Telwin PTE 18 Instruction Manual Download Page 20

5.3 UBICACIÓN

a fondo los tornillos de sujeción. 

Reservar a la zona de instalación un área suficientemente amplia y sin obstáculos para 

En los modelos PTE y PCP28 puede regularse también la distancia entre los brazos 

garantizar  la  accesibilidad  al  panel  de  control  y  al  área  de  trabajo  (electrodos)  en 

usando  los  tornillos  de  sujeción  de  la  fusión  portabrazo  inferior  (véase  datos 

condiciones de seguridad.

técnicos).

Comprobar que no hay obstáculos en correspondencia de las aperturas de entrada o 

-

Abrir la puerta de seguridad colocada en la parte trasera de la máquina, aflojando los 

salida  del  aire  de  refrigeración,  verificando  que  no  se  pueden  aspirar  polvos 

4 tornillos de fijación y acceder a la tuerca de regulación de la fuerza electrodos (llave 

conductivos, vapores corrosivos, humedad, etc.

número 30).

Colocar  la  soldadora  por  puntos  encima  de  una  superficie  plana  de  material 

Comprimiendo  el  muelle  (atornillado  a  la  derecha  de  la  tuerca),  los  electrodos 

homogéneo y compacto (suelo de hormigón u otro con iguales características físicas).

ejercerán una fuerza cada vez mayor con valores incluidos desde el mínimo hasta el 

Fijar  la  máquina  en  el  suelo  por  medio  de  4  tornillos  M10  utilizando  los  agujeros 

máximo (véase datos técnicos).

adecuados  en  el  bastidor;  cada  elemento  integrado  al  suelo  debe  garantizar  una 

Dicha fuerza aumentará proporcionalmente al aumentar del espesor de la chapa a 

resistencia a la tracción de al menos 60 Kg (60 daN).

soldar y del diámetro de la punta del electrodo.
Cerrar la puerta para impedir la entrada a partes extrañas y evitar posibles contactos 

Carga máxima

accidentales con las partes en tensión o en movimiento.

La carga máxima aplicable en el brazo inferior (concentrado sobre el eje del electrodo) 

-

En  los  modelos  PCP  comprobar  la  conexión  del  aire  comprimido,  efectuar  la 

es de 35 Kg (35 daN).

conexión desde el tubo de alimentación hasta la red neumática; regular la presión 
por medio del botón del reductor hasta leer en el manómetro el valor de 6 bar (90 

5.4 CONEXIÓN A LA RED

PSI).

5.4.1 Advertencias

Antes de efectuar cualquier conexión eléctrica, compruebe que los datos de la chapa de 

6.2  REGULACIÓN DE LOS PARÁMETROS

la soldadora por puntos correspondan a la tensión y frecuencia de red disponibles en el 

Los  parámetros  que  intervienen  para  determinar  el  diámetro  (sección)  y  la 

lugar de instalación. La soldadora por puntos debe conectarse exclusivamente a un 

estanqueidad mecánica del punto son:

sistema de alimentación con conductor de neutro conectado a tierra.

-

fuerza ejercida por los electrodos (de N); 1 de N = 1,02 Kg;

-

diámetro de la superficie de contacto de los electrodos (mm);

5.4.2 Conexión del cable de alimentación a la soldadora por puntos (FIG. F)

-

corriente de soldadura (KA);

Quitar el panel lateral derecho; montar el bloquea-cables incluido en correspondencia 

-

tiempo de soldadura (ciclos); (a 50 Hz 1 ciclo = 0,02 segundos).

con el agujero previsto en el panel posterior.

Hay  que  tener  en  consideración  todos  estos  factores  durante  la  regulación  de  la 

Pasando a través del bloquea-cables conectar el cable de alimentación a los bornes de 

soldadora  por  puntos,  dado  que  los  mismos  interactúan  entre  ellos  con  márgenes 

la caja de alimentación (fases L1(N) - L2) y al borne del tornillo de tierra de protección - 

relativamente amplios.

conductor amarillo verde).

Hay también otros factores que pueden modificar los resultados, tales como:

 Dependiendo del modelo de tablero de bornes equipar los terminales del cable como 

-

caídas de tensión excesivas en la línea de alimentación;

se indica en la figura 

(FIG. F1, F2).

 

-

sobrecalentamiento de la máquina determinado por refrigeración insuficiente o por 

Bloquear el cable ajustando los tornillos del sujeta-cable.

la falta de respeto de la relación de intermitencia del trabajo;

Véase  párrafo  “DATOS  TÉCNICOS”  para  el  tamaño  mínimo  admitido  para  los 

-

forma y dimensión de las piezas en la parte interior de los brazos;

conductores.

-

distancia entre los brazos (regulable en los modelos PTE-PCP28);

-

longitud de los brazos (véase datos técnicos).

5.4.3 Enchufe y toma

En caso de falta de experiencia específica, es necesario realizar algunas pruebas de 

Conectar al cable de alimentación un enchufe normalizado (¡

3P+T: se utilizan sólo 2 

soldadura por puntos, utilizando espesores de chapa de la misma cualidad y espesor 

polos: conexión INTERFÁSICA!

) con una capacidad adecuada y preparar una toma 

que la de soldar.

de red protegida por fusibles o por interruptor automático magnetotérmico; el relativo 

Son  preferibles,  si  es  posible,  corrientes  elevadas  (regulación  mediante  el 

terminal de tierra debe conectarse al conductor de tierra (amarillo-verde) de la línea de 

potenciómetro ”POWER” del 20% a 100% de la capacidad de la máquina) y tiempos 

alimentación.

breves (regulación mediante el potenciómetro ”CYCLES” de 1 a 100).

La  capacidad  y  la  característica  de  intervención  de  los  fusibles  y  del  interruptor 
magnetotérmico se indican en el párrafo “DATOS TÉCNICOS”.

 

6.3  PROCEDIMIENTO

En  el  caso  de  que  se  instalan  varias  soldadoras  por  puntos  ,  hay  que  distribuir  la 

-

Cerrar el interruptor general de la máquina (pos. “I”), el indicador de color verde se 

alimentación cíclicamente entre las tres fases, de forma que se realice una carga más 

iluminará: alimentación correcta, soldadora por puntos preparada.

equilibrada, por ejemplo:

-

Modelo PCP: accionar el pulsador 

 

“encendido” y colocar el selector de ciclo en 

soldadora 1: alimentación L1-L2;

la posición de soldadura 

 

.

(

soldadora 2: alimentación L2-L3;

$

-

Apoyar sobre el electrodo inferior la chapa a soldar.

soldadora 3: alimentación L3-L1.

-

Accionar el pedal (mod. PTE) a fondo o la válvula de pedal (mod. PCP) obteniendo 

_____________________________________________________________________________________________________________________

así:
A) el cierre de las chapas entre los electrodos con la fuerza previamente regulada

 

  ¡ATENCIÓN! La falta de respeto de las reglas antes expuestas hace ineficaz 

B) paso de la corriente de soldadura con intensidad y duración (tiempo) prefijados y 

el sistema de seguridad previsto por el fabricante (clase I) con los consiguientes 

señalados con el encendido y el apagado del led verde

  

 

.

%

graves riesgos para las personas (Ej. descarga eléctrica) y para las cosas (Ej.   

-

Soltar  el  pedal  unos  instantes  (0,5-2  s)  después  de  que  se  haya  apagado  el 

incendio).

indicador verde (final de soldadura), este retraso (mantenimiento) confiere mejores 

_____________________________________________________________________________________________________________________

características mecánicas al punto.
La  ejecución  del  punto  puede  considerarse  correcta  cuando,  sometiendo  una 

 5.5 CONEXIÓN NEUMÁTICA (FIG. G)

muestra a una prueba de tracción, se provoca la extracción del núcleo del punto de 

(sólo mod. PCP)

soldadura de una de las dos chapas.

- Preparar una línea de aire comprimido con presión de ejercicio de al menos 6 bar. 

Montar  el  MANÓMETRO  (incluido),  enroscándolo  en  el  agujero  roscado  sobre  el 
reductor de presión.

 7.  MANTENIMIENTO

_____________________________________________________________________________________________________________________

  ¡ATENCIÓN!  ANTES  DE  EFECTUAR  LAS  OPERACIONES  DE 

MANTENIMIENTO, ASEGURARSE DE QUE LA SOLDADORA POR PUNTOS ESTÉ 

 

APAGADA Y DESCONECTADA DE LA RED DE ALIMENTACIÓN.

5.6 CONEXIÓN DEL CIRCUITO DE ENFRIAMIENTO (FIG.H)

En  las  versiones  con  accionamiento  con  cilindro  neumático  (mod.  PCP)  es 

Es necesario preparar una tubería de impulsión de agua a una temperatura no superior 

necesario bloquear el interruptor en posición "O” con el candado incluido.

a los 30°C, con capacidad  mínima (Q) no inferior a lo que se indica en los DATOS 

_____________________________________________________________________________________________________________________

TÉCNICOS. Puede realizarse un circuito de refrigeración abierto (agua de retorno a 
perder) o cerrado, a condición de que se respeten los parámetros de temperatura y 

7.1 MANTENIMIENTO ORDINARIO

capacidad del agua en entrada.

LAS  OPERACIONES  DE  MANTENIMIENTO  ORDINARIO  PUEDEN  SER 

Quitar el panel lateral izquierdo para acceder a los tubos flexibles de impulsión y retorno 

EFECTUADAS POR EL OPERADOR.

de  agua:  hacerlos  pasar  por  las  aperturas  adecuadas  hechas  en  el  panel  trasero. 

-

 

  adecuación / restablecimiento del diámetro y del perfil de la punta del electrodo;

Conectar  el  tubo  de  impulsión  (marcado  con  etiqueta  indicadora)  a  la  canalización 

-   control de la alineación de los electrodos;

exterior del agua, comprobando que la salida y la capacidad del tubo de retorno son 

-

 

control del enfriamiento de los electrodos y brazos 

(NO EN EL INTERIOR DE LA 

correctas.

SOLDADORA POR PUNTOS);

¡ATENCIÓN!

 Las operaciones de soldadura realizadas a falta o insuficiente circulación 

de agua pueden causar la puesta fuera de servicio de la máquina por daños a causa de 

 

descarga de la condensación del filtro de entrada del aire comprimido.

sobrecalentamiento.

7.2. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO
LAS  OPERACIONES  DE  MANTENIMIENTO  EXTRAORDINARIO  DEBEN  SER 
EFECTUADAS EXCLUSIVAMENTE POR PERSONAL EXPERTO O CUALIFICADO 

6. SOLDADURA (SOLDADURA POR PUNTOS)

EN EL ÁMBITO ELÉCTRICO-MECÁNICO.

6.1 OPERACIONES PRELIMINARES

Antes de efectuar cualquier operación de soldadura (soldadura por puntos) es 

_____________________________________________________________________________________________________________________

necesario efectuar una serie de comprobaciones y regulaciones con el interruptor 
general en posición “O” (en las versiones PCP con candado cerrado) y alimentación 

   ¡ATENCIÓN! ANTES DE QUITAR LOS PANELES DE LA SOLDADORA POR 

de aire comprimido seccionada (NO CONECTADA):

PUNTOS Y ACCEDER A SU INTERIOR ASEGURARSE DE QUE LA SOLDADORA 

-

Comprobar que la conexión eléctrica se ha realizado correctamente siguiendo las 

POR  PUNTOS  ESTÉ  APAGADA  Y  DESCONECTADA  DE  LA  RED  DE 

indicaciones descritas anteriormente.

ALIMENTACIÓN.

-

Poner en circulación el agua de refrigeración.

_____________________________________________________________________________________________________________________

-

Adaptar el diámetro ”d” de la superficie de contacto de los electrodos en función del 
espesor ”s” de la chapa a soldar según la relación 

d = 4 ÷ 6 · 

Ö

s.

Los controles que se puedan realizar bajo tensión en el interior de la soldadora 
por puntos pueden causar una descarga eléctrica grave originada por el contacto 

-

Poner entre los electrodos un espesor equivalente al espesor de la chapa a soldar; 

directo  con  partes  en  tensión  y/o  lesiones  debidas  al  contacto  directo  con 

comprobar que los brazos acercados manualmente están paralelos.
Efectuar, si fuera necesario, la regulación desenroscando los tornillos de sujeción de 

órganos en movimiento.

los portaelectrodos hasta alcanzar la posición de trabajo más conveniente; enroscar 

Periódicamente según la utilización y las condiciones ambientales, inspeccionar el 

- A través del agujero de pasaje situado en la parte trasera de la máquina, conectar un 

tubo  flexible  para  aire  comprimido  (  interior  89)  al  racor  del  grupo  filtro  reductor- 
lubricador accesible en el lado izquierdo; garantizar la estanqueidad de la conexión 
utilizando  una faja o collar. Introducir aceite ISO FD22 en el vaso lubricador a través 
de la correspondiente cápsula de rosca. 

- descargar la condensación formada en el interior del vaso filtro y restablecer el nivel 

del aceite (ISO FD22) en el lubricador de entrada aire comprimido

- 20 -

Summary of Contents for PTE 18

Page 1: ...rinimo aparatas Punktkeevitusmasin Punktmetin anas apar ts INSTRUCTION MANUAL HASZN LATI UTAS T S MANUALE D ISTRUZIONE MANUAL DE INSTRUC IUNI MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBS UGI BEDIENUNGSANLEITU...

Page 2: ...GEN VON SCHUTZKLEIDUNG IST PFLICHT OBLIGACI N DE LLEVAR ROPA DE PROTECCI N OBRIGAT RIO O USO DEVESTU RIO DE PROTE O VERPLICHT BESCHERMENDE KLEDIJTE DRAGEN PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSEST J SUOJAVAA...

Page 3: ...RATE ELECTRICE I ELECTRONICE VITALE ZAKAZ U YWANIA SPAWARKI OSOBOM STOSUJ CYM URZ DZENIAELEKTRYCZNE I ELEKTRONICZNE WSPOMAGAJ CE FUNKCJE YCIOWE Z KAZ POU IT STROJE NOSITEL M ELEKTRICK CHA ELEKTRONICK...

Page 4: ...IA E CONFORMIDADE GARANTIE EN CONFORMITEIT GARANTI OG OVERENSSTEMMELSESERKL RING TAKUU JA VAATIMUSTENMUKAISUUS GARANTI OG KONFORMITET GARANTI OCH VERENSST MMELSE GARANCIA S A JOGSZAB LYI EL R SOKNAK V...

Page 5: ...and exclusively in industrial environments legislation and standards and for professional purposes The spot welder should be connected only and exclusively to a power supply Electromagnetic compatibi...

Page 6: ...ply voltage limits yellow LED switches off Compressed air safety switch Triggers if there is a compressed air pressure drop or failure p 2 5 3 bar This intervention is signalled by the gauge 0 3 bar l...

Page 7: ...HED OFF AND WARNING Welding operations performed without or with insufficient water flow could DISCONNECTED FROMTHE MAIN POWER SUPPLY OUTLET cause the spot welder to break down due to overheating ____...

Page 8: ...fa ai requisiti dello standard tecnico di prodotto per scollegata dalla rete di alimentazione Sulle puntatrici ad azionamento con l uso esclusivo in ambienti industriali e a scopo professionale cilind...

Page 9: ...o alimentazione aria compressa a puntatrice dal pedale pneumatico senza saldatura Viene utilizzato per effettuare il movimento dei bracci e la chiusura degli 2 2 ACCESSORI A RICHIESTA elettrodi senza...

Page 10: ...el lavoro da eseguire A seconda del modello di morsettiera equipaggiare i terminali del cavo come indicato in Preferire ove possibile correnti elevate regolazione tramite il potenziometro POWER figura...

Page 11: ...humides ou mouill s ou sous la pluie La connexion des c bles de soudage et toute intervention d entretien ordinaire sur les bras et ou lectrodes doivent tre effectu es avec le poste de soudage par po...

Page 12: ...thyristor de contr le activ ce cas obligatoire de le d brancher du r seau d alimentation secteur pour les postes de soudage par points actionnement par cylindre pneumatique c jaune protection thermiqu...

Page 13: ...rs la droite entra ne 5 3 EMPLACEMENT l accroissement de la force des lectrodes avec des valeurs allant du minimum au Pr voir une zone d installation de dimensions suffisantes et d gag e afin de garan...

Page 14: ...upteur g n ral ou apr s chaque intervention des dispositifs de mouvement protection s curit P riodiquement et en fonction de l utilisation et des conditions ambiantes inspecter a absence de tension de...

Page 15: ...eeignet T R G E R N V O N E L E K T R I S C H E N O D E R E L E K T R I S C H E N LEBENSERHALTENDEN VORRICHTUNGEN ODER METALLPROTHESEN IST DER UMGANG MIT DER PUNKTSCHWEI MASCHINE ZU UNTERSAGEN 3 TECHN...

Page 16: ...t werden um eine ausgeglichenere Last zu gew hrleisten Beispiel Zyklusw hlschalter Punktschwei maschine 1 Speisung L1 L2 Punktschwei maschine 2 Speisung L2 L3 Zyklus erm glicht die Steuerung der Punkt...

Page 17: ...um die Punktschwei maschine zu reaktivieren Mod PCP Knopf berhitzung der Punktschwei maschine durch ungen gende K hlung oder durch Die korrekte Wasserzirkulation kontrollieren und eventuell die Einsch...

Page 18: ...ectarse exclusivamente a un sistema de electromagn tica en ambiente dom stico alimentaci n con conductor de neutro conectado a tierra Asegurarse de que la toma de corriente est correctamente conectada...

Page 19: ...igro 3 DATOST CNICOS de aplastamiento de los miembros superiores tomar las precauciones necesarias v ase el cap tulo sobre seguridad 3 1 CHAPA DE DATOS FIG A Los principales datos relativos al empleo...

Page 20: ...l pedal mod PTE a fondo o la v lvula de pedal mod PCP obteniendo _____________________________________________________________________________________________________________________ as A el cierre de...

Page 21: ...INDUSTRIAL E PROFISSIONAL molhados ou sob a chuva Nota No texto a seguir ser utilizado o termo aparelho para soldar por pontos A conex o dos cabos de soldadura e qualquer interven o de manuten o ordi...

Page 22: ...13 Queda de press o nominal do l quido para o arrefecimento membros superiores dedos m o antebra o 14 Massa do dispositivo de soldadura O risco deve ser reduzido utilizando as oportunas medidas preve...

Page 23: ...eado no de comandos redutor de press o EFEITO bloqueio da corrente soldadura proibida RESTAURA O manual agir no bot o depois que entrou dentro dos limites de temperatura aceites desligamento do indica...

Page 24: ...ector ciclo n o seja erradamente posto em posi o somente press o n o solda 6 3 PROCESSO n o tenha sido accionado o bot o de arranque depois de cada desligamento do Fechar o interruptor geral do aparel...

Page 25: ...aansluiting op de puntlasmachine werken waterleiding of op een koelingsunit met gesloten circuit met water gekoelde De werkzone moet verboden zijn aan vreemde personen puntlasmachines en alleszins vo...

Page 26: ...GELET ALLE OPERATIES VAN INSTALLATIE EN ELEKTRISCHE EN PNEUMATISCHE AANSLUITING UITVOEREN WANNEER DE PUNTLASMACHINE ZORGVULDIG IS UITGESCHAKELD EN LOSGEKOPPELD VAN HET 4 BESCHRIJVINGVAN DE PUNTLASMACH...

Page 27: ...spie plaatsen die overeenstemt met de dikte van de te puntlassen platen verifi ren of de armen manueel benaderd parallel staan en of er geen tekens van oxydatie of oververhitting zijn hetzelfde moet...

Page 28: ...E VRE LEMMER p Punktsvejsemaskinens funktionsm der og arbejdsemnets variable former og Man skal overholde den samme procedure ved tilslutning til vandforsyningen m l yder en integreret beskyttelse mod...

Page 29: ...e data vedr rende punktsvejsemaskinens anvendelse og pr stationer er utilstr kkelig k levandtilf rsel eller overskridelse af den maksimale arbejdscyklus sammenfattet p specifikationsm rkatet med f lge...

Page 30: ...O og s tte den medf lgende h ngel s p 7 1 ORDIN RVEDLIGEHOLDELSE 5 6 FORBINDELSETIL K LEKREDSL BET FIG H D E N O R D I N R E V E D L I G E H O L D E L S E K A N U D F R E S A F Man skal installere et...

Page 31: ...onnettomuuksia PISTEHITSAUSLAITTEIDEN JA TAI PISTEHITSAUSKAAPELEIDEN est vien lakien mukaisesti L HEISYYDESS OLESKELUA Pistehitsauslaite tulee kytke yksinomaan neutraalilla johtimella maahan kytketty...

Page 32: ...T LIS VARUSTEET avulla ilman pistehitsausta K ytet n varsien liikuttamiseen ja elektrodien Varsipari pituudeltaan 500mm elektrodienkannattimella ja tavallisilla elektrodeilla sulkemiseen ilman virrans...

Page 33: ...kauksen sovittaminen ennalleenpalautus 5 5 PNEUMAATTIKYTKENT KUVA G elektrodien rivityksen tarkistus ainoastaan PCP malli elektrodien ja varsien j hdytyksen tarkistaminen EI PISTEHITSAUSKONEEN Huolehd...

Page 34: ...r eller i regn Koplingen av sveisekablene og alle normale vedlikeholdsprosedyrer p Denne punktesveiseren tilfredsstiller kravene p produktets tekniske standard armene og eller elektrodene m utf res me...

Page 35: ...st tstr mmen Termisk beskyttelse med signalisering overlast eller mangel p kj lev ske N dstoppfunksjon Igangsetting Med maskinen i gang s rger pningen I stilling O stilling for at maskinen PTE modelle...

Page 36: ...ng Alle disse faktorene m regnes med i reguleringen av maskinen fordi de griper inn i hverandre med relativt store marginer 5 4 2 Kople nettkabelen til punktesveiseren FIG F Dessuten m man ikke overse...

Page 37: ...g tappene t m dampen som danner seg p innsiden av filterglasset og gjenopprett oljeniv et ISO FD22 i sm reinnretningen for inngangen av komprimert luft trykkluft INNEH LLSF RTECKNING SVENSKA 1 ALLM NN...

Page 38: ...ppnas cylindrar i utmatningsfas automatisk start r inte m jlig 2 1 INLEDNING H ftsvets p pelare med kr kt s nkningselektrod f r motst ndssvetsning enkel punkt Startknapp Elektronisk effektstyning tyr...

Page 39: ...FIG E n 30 H ftsvetsen m ste lyftas med hj lp av dubbla rep och krokar anv nd er av de f r detta D muttern vrids medsols pressas fj dern samman gradvis och elektrodernas kraft avsedda ringarna kar fr...

Page 40: ...ERH LL F R BARA UTF RAS AV KUNNIG Kontrollera att det elektriska man verorganet sluter kontakterna p korrekt s tt n r OCH KVALIFICERAD PERSONAL INOM DET ELEKTRISKA OCH MEKANISKA pedalen eller cylinder...

Page 41: ...2 1 PTE PCP PACE MAKER 2 2 500mm 700mm PTE PCP 18 3 3 1 1 2 3 100 4 50 5 6 7 100 8 9 10 11 12 13 14 15 1 6 mm 3 2 EIK B 4 4 1 EIK C O 4 2 4 2 1 EIK D1 1 PCP 0 2 65 C a ON ON b ON c ON PCP 3 POWER 4 T...

Page 42: ...________________ _____________________________________________________________________________________________________________________ DUTY CYCLE 5 5 EIK G PCP 6 bar 8 9 p 2 5 3bar 0 3bar 5 6 A 30 Q 3...

Page 43: ...__________________________________________ mod PCP _____________________________________________________________________________________________________________________ 7 1 7 2 _______________________...

Page 44: ...46 2 45 5 4 1 46 2 1 45 5 4 2 2 2 45 46 5 4 3 46 3 45 5 5 46 3 1 45 5 6 46 3 2 45 6 46 4 6 1 46 45 6 2 46 4 1 6 3 46 45 4 2 45 7 46 4 2 1 45 7 1 46 4 2 2 45 7 2 47 4 3 45 4 3 1 PTE 45 4 3 2 PCP 45 1...

Page 45: ...2 a ON ON b ON c ON PCP 3 POWER 4 TIMER 5 PCP 6 PCP 4 2 2 D2 4 3 4 3 1 PTE 4 3 2 PCP O 1 L1 L2 I 2 STAND BY 2 1 I PTE PCP 2 2 500 700 PTE PCP18 3 3 1 A 1 2 3 100 4 50 DUTY CYCLE 5 6 7 100 8 9 10 11 12...

Page 46: ...4 3 CYCLES 1 100 3P T 2 6 3 PCP 1 L1 L2 2 L2 L3 PTE 3 L3 L1 PCP A _____________________________________________________________________________________________________________________ B I 0 5 2 _____...

Page 47: ...nt ny jtott lakattal 1 LTAL NOS BIZTONS GI SZAB LYOK AZ Ugyanazt az elj r st kell k vetni a v zh l zatba vagy egy z rt rendszer ELLEN LL S HEGESZT SRE VONATKOZ AN h t egys ghez v zh t ses ponthegeszt...

Page 48: ...z k egy egys ges 13 H t folyad k n vleges nyom s nak es se v delem megval s t s t a fels v gtagok sszenyom s nak kock zat val 14 Hegeszt berendez s t mege szemben ujjak k z alkar 15 Biztons gra vonatk...

Page 49: ...at s z r s t megfelel bilinccsel vagy cs p nttal T lts n be S r tett leveg biztons gi szerkezet ISO FD22 olajat a ken anyag ed nybe a megfelel csonkon kereszt l csavar A s r tett leveg ell t s p 2 5 3...

Page 50: ...eszt karok elektr dafog k ne legyenek hat stalanok meglazult csavarok vagy oxid ci k miatt 6 3 ELJ R S a hegeszt si param terek elektr d k nyom ereje s tm r je hegeszt si id s Z rja el a ponthegeszt f...

Page 51: ...aratul de sudur n puncte oprit i deconectat de la re eaua de alimentare La aparatele de sudur n puncte ac ionate cu cilindru pneumatic trebuie blocat ntrerup torul general n RISCURI REZIDUALE pozi ia...

Page 52: ...u de Control electronic al puterii tiristoare integrat cu timer i limitator al curentului de alimentare sunt sub tensione pornire Pozi ia I nchis aparatul de sudur n puncte alimentat dar nu n func iun...

Page 53: ...concentrat pe axa electrodului uruburilor de fixare a fuziunii port bra ului inferior v date tehnice este de 35Kg 35daN Deschide i panoul de siguran aflat pe spatele aparatului de sudur n puncte sl bi...

Page 54: ...ozi cu pedala sau cilindrul ac ionat actuatorul comenzii electrice nchide efectiv evacuarea condensului i restabilirea nivelului uleiului ISO Fd22 n lubrificatorul de terminalele contacte valid nd fi...

Page 55: ...ub zawiera y ciek e lub gazowe substancje atwopalne spawanie punktowe oporowe jest niebezpieczne Nie wykonywa operacji na materia ach czyszczonych chlorowanymi rozpuszczalnikami lub w pobli u tych e s...

Page 56: ...nie co najmniej 60Kg 60daN na panelu sterowniczym Obci enie szczytowe SKUTEK blokada pr du spawanie zablokowane Obci enie szczytowe kt re mo e by zastosowane na ramieniu dolnym skupiaj ce RESET automa...

Page 57: ...odpowiednimi Naciskaj c spr yn prawoskr tne dokr cenie nakr tki elektrody wywieraj coraz rozpuszczalnikami wi kszy nacisk o warto ciach od minimalnej do maksymalnej patrz dane techniczne Przy okazji n...

Page 58: ...BODOVA EK A NEBO SVA OVAC CH KABEL KONZULTOVAT TUTO SKUTE NOST S L KA EM Vykonejte elektrickou instalaci v souladu s platn mi p edpisy a z kony pro zabr n n raz m Bodova ka mus b t p ipojena v hradn k...

Page 59: ...obnoven dod vky energie elektrick a stla en ho vzduchu jej dod vka byla Dvojice ramen s d lkou 500mm vybaven dr ky elektrod a standardn mi p edt m p eru ena n sledkem sekov ho vypnut nebo poruchy ele...

Page 60: ...te tla tko uveden do innosti a p epn te voli do Kapacita a charakteristika z sahu pojistek a jisti e jsou uvedeny v odstavci polohy sva ov n TECHNICK DAJE Ulo te na spodn elektrodu plechy ur en k bodo...

Page 61: ...str str Rovnak postup je potrebn dodr a aj pri prip jan k rozvodu vody alebo k chladiacej jednotke s uzatvoren m okruhom bodova ky chladen vodou a v ka dom pr pade pri oprav ch mimoriadna dr ba ZARIA...

Page 62: ...o vy aduje asti IN TAL CIA tohto n vodu Ak bude umiestnen na naklonenej alebo 4 2 2 Kompresn matica OBR D2 nes vislej ploche alebo na pohyblivej ploche vznik riziko e sa zariadenie Je pr stupn po otvo...

Page 63: ...iu vodiv ho prachu koroz vnych T to sila bude zv en merne k zv eniu hr bky plechov ur en ch na bodovanie a v parov vlhkosti a pod priemeru hrotu elektr dy Umiestnite bodova ku na rovn povrch z homog n...

Page 64: ...sa a ch baj ceho sie ov ho nap tia usadili na transform tore module tyristorov svorkovnici nap jania at b ch baj ceho nedostato n ho tlaku stla en ho vzduchu prostredn ctvom pr du such ho stla en ho v...

Page 65: ...omagnetnimi napravami v doma em okolju ni 7 Sekundarni tok pri trajnem re imu 100 zagotovljena 8 irina in dol ina rok standardna 9 Minimalna in maksimalna nastavljiva mo elektrod 10 Nazivni tlak izvor...

Page 66: ...istega ki je naveden v poglavju TEHNI NI POVRNITEV V PRVOTNO STANJE ro na pritisk na gumb ko je temperatura PODATKI Izvesti je mogo e odprt tokokrog za hlajenje povratna voda ki se izgublja ali spet z...

Page 67: ...EDEN SE OBRNETE NA POOBLA ENEGA SERVISERJAALI SE LOTITE BOLJ PODROBNIH UGOTAVLJANJ PREVERITE ali zelena svetle a dioda sveti ko je glavno stikalo to kalnika zaprto poz 7 VZDR EVANJE sicer je okvara na...

Page 68: ...om varenja blizu elektroda potreban je sistemati ki pristup za procjenu granica izlaganja parama varenja ovisno o njihovom sastavu 2 UVOD I OP I OPIS koncentraciji i trajanju samog izlaganja 2 1 UVOD...

Page 69: ...enu onesposobljeno automatsko ponovno paljenje osigura ima ili automatskom magnetsko termi kom sklopkom prikladni terminal uzemljenja mora biti spojen provodnikom uzemljenja uto zeleni linija napajan...

Page 70: ...stoga uzeti u obzir svi navedeni faktori prilikom regulacije stroja za to kasto ciklusa rada varenje jer isti djeluju me usobno sa irokim spektrom djelovanja sa pokrenutom pedalom ili cilindrom pokret...

Page 71: ...NIMO APARATAI IR ARBA SUVIRINIMO LAIDAI PRIVALO PASIKONSULTUOTI SU MEDIKAIS Elektros instaliacija turi b ti atliekama laikantis galiojan i darbo saugos reikalavim bei normatyv Ta kinio suvirinimo apar...

Page 72: ...uktas pasirinkus arba d l gedimo ir arba nepakankamo suspausto oro tiekimo 2 2 U SAKOMI PRIEDAI Ciklo selektorius Svir i pora ilgis 500mm su elektrod gnybtais ir standartiniais elektrodais Svir i pora...

Page 73: ...d iaisiais saugikliais arba magneto iluminiu automatiniu perjungikliu 6 3 PROCESAS atitinkamas eminimo terminalas turi b ti sujungtas su maitinimo linijos eminimo U daryti ta kinio suvirinimo aparato...

Page 74: ...76 4 PUNKTKEEVITUSMASINA KIRJELDUS 75 6 KEEVITAMINE Punktimine 76 4 1 PUNKTKEEVITUSMASINA LDVAADE JA GABARIIDID 75 6 1 ETTEVALMISTAVAD T D 76 6 2 PARAMEETRITE SEADISTAMINE 76 4 2 KONTROLL JA SEADISTA...

Page 75: ...ta le 65 C kasutage kindlasti sobilikke korral ei saa lisaks sellele ka lga seadistada 3 POWER kaitser ivaid potentsiomeeter keevitusvoolu reguleerimiseks 4 TIMER potentsiomeeter keevitusaja reguleeri...

Page 76: ...ja PCP28 korral saab reguleerida ka lgade vahekaugust selleks tuleb keerata oleks tagatud turvaline juurdep s juhtimispuldile ja t tsoonile elektroodidele seadmes sisemuses lgade aluseks olevate valud...

Page 77: ...deerunud MEHHAANIKAT DE SPETSIALIST V I SIIS VASTAVAT KVALIFIKATSIOONI keevitusparameetrid elektroodide survej ud ja l bim t keevitusaeg ja vool OMAV ISIK sobiksid tehtava t ga Mudeli PCPkorral suru h...

Page 78: ...vai rad t trauc jumus d m ier c m Izliekti elektrodi SIRDS STIMULATORI PACE MAKER dens dzes anas mezgls ar sl gto kont ru der izmanto anai tikai ar PTE vai PCP IMPLANT TAS IER CESAR ELEKTRONISKO VAD B...

Page 79: ...ju un magnetotermisk izsl dz ja nomin ls un raksturojumi ir nor d ti paragr f TEHNISKIE DATI Ja tiek uzst d ti vair ki punktmetin anas apar ti sadaliet baro anu cikliski starp trim Ciklu p rsl gs f z...

Page 80: ...un to izvietojums starp svir m kad ped lis vai cilindrs ir iesl gts elektrisk s vad bas pievads nosl dz izvadus att lums starp elektrodiem to var regul t mode os PTE PCP28 sviru garums skatiet tehnis...

Page 81: ...5 1 83 5 2 83 5 3 83 2 82 5 4 83 2 1 82 5 4 1 83 2 2 82 5 4 2 3 82 83 3 1 82 5 4 3 83 3 2 82 5 5 83 5 6 83 4 82 6 83 4 1 6 1 83 82 6 2 83 4 2 82 6 3 83 4 2 1 82 4 2 2 82 7 84 7 1 84 4 3 82 7 2 84 4 3...

Page 82: ...2 a ON ON b ON pa c ON PCP 3 POWER 4 TIMER 5 PCP 6 PCP 4 2 2 D2 4 3 4 3 1 PTE O 4 3 2 PCP 2 O 1 2 1 O L1 L2 I STAND BY I O PTE PCP 2 2 500mm 700mm O PTE PCP 18 3 3 1 A 1 2 3 100 4 50 5 6 7 100 8 9 DU...

Page 83: ...P 5 3 d s d 4 6 s M10 PTE PCP28 60Kg 60daN 35Kg 35daN N 30 5 4 5 4 1 PCP 5 4 2 F 6bar 90PSI 6 2 L1 N L2 da N 1 da N 1 02 kg mm F1 F2 kA 50Hz 1 0 02 5 4 3 3P T 2 PTE PCP28 1 L1 L2 2 L2 L3 POWER 20 100...

Page 84: ...A B PCP 0 5 2s a b c 7 PCP O 7 1 ISO Fd22 7 2 max 5bar PCP PCP 84...

Page 85: ...FIG A FIG B 85...

Page 86: ...PCP18 195mm PTE28 PCP28 160 245mm Armsworkinglength L 330mmstandard 480and680mmuponrequest Upperarmretractable maxL 240 SpurweiteArme E PTE18 PCP18 195mm PTE28 PCP28 160 245mm Nutzl ngeArme L 330mmst...

Page 87: ...20 POWER 1 1 3 4 2 6 5 a c b FIG D1 FIG D2 FIG E 87...

Page 88: ...1 2 1 2 4 4 5 5 3 3 FIG F1 FIG F2 88...

Page 89: ...FIG G FIG H 89...

Page 90: ...se a efectuar gratuitamente a substitui o das pe as que porventura se deteriorarem devido m qualidade de material e por defeitos de fabrica o no prazo de 12 meses da data de entrada da m quina em func...

Page 91: ...elov opotrebovan ch z d vodu zlej kvality materi lu a n sledkom kon truk n ch v d do 12 mesiacov od d tumu uvedenia stroja do prev dzky uveden ho na z ru nom liste Vr ten stroje a to i v podmienkach z...

Page 92: ...a prodavatelj Pe at i potpis LT Pardav jas Antspaudas ir Para as EE Edasim gi firma Tempel ja allkiri LV Izpl t t js Z mogs un paraksts G GB Sales company Name and Signature I Ditta rivenditrice Timbr...

Reviews: