je naveden v poglavju TEHNI NI POVRNITEV V PRVOTNO STANJE ro na pritisk na gumb ko je temperatura PODATKI Izvesti je mogo e odprt tokokrog za hlajenje povratna voda ki se izgublja ali spet z...

Page 67: ...EDEN SE OBRNETE NA POOBLA ENEGA SERVISERJAALI SE LOTITE BOLJ PODROBNIH UGOTAVLJANJ PREVERITE ali zelena svetle a dioda sveti ko je glavno stikalo to kalnika zaprto poz 7 VZDR EVANJE sicer je okvara na...

Page 68: ...om varenja blizu elektroda potreban je sistemati ki pristup za procjenu granica izlaganja parama varenja ovisno o njihovom sastavu 2 UVOD I OP I OPIS koncentraciji i trajanju samog izlaganja 2 1 UVOD...

Page 69: ...enu onesposobljeno automatsko ponovno paljenje osigura ima ili automatskom magnetsko termi kom sklopkom prikladni terminal uzemljenja mora biti spojen provodnikom uzemljenja uto zeleni linija napajan...

Page 70: ...stoga uzeti u obzir svi navedeni faktori prilikom regulacije stroja za to kasto ciklusa rada varenje jer isti djeluju me usobno sa irokim spektrom djelovanja sa pokrenutom pedalom ili cilindrom pokret...

Page 71: ...NIMO APARATAI IR ARBA SUVIRINIMO LAIDAI PRIVALO PASIKONSULTUOTI SU MEDIKAIS Elektros instaliacija turi b ti atliekama laikantis galiojan i darbo saugos reikalavim bei normatyv Ta kinio suvirinimo apar...

Page 72: ...uktas pasirinkus arba d l gedimo ir arba nepakankamo suspausto oro tiekimo 2 2 U SAKOMI PRIEDAI Ciklo selektorius Svir i pora ilgis 500mm su elektrod gnybtais ir standartiniais elektrodais Svir i pora...

Page 73: ...d iaisiais saugikliais arba magneto iluminiu automatiniu perjungikliu 6 3 PROCESAS atitinkamas eminimo terminalas turi b ti sujungtas su maitinimo linijos eminimo U daryti ta kinio suvirinimo aparato...

Page 74: ...76 4 PUNKTKEEVITUSMASINA KIRJELDUS 75 6 KEEVITAMINE Punktimine 76 4 1 PUNKTKEEVITUSMASINA LDVAADE JA GABARIIDID 75 6 1 ETTEVALMISTAVAD T D 76 6 2 PARAMEETRITE SEADISTAMINE 76 4 2 KONTROLL JA SEADISTA...

Page 75: ...ta le 65 C kasutage kindlasti sobilikke korral ei saa lisaks sellele ka lga seadistada 3 POWER kaitser ivaid potentsiomeeter keevitusvoolu reguleerimiseks 4 TIMER potentsiomeeter keevitusaja reguleeri...

Page 76: ...ja PCP28 korral saab reguleerida ka lgade vahekaugust selleks tuleb keerata oleks tagatud turvaline juurdep s juhtimispuldile ja t tsoonile elektroodidele seadmes sisemuses lgade aluseks olevate valud...

Page 77: ...deerunud MEHHAANIKAT DE SPETSIALIST V I SIIS VASTAVAT KVALIFIKATSIOONI keevitusparameetrid elektroodide survej ud ja l bim t keevitusaeg ja vool OMAV ISIK sobiksid tehtava t ga Mudeli PCPkorral suru h...

Page 78: ...vai rad t trauc jumus d m ier c m Izliekti elektrodi SIRDS STIMULATORI PACE MAKER dens dzes anas mezgls ar sl gto kont ru der izmanto anai tikai ar PTE vai PCP IMPLANT TAS IER CESAR ELEKTRONISKO VAD B...

Page 79: ...ju un magnetotermisk izsl dz ja nomin ls un raksturojumi ir nor d ti paragr f TEHNISKIE DATI Ja tiek uzst d ti vair ki punktmetin anas apar ti sadaliet baro anu cikliski starp trim Ciklu p rsl gs f z...

Page 80: ...un to izvietojums starp svir m kad ped lis vai cilindrs ir iesl gts elektrisk s vad bas pievads nosl dz izvadus att lums starp elektrodiem to var regul t mode os PTE PCP28 sviru garums skatiet tehnis...

Page 81: ...5 1 83 5 2 83 5 3 83 2 82 5 4 83 2 1 82 5 4 1 83 2 2 82 5 4 2 3 82 83 3 1 82 5 4 3 83 3 2 82 5 5 83 5 6 83 4 82 6 83 4 1 6 1 83 82 6 2 83 4 2 82 6 3 83 4 2 1 82 4 2 2 82 7 84 7 1 84 4 3 82 7 2 84 4 3...

Page 82: ...2 a ON ON b ON pa c ON PCP 3 POWER 4 TIMER 5 PCP 6 PCP 4 2 2 D2 4 3 4 3 1 PTE O 4 3 2 PCP 2 O 1 2 1 O L1 L2 I STAND BY I O PTE PCP 2 2 500mm 700mm O PTE PCP 18 3 3 1 A 1 2 3 100 4 50 5 6 7 100 8 9 DU...

Page 83: ...P 5 3 d s d 4 6 s M10 PTE PCP28 60Kg 60daN 35Kg 35daN N 30 5 4 5 4 1 PCP 5 4 2 F 6bar 90PSI 6 2 L1 N L2 da N 1 da N 1 02 kg mm F1 F2 kA 50Hz 1 0 02 5 4 3 3P T 2 PTE PCP28 1 L1 L2 2 L2 L3 POWER 20 100...

Page 84: ...A B PCP 0 5 2s a b c 7 PCP O 7 1 ISO Fd22 7 2 max 5bar PCP PCP 84...

Page 85: ...FIG A FIG B 85...

Page 86: ...PCP18 195mm PTE28 PCP28 160 245mm Armsworkinglength L 330mmstandard 480and680mmuponrequest Upperarmretractable maxL 240 SpurweiteArme E PTE18 PCP18 195mm PTE28 PCP28 160 245mm Nutzl ngeArme L 330mmst...

Page 87: ...20 POWER 1 1 3 4 2 6 5 a c b FIG D1 FIG D2 FIG E 87...

Page 88: ...1 2 1 2 4 4 5 5 3 3 FIG F1 FIG F2 88...

Page 89: ...FIG G FIG H 89...

Page 90: ...se a efectuar gratuitamente a substitui o das pe as que porventura se deteriorarem devido m qualidade de material e por defeitos de fabrica o no prazo de 12 meses da data de entrada da m quina em func...

Page 91: ...elov opotrebovan ch z d vodu zlej kvality materi lu a n sledkom kon truk n ch v d do 12 mesiacov od d tumu uvedenia stroja do prev dzky uveden ho na z ru nom liste Vr ten stroje a to i v podmienkach z...

Page 92: ...a prodavatelj Pe at i potpis LT Pardav jas Antspaudas ir Para as EE Edasim gi firma Tempel ja allkiri LV Izpl t t js Z mogs un paraksts G GB Sales company Name and Signature I Ditta rivenditrice Timbr...

Reviews: