Telwin PTE 18 Instruction Manual Download Page 39

För att kunna styra svetsningen (med hjälp av den pneumatiska pedalen)  måste denna 

faserna för att få en jämnare belastning, till exempel:

knapp tryckas in i följande situationer:

Häftsvets 1 :   matning L1 - L2;
Häftsvets 2 :   matning L2 - L3;

- varje gång huvudströmbrytaren stängs (läge “O“ => läge “1“);

Häftsvets 3 :   matning L3 - L1.

- varje gång en skydds- eller säkerhetsanordning har utlösts;
- efter varje gång energitillförseln (el- och tryckluftsenergi) kommer tillbaka efter att ha 

_____________________________________________________________________________________________________________________

isolerats uppströms om maskinen och efter maskinfel.

    VIKTIGT!  Om  ovanstående  regler  inte  följs  har  säkerhetssystemet  som 

konstruerats av tillverkaren (klass 1) ingen effekt, vilket betyder att det finns risk 

Maskincykelväljare 

för skada på person (t.ex. elektrisk stöt) och sak (t.ex. brand).

_____________________________________________________________________________________________________________________

-  Maskincykel 

: Gör  det  möjligt  att  styra  häftsvetsen  (med  hjälp  av  den 

pneumatiska  pedalen) 

utan  svetsning

.  Används  för  att 

 5.5 PNEUMATISK ANSLUTNING (FIG. G)

flytta på armarna och sluta elektroderna utan elektricitet.

(endast för modellerna PCP)

- Förbered en tryckluftsledning med ett driftstryck som inte understiger 6 bar.

  

KVARSTÅENDE RISK:

 Även i detta driftsläge föreligger risk att klämma armar 

Montera den medföljande MANOMETERN genom att skruva fast den i det gängade 

och händer. Vidtag därför nödvändiga försiktighetsåtgärder. Se avsnittet om skydds- 

hålet på tryckregulatorn.

och säkerhetsanordningar).

-

 

Maskincykel 

 

(normal  svetsningscykel)  aktiverar  svetsen  för  utförandet  av 

$

svetsningen.

Termoskydd

5.6 ANSLUTNING AV KYLKRETSEN (FIG. H)

Ingriper  vid  överhettning  av  häftsvetsen  orsakad  av  avsaknad  av/otillräcklig 

Man måste förbereda en tilloppsledning för tillförsel av vatten med en temperatur som 

kylvattenkapacitet eller av en arbetscykel (DUTY CYCLE) som överskrider den tillåtna 

inte överstiger 30°C, med minimal kapacitet (Q) som inte understiger den som anges i 

temperaturgränsen.

TEKNISKA  DATA.  Det  är  tillåtet    att  använda  sig  av  en  öppen  kylvattenkrets 

När termoskyddet utlöses tänds den gula lysdioden 

 på kontrollpanelen.

(återledningsvattnet  förs  bort)  eller  en  sluten  sådan,  under  förutsättning  att 

EFFEKT :  Strömtillförseln blockeras (svetsning inte medgiven)

parametrarna för inloppsvattnets temperatur och kapacitet respekteras.

ÅTERSTÄLLNING : Manuell återställning genom att startknappen 

 trycks in när 

Ta  av  panelen  på  maskinens  vänstra  sida  för  att  komma  åt  de  flexibla  tillopps-  och 

temperaturen  sjunker  till  tillåtna  värden  (den  gula  lysdioden 

returslangarna.    För  in  slangarna  genom  de  för  detta  avsedda  hålen  på  den  bakre 

slocknar).

panelen. Anslut tilloppsslangen (märkt med etikett) till den externa vattenledningen och 
kontrollera att returslangen har korrekt kapacitet så att vattenflödet blir korrekt.

Säkerhetsanordning för tryckluftssystemet

OBSERVERA!

  Svetsarbeten  som  utförs  utan  vattenflöde  eller  med  otillräckligt 

Utlöses  när  tryck  saknas  eller  när  trycket  är  för  lågt  (p  <  2,5  ÷  3  bar)  i 

vattenflöde kan förorsaka skador till följd av överhettning och göra häftsvetsen obrukbar.

tryckluftsmatningsledningen. När så sker ges en indikering på manometern (0 ÷ 3 bar) 
som är  placerad på enheten för inmatning av tryckluft.
EFFEKT  :  Alla  rörelser  blockeras.  Elektroderna  öppnas  (cylindern  i  utmatningsfas). 

Strömtillförseln blockeras. Svetsning medges inte. 

6.  SVETSNING (HÄFTSVETSNING)

6.1  FÖRBEREDELSER

ÅTERSTÄLLNING :  Manuell återställning genom att startknappen 

 trycks in när 

Innan något arbetsmoment för svetsning (häftsvetsning) påbörjas måste man 

tillåtna värden för tryckluften har återställts (manometern visar >> 

genomföra en serie kontroller och inställningar med huvudströmbrytaren i läget ”

O

” 

3 bar).

(för versionerna PCP med låset låst) och matningen av tryckluft frånkopplad (INTE 
ANSLUTEN):
- Kontrollera att den elektriska anslutningen är korrekt gjord och överensstämmer med 

5. INSTALLATION

ovan givna anvisningar.

- Sätt kylvattnet i omlopp.

_____________________________________________________________________________________________________________________

- Anpassa diametern “d“ på elektrodernas kontaktyta till tjockleken “s“ på plåten som 

 

 VIKTIGT! UTFÖR ALLA ARBETSMOMENT FÖR INSTALLATION, ELEKTRISK 

skall häftsvetsas enligt följande ekvation  

d = 4 ÷ 6 · 

Ö

s.

- Placera ett mellanlägg, som har samma tjocklek som plåtarna som skall häftsvetsas, 

OCH  PNEUMATISK  ANSLUTNING  MED  HÄFTSVETSEN  AVSTÄNGD  OCH 

mellan  elektroderna.    Kontrollera  att  armarna  är  parallella  när  de  närmas  plåten 

FRÅNKOPPLAD FRÅN ELNÄTET.

manuellt.

DEN ELEKTRISKA OCH PNEUMATISKA ANSLUTNINGEN FÅR BARA UTFÖRAS 

Justera eventuellt inställningen genom att lossa på låsskruvarna på elektrodhållarna  

AV KUNNIG OCH KVALIFICERAD PERSONAL.

_____________________________________________________________________________________________________________________

tills du hittar det läge som bäst passar det arbete som skall utföras. Dra åt låsskruvarna 
ordentligt när rätt inställningsläge hittats. 
Vad gäller modellerna PTE och PCP28 kan även avståndet mellan armarna regleras 

5.1  FÖRBEREDELSER

med hjälp av fästbultarna på den undre armhållaren (se tekniska data).

Packa upp häftsvetsen och utför anslutningarna på det sätt som indikeras i detta kapitel.

- Öppna  säkerhetsluckan  på  häftsvetsens  baksida  genom  att  lossa  på  de  fyra 

fästbultarna. På så sätt blir muttern för inställning av elektrodkraften åtkomlig (nyckel 

5.2 LYFT (FIG.E)

n. 30).

Häftsvetsen måste lyftas med hjälp av dubbla rep och krokar, använd er av de för detta 

Då muttern vrids medsols pressas fjädern samman gradvis och elektrodernas kraft 

avsedda ringarna.

ökar, från minimi- till maximivärdet (se tekniska data).  

Det är absolut förbjudet att spänna fast häftsvetsen på något annat sätt än det som 

Denna kraft ska ökas proportionerligt till tjockleken på plåten som skall häftsvetsas 

indikeras (t.ex. i armar eller elektroder).

och till diametern på elektrodspetsen. 

- Stäng luckan för att undvika att främmande föremål kommer in i maskinen och för att 

5.3 PLACERING

undvika kontakt med spänningsförande eller rörliga komponenter.

Välj en uppställningsplats med tillräckligt stor yta och utan hinder, så att det är lätt att 

-  PCP-modellerna:  Kontrollera  tryckluftsanslutningen.  Anslut  matningsslangen  till 

komma åt kontrollpanelen och arbetsområdet (elektroderna) under säkra förhållanden.  

tryckluftsledningen. Ställ in tryckluftstrycket med hjälp av ratten på regulatorn så att du 

Försäkra dig om att det inte finns någonting som blockerar öppningarna för kylluftsintag 

läser 6 bar (90 PSI)  på manometern.

och kylluftsutsläpp.  Försäkra dig vidare om att ledande dammpartiklar, frätande ångor, 
fukt osv. inte sugs in i kylluftsanläggningen.

6.2 INSTÄLLNING AV PARAMETRAR 

Placera  häftsvetsen  på  en  slät  yta  bestående  av  homogent  och  kompakt  material 

Följande  parametrar  är  avgörande  för  punktens  diameter  (sektion)  och  mekaniska 

(cementgolv eller golv med motsvarande egenskaper).

hållfasthet:

Sätt fast maskinen vid golvet genom att skruva i fyra skruvar M10 i de för detta avsedda 

- kraften som utövas av elektroderna (daN); 1 daN = 1,02 kg.

hålen  i  maskinsockeln. Varje  enskilt  element  som  är  förankrat  i  golvet  måste  ha  ett 

- diametern på elektrodernas kontaktyta (mm);

dragmotstånd på minst 60 kg (60 daN).

- svetsströmmen (kA);

Maximal belastning

- svetstiden (cykel); vid 50 Hz är 1 cykel lika med 0,02 sekunder.

Den maximala belastningen som kan utövas på den nedre armen (koncentrerad på 

Samtliga ovan angivna svetsparametrar skall beaktas då inställning av häftsvetsen sker, 

elektrodaxeln) är 35 kg (35 daN).

eftersom de samverkar med relativt stor marginal.
Beakta även andra faktorer som kan påverka svetsresultatet:

5.4 ANSLUTNING TILL ELNÄTET

- stora  spänningsfall i elnätet;

5.4.1 Anvisningar

- överhettning av häftsvetsen som beror på otillräcklig kylning eller bristande respekt för 

Innan den elektriska anslutningen sker måste man försäkra sig om att de värden som 

intermittensförhållanden;

indikeras  på  informationsskylten  på  häftsvetsen  motsvarar  den  nätspänning  och  -

- arbetsstyckets beskaffenhet och storlek inuti armarna;

frekvens som finns tillgänglig på installationsplatsen.

- armarnas avstånd (kan ställas in för modellerna PTE-PCP28);

Svetsen  får  bara  anslutas  till  ett  elektriskt  system  som  är  försett  med  en  nolledare 

- armarnas längd (se tekniska data).

ansluten till jord.

I  brist  på  erfarenhet  i  det  specifika  fallet  är  det  lämpligt  att  utföra  ett  par 
häftsvetsningsprov.  Använd plåt av samma tjocklek och med samma egenskaper som 

5.4.2 Anslutning av matningskabeln till häftsvetsen (FIG.F)

plåten som sedan skall användas i det arbete du avser utföra. 

Tag bort panelen på svetsens högra sida. Montera dit den kabelklämma som levereras 

När så är möjlig är det att föredra att använda stor strömstyrka (inställningen görs med 

tillsammans med maskinen i höjd med hålet i den bakre panelen.

hjälp av potentiometern “POWER“ från 20% till 100% av häftsvetsens kapacitet) och kort 

För  matningskabeln  genom  kabelklämman  och  anslut  den  till  klämmorna  på 

svetstid (inställningen görs med hjälp av potentiometern “CYCLES“ från 1 till 100).

matningsplattan (faserna L1 (N) - L2) och till klämman med skruv för skyddsjordning   
gul/grön ledare).

6.3 TILLVÄGAGÅNGSSÄTT

Beroende på typen av klämplatta, ska man utrusta kabelns terminaler på det sätt som 

- Slå på häftsvetsens huvudströmbrytare (läge “I“).   Den gröna kontrollampan tänds. 

indikeras i figuren

 (FIG. F1, F2).

 

Elanslutningen till maskinen är korrekt. Häftsvetsen är beredd.

Blockera kabeln genom att dra åt skruvarna på kabelklämman.

- Modell PCP: Tryck in startknappen 

 och ställ maskincykelväljaren i läget 

Se  paragrafen  “TEKNISKA  DATA”  vad  gäller  ledarnas  minimala  tillåtna 

$

läge för svetsning.

genomskärningsyta.

(

- Placera plåtarna som skall svetsas på den nedre elektroden.
- Tryck  ned  pedalen  (mod.  PTE)  eller  ventilpedalen  (mod.  PCP)  ända  ned.  Då  sker 

5.4.3 Stickpropp och uttag

följande:

Anslut  en  normaliserad  stickpropp  av  lämplig  kapacitet  till  matningskabeln  (

3P+T  : 

A) Elektroderna sluter till om plåtarna med en på förhand inställd kraft.

enbart två poler används: INTERFAS-anslutning!)

 och förbered ett eluttag skyddat 

B) Svetsströmmen passerar med den intensitet och längd (i tid) som förinställts, detta 

med säkringar eller av en automatisk termomagnetisk brytare. Den terminal som är 

indikeras av att den gröna lysdioden 

 tänds och släcks.

avsedd för jord måste anslutas till elnätets jordledare (gul/grön).

%

- Släpp  upp  pedalen  ett  kort  ögonblick  (0,5

  ÷ 

2  sekunder)  efter  att  den  gröna 

Säkringarnas och den termomagnetiska brytarens kapacitet och ingreppsegenskaper 

kontrollampan har slocknat (slutfört svetsarbete). Denna fördröjning (kvarhållande) 

indikeras i paragrafen “TEKNISKA DATA”.

ger svetspunkten högre kvalitet. 

Om fler än en häftsvets installeras, skall strömförsörjningen fördelas cykliskt över de tre 

/

#

$

#

- För in en flexibel tryckluftsslang (Ø 8 ÷ 9) genom det därtill avsedda hålet på baksidan 

av maskinen och anslut slangen till kopplingen på regulator-smörjenhetens filter som 
finns på vänster sida. Se till att det hela blir lufttätt med hjälp av lämpliga slangklämmor 
eller liknande.  Tillför olja ISO FD22 i smörjkoppen - häll oljan genom proppen.

&

(

(

- 39 -

Summary of Contents for PTE 18

Page 1: ...rinimo aparatas Punktkeevitusmasin Punktmetin anas apar ts INSTRUCTION MANUAL HASZN LATI UTAS T S MANUALE D ISTRUZIONE MANUAL DE INSTRUC IUNI MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBS UGI BEDIENUNGSANLEITU...

Page 2: ...GEN VON SCHUTZKLEIDUNG IST PFLICHT OBLIGACI N DE LLEVAR ROPA DE PROTECCI N OBRIGAT RIO O USO DEVESTU RIO DE PROTE O VERPLICHT BESCHERMENDE KLEDIJTE DRAGEN PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSEST J SUOJAVAA...

Page 3: ...RATE ELECTRICE I ELECTRONICE VITALE ZAKAZ U YWANIA SPAWARKI OSOBOM STOSUJ CYM URZ DZENIAELEKTRYCZNE I ELEKTRONICZNE WSPOMAGAJ CE FUNKCJE YCIOWE Z KAZ POU IT STROJE NOSITEL M ELEKTRICK CHA ELEKTRONICK...

Page 4: ...IA E CONFORMIDADE GARANTIE EN CONFORMITEIT GARANTI OG OVERENSSTEMMELSESERKL RING TAKUU JA VAATIMUSTENMUKAISUUS GARANTI OG KONFORMITET GARANTI OCH VERENSST MMELSE GARANCIA S A JOGSZAB LYI EL R SOKNAK V...

Page 5: ...and exclusively in industrial environments legislation and standards and for professional purposes The spot welder should be connected only and exclusively to a power supply Electromagnetic compatibi...

Page 6: ...ply voltage limits yellow LED switches off Compressed air safety switch Triggers if there is a compressed air pressure drop or failure p 2 5 3 bar This intervention is signalled by the gauge 0 3 bar l...

Page 7: ...HED OFF AND WARNING Welding operations performed without or with insufficient water flow could DISCONNECTED FROMTHE MAIN POWER SUPPLY OUTLET cause the spot welder to break down due to overheating ____...

Page 8: ...fa ai requisiti dello standard tecnico di prodotto per scollegata dalla rete di alimentazione Sulle puntatrici ad azionamento con l uso esclusivo in ambienti industriali e a scopo professionale cilind...

Page 9: ...o alimentazione aria compressa a puntatrice dal pedale pneumatico senza saldatura Viene utilizzato per effettuare il movimento dei bracci e la chiusura degli 2 2 ACCESSORI A RICHIESTA elettrodi senza...

Page 10: ...el lavoro da eseguire A seconda del modello di morsettiera equipaggiare i terminali del cavo come indicato in Preferire ove possibile correnti elevate regolazione tramite il potenziometro POWER figura...

Page 11: ...humides ou mouill s ou sous la pluie La connexion des c bles de soudage et toute intervention d entretien ordinaire sur les bras et ou lectrodes doivent tre effectu es avec le poste de soudage par po...

Page 12: ...thyristor de contr le activ ce cas obligatoire de le d brancher du r seau d alimentation secteur pour les postes de soudage par points actionnement par cylindre pneumatique c jaune protection thermiqu...

Page 13: ...rs la droite entra ne 5 3 EMPLACEMENT l accroissement de la force des lectrodes avec des valeurs allant du minimum au Pr voir une zone d installation de dimensions suffisantes et d gag e afin de garan...

Page 14: ...upteur g n ral ou apr s chaque intervention des dispositifs de mouvement protection s curit P riodiquement et en fonction de l utilisation et des conditions ambiantes inspecter a absence de tension de...

Page 15: ...eeignet T R G E R N V O N E L E K T R I S C H E N O D E R E L E K T R I S C H E N LEBENSERHALTENDEN VORRICHTUNGEN ODER METALLPROTHESEN IST DER UMGANG MIT DER PUNKTSCHWEI MASCHINE ZU UNTERSAGEN 3 TECHN...

Page 16: ...t werden um eine ausgeglichenere Last zu gew hrleisten Beispiel Zyklusw hlschalter Punktschwei maschine 1 Speisung L1 L2 Punktschwei maschine 2 Speisung L2 L3 Zyklus erm glicht die Steuerung der Punkt...

Page 17: ...um die Punktschwei maschine zu reaktivieren Mod PCP Knopf berhitzung der Punktschwei maschine durch ungen gende K hlung oder durch Die korrekte Wasserzirkulation kontrollieren und eventuell die Einsch...

Page 18: ...ectarse exclusivamente a un sistema de electromagn tica en ambiente dom stico alimentaci n con conductor de neutro conectado a tierra Asegurarse de que la toma de corriente est correctamente conectada...

Page 19: ...igro 3 DATOST CNICOS de aplastamiento de los miembros superiores tomar las precauciones necesarias v ase el cap tulo sobre seguridad 3 1 CHAPA DE DATOS FIG A Los principales datos relativos al empleo...

Page 20: ...l pedal mod PTE a fondo o la v lvula de pedal mod PCP obteniendo _____________________________________________________________________________________________________________________ as A el cierre de...

Page 21: ...INDUSTRIAL E PROFISSIONAL molhados ou sob a chuva Nota No texto a seguir ser utilizado o termo aparelho para soldar por pontos A conex o dos cabos de soldadura e qualquer interven o de manuten o ordi...

Page 22: ...13 Queda de press o nominal do l quido para o arrefecimento membros superiores dedos m o antebra o 14 Massa do dispositivo de soldadura O risco deve ser reduzido utilizando as oportunas medidas preve...

Page 23: ...eado no de comandos redutor de press o EFEITO bloqueio da corrente soldadura proibida RESTAURA O manual agir no bot o depois que entrou dentro dos limites de temperatura aceites desligamento do indica...

Page 24: ...ector ciclo n o seja erradamente posto em posi o somente press o n o solda 6 3 PROCESSO n o tenha sido accionado o bot o de arranque depois de cada desligamento do Fechar o interruptor geral do aparel...

Page 25: ...aansluiting op de puntlasmachine werken waterleiding of op een koelingsunit met gesloten circuit met water gekoelde De werkzone moet verboden zijn aan vreemde personen puntlasmachines en alleszins vo...

Page 26: ...GELET ALLE OPERATIES VAN INSTALLATIE EN ELEKTRISCHE EN PNEUMATISCHE AANSLUITING UITVOEREN WANNEER DE PUNTLASMACHINE ZORGVULDIG IS UITGESCHAKELD EN LOSGEKOPPELD VAN HET 4 BESCHRIJVINGVAN DE PUNTLASMACH...

Page 27: ...spie plaatsen die overeenstemt met de dikte van de te puntlassen platen verifi ren of de armen manueel benaderd parallel staan en of er geen tekens van oxydatie of oververhitting zijn hetzelfde moet...

Page 28: ...E VRE LEMMER p Punktsvejsemaskinens funktionsm der og arbejdsemnets variable former og Man skal overholde den samme procedure ved tilslutning til vandforsyningen m l yder en integreret beskyttelse mod...

Page 29: ...e data vedr rende punktsvejsemaskinens anvendelse og pr stationer er utilstr kkelig k levandtilf rsel eller overskridelse af den maksimale arbejdscyklus sammenfattet p specifikationsm rkatet med f lge...

Page 30: ...O og s tte den medf lgende h ngel s p 7 1 ORDIN RVEDLIGEHOLDELSE 5 6 FORBINDELSETIL K LEKREDSL BET FIG H D E N O R D I N R E V E D L I G E H O L D E L S E K A N U D F R E S A F Man skal installere et...

Page 31: ...onnettomuuksia PISTEHITSAUSLAITTEIDEN JA TAI PISTEHITSAUSKAAPELEIDEN est vien lakien mukaisesti L HEISYYDESS OLESKELUA Pistehitsauslaite tulee kytke yksinomaan neutraalilla johtimella maahan kytketty...

Page 32: ...T LIS VARUSTEET avulla ilman pistehitsausta K ytet n varsien liikuttamiseen ja elektrodien Varsipari pituudeltaan 500mm elektrodienkannattimella ja tavallisilla elektrodeilla sulkemiseen ilman virrans...

Page 33: ...kauksen sovittaminen ennalleenpalautus 5 5 PNEUMAATTIKYTKENT KUVA G elektrodien rivityksen tarkistus ainoastaan PCP malli elektrodien ja varsien j hdytyksen tarkistaminen EI PISTEHITSAUSKONEEN Huolehd...

Page 34: ...r eller i regn Koplingen av sveisekablene og alle normale vedlikeholdsprosedyrer p Denne punktesveiseren tilfredsstiller kravene p produktets tekniske standard armene og eller elektrodene m utf res me...

Page 35: ...st tstr mmen Termisk beskyttelse med signalisering overlast eller mangel p kj lev ske N dstoppfunksjon Igangsetting Med maskinen i gang s rger pningen I stilling O stilling for at maskinen PTE modelle...

Page 36: ...ng Alle disse faktorene m regnes med i reguleringen av maskinen fordi de griper inn i hverandre med relativt store marginer 5 4 2 Kople nettkabelen til punktesveiseren FIG F Dessuten m man ikke overse...

Page 37: ...g tappene t m dampen som danner seg p innsiden av filterglasset og gjenopprett oljeniv et ISO FD22 i sm reinnretningen for inngangen av komprimert luft trykkluft INNEH LLSF RTECKNING SVENSKA 1 ALLM NN...

Page 38: ...ppnas cylindrar i utmatningsfas automatisk start r inte m jlig 2 1 INLEDNING H ftsvets p pelare med kr kt s nkningselektrod f r motst ndssvetsning enkel punkt Startknapp Elektronisk effektstyning tyr...

Page 39: ...FIG E n 30 H ftsvetsen m ste lyftas med hj lp av dubbla rep och krokar anv nd er av de f r detta D muttern vrids medsols pressas fj dern samman gradvis och elektrodernas kraft avsedda ringarna kar fr...

Page 40: ...ERH LL F R BARA UTF RAS AV KUNNIG Kontrollera att det elektriska man verorganet sluter kontakterna p korrekt s tt n r OCH KVALIFICERAD PERSONAL INOM DET ELEKTRISKA OCH MEKANISKA pedalen eller cylinder...

Page 41: ...2 1 PTE PCP PACE MAKER 2 2 500mm 700mm PTE PCP 18 3 3 1 1 2 3 100 4 50 5 6 7 100 8 9 10 11 12 13 14 15 1 6 mm 3 2 EIK B 4 4 1 EIK C O 4 2 4 2 1 EIK D1 1 PCP 0 2 65 C a ON ON b ON c ON PCP 3 POWER 4 T...

Page 42: ...________________ _____________________________________________________________________________________________________________________ DUTY CYCLE 5 5 EIK G PCP 6 bar 8 9 p 2 5 3bar 0 3bar 5 6 A 30 Q 3...

Page 43: ...__________________________________________ mod PCP _____________________________________________________________________________________________________________________ 7 1 7 2 _______________________...

Page 44: ...46 2 45 5 4 1 46 2 1 45 5 4 2 2 2 45 46 5 4 3 46 3 45 5 5 46 3 1 45 5 6 46 3 2 45 6 46 4 6 1 46 45 6 2 46 4 1 6 3 46 45 4 2 45 7 46 4 2 1 45 7 1 46 4 2 2 45 7 2 47 4 3 45 4 3 1 PTE 45 4 3 2 PCP 45 1...

Page 45: ...2 a ON ON b ON c ON PCP 3 POWER 4 TIMER 5 PCP 6 PCP 4 2 2 D2 4 3 4 3 1 PTE 4 3 2 PCP O 1 L1 L2 I 2 STAND BY 2 1 I PTE PCP 2 2 500 700 PTE PCP18 3 3 1 A 1 2 3 100 4 50 DUTY CYCLE 5 6 7 100 8 9 10 11 12...

Page 46: ...4 3 CYCLES 1 100 3P T 2 6 3 PCP 1 L1 L2 2 L2 L3 PTE 3 L3 L1 PCP A _____________________________________________________________________________________________________________________ B I 0 5 2 _____...

Page 47: ...nt ny jtott lakattal 1 LTAL NOS BIZTONS GI SZAB LYOK AZ Ugyanazt az elj r st kell k vetni a v zh l zatba vagy egy z rt rendszer ELLEN LL S HEGESZT SRE VONATKOZ AN h t egys ghez v zh t ses ponthegeszt...

Page 48: ...z k egy egys ges 13 H t folyad k n vleges nyom s nak es se v delem megval s t s t a fels v gtagok sszenyom s nak kock zat val 14 Hegeszt berendez s t mege szemben ujjak k z alkar 15 Biztons gra vonatk...

Page 49: ...at s z r s t megfelel bilinccsel vagy cs p nttal T lts n be S r tett leveg biztons gi szerkezet ISO FD22 olajat a ken anyag ed nybe a megfelel csonkon kereszt l csavar A s r tett leveg ell t s p 2 5 3...

Page 50: ...eszt karok elektr dafog k ne legyenek hat stalanok meglazult csavarok vagy oxid ci k miatt 6 3 ELJ R S a hegeszt si param terek elektr d k nyom ereje s tm r je hegeszt si id s Z rja el a ponthegeszt f...

Page 51: ...aratul de sudur n puncte oprit i deconectat de la re eaua de alimentare La aparatele de sudur n puncte ac ionate cu cilindru pneumatic trebuie blocat ntrerup torul general n RISCURI REZIDUALE pozi ia...

Page 52: ...u de Control electronic al puterii tiristoare integrat cu timer i limitator al curentului de alimentare sunt sub tensione pornire Pozi ia I nchis aparatul de sudur n puncte alimentat dar nu n func iun...

Page 53: ...concentrat pe axa electrodului uruburilor de fixare a fuziunii port bra ului inferior v date tehnice este de 35Kg 35daN Deschide i panoul de siguran aflat pe spatele aparatului de sudur n puncte sl bi...

Page 54: ...ozi cu pedala sau cilindrul ac ionat actuatorul comenzii electrice nchide efectiv evacuarea condensului i restabilirea nivelului uleiului ISO Fd22 n lubrificatorul de terminalele contacte valid nd fi...

Page 55: ...ub zawiera y ciek e lub gazowe substancje atwopalne spawanie punktowe oporowe jest niebezpieczne Nie wykonywa operacji na materia ach czyszczonych chlorowanymi rozpuszczalnikami lub w pobli u tych e s...

Page 56: ...nie co najmniej 60Kg 60daN na panelu sterowniczym Obci enie szczytowe SKUTEK blokada pr du spawanie zablokowane Obci enie szczytowe kt re mo e by zastosowane na ramieniu dolnym skupiaj ce RESET automa...

Page 57: ...odpowiednimi Naciskaj c spr yn prawoskr tne dokr cenie nakr tki elektrody wywieraj coraz rozpuszczalnikami wi kszy nacisk o warto ciach od minimalnej do maksymalnej patrz dane techniczne Przy okazji n...

Page 58: ...BODOVA EK A NEBO SVA OVAC CH KABEL KONZULTOVAT TUTO SKUTE NOST S L KA EM Vykonejte elektrickou instalaci v souladu s platn mi p edpisy a z kony pro zabr n n raz m Bodova ka mus b t p ipojena v hradn k...

Page 59: ...obnoven dod vky energie elektrick a stla en ho vzduchu jej dod vka byla Dvojice ramen s d lkou 500mm vybaven dr ky elektrod a standardn mi p edt m p eru ena n sledkem sekov ho vypnut nebo poruchy ele...

Page 60: ...te tla tko uveden do innosti a p epn te voli do Kapacita a charakteristika z sahu pojistek a jisti e jsou uvedeny v odstavci polohy sva ov n TECHNICK DAJE Ulo te na spodn elektrodu plechy ur en k bodo...

Page 61: ...str str Rovnak postup je potrebn dodr a aj pri prip jan k rozvodu vody alebo k chladiacej jednotke s uzatvoren m okruhom bodova ky chladen vodou a v ka dom pr pade pri oprav ch mimoriadna dr ba ZARIA...

Page 62: ...o vy aduje asti IN TAL CIA tohto n vodu Ak bude umiestnen na naklonenej alebo 4 2 2 Kompresn matica OBR D2 nes vislej ploche alebo na pohyblivej ploche vznik riziko e sa zariadenie Je pr stupn po otvo...

Page 63: ...iu vodiv ho prachu koroz vnych T to sila bude zv en merne k zv eniu hr bky plechov ur en ch na bodovanie a v parov vlhkosti a pod priemeru hrotu elektr dy Umiestnite bodova ku na rovn povrch z homog n...

Page 64: ...sa a ch baj ceho sie ov ho nap tia usadili na transform tore module tyristorov svorkovnici nap jania at b ch baj ceho nedostato n ho tlaku stla en ho vzduchu prostredn ctvom pr du such ho stla en ho v...

Page 65: ...omagnetnimi napravami v doma em okolju ni 7 Sekundarni tok pri trajnem re imu 100 zagotovljena 8 irina in dol ina rok standardna 9 Minimalna in maksimalna nastavljiva mo elektrod 10 Nazivni tlak izvor...

Page 66: ...istega ki je naveden v poglavju TEHNI NI POVRNITEV V PRVOTNO STANJE ro na pritisk na gumb ko je temperatura PODATKI Izvesti je mogo e odprt tokokrog za hlajenje povratna voda ki se izgublja ali spet z...

Page 67: ...EDEN SE OBRNETE NA POOBLA ENEGA SERVISERJAALI SE LOTITE BOLJ PODROBNIH UGOTAVLJANJ PREVERITE ali zelena svetle a dioda sveti ko je glavno stikalo to kalnika zaprto poz 7 VZDR EVANJE sicer je okvara na...

Page 68: ...om varenja blizu elektroda potreban je sistemati ki pristup za procjenu granica izlaganja parama varenja ovisno o njihovom sastavu 2 UVOD I OP I OPIS koncentraciji i trajanju samog izlaganja 2 1 UVOD...

Page 69: ...enu onesposobljeno automatsko ponovno paljenje osigura ima ili automatskom magnetsko termi kom sklopkom prikladni terminal uzemljenja mora biti spojen provodnikom uzemljenja uto zeleni linija napajan...

Page 70: ...stoga uzeti u obzir svi navedeni faktori prilikom regulacije stroja za to kasto ciklusa rada varenje jer isti djeluju me usobno sa irokim spektrom djelovanja sa pokrenutom pedalom ili cilindrom pokret...

Page 71: ...NIMO APARATAI IR ARBA SUVIRINIMO LAIDAI PRIVALO PASIKONSULTUOTI SU MEDIKAIS Elektros instaliacija turi b ti atliekama laikantis galiojan i darbo saugos reikalavim bei normatyv Ta kinio suvirinimo apar...

Page 72: ...uktas pasirinkus arba d l gedimo ir arba nepakankamo suspausto oro tiekimo 2 2 U SAKOMI PRIEDAI Ciklo selektorius Svir i pora ilgis 500mm su elektrod gnybtais ir standartiniais elektrodais Svir i pora...

Page 73: ...d iaisiais saugikliais arba magneto iluminiu automatiniu perjungikliu 6 3 PROCESAS atitinkamas eminimo terminalas turi b ti sujungtas su maitinimo linijos eminimo U daryti ta kinio suvirinimo aparato...

Page 74: ...76 4 PUNKTKEEVITUSMASINA KIRJELDUS 75 6 KEEVITAMINE Punktimine 76 4 1 PUNKTKEEVITUSMASINA LDVAADE JA GABARIIDID 75 6 1 ETTEVALMISTAVAD T D 76 6 2 PARAMEETRITE SEADISTAMINE 76 4 2 KONTROLL JA SEADISTA...

Page 75: ...ta le 65 C kasutage kindlasti sobilikke korral ei saa lisaks sellele ka lga seadistada 3 POWER kaitser ivaid potentsiomeeter keevitusvoolu reguleerimiseks 4 TIMER potentsiomeeter keevitusaja reguleeri...

Page 76: ...ja PCP28 korral saab reguleerida ka lgade vahekaugust selleks tuleb keerata oleks tagatud turvaline juurdep s juhtimispuldile ja t tsoonile elektroodidele seadmes sisemuses lgade aluseks olevate valud...

Page 77: ...deerunud MEHHAANIKAT DE SPETSIALIST V I SIIS VASTAVAT KVALIFIKATSIOONI keevitusparameetrid elektroodide survej ud ja l bim t keevitusaeg ja vool OMAV ISIK sobiksid tehtava t ga Mudeli PCPkorral suru h...

Page 78: ...vai rad t trauc jumus d m ier c m Izliekti elektrodi SIRDS STIMULATORI PACE MAKER dens dzes anas mezgls ar sl gto kont ru der izmanto anai tikai ar PTE vai PCP IMPLANT TAS IER CESAR ELEKTRONISKO VAD B...

Page 79: ...ju un magnetotermisk izsl dz ja nomin ls un raksturojumi ir nor d ti paragr f TEHNISKIE DATI Ja tiek uzst d ti vair ki punktmetin anas apar ti sadaliet baro anu cikliski starp trim Ciklu p rsl gs f z...

Page 80: ...un to izvietojums starp svir m kad ped lis vai cilindrs ir iesl gts elektrisk s vad bas pievads nosl dz izvadus att lums starp elektrodiem to var regul t mode os PTE PCP28 sviru garums skatiet tehnis...

Page 81: ...5 1 83 5 2 83 5 3 83 2 82 5 4 83 2 1 82 5 4 1 83 2 2 82 5 4 2 3 82 83 3 1 82 5 4 3 83 3 2 82 5 5 83 5 6 83 4 82 6 83 4 1 6 1 83 82 6 2 83 4 2 82 6 3 83 4 2 1 82 4 2 2 82 7 84 7 1 84 4 3 82 7 2 84 4 3...

Page 82: ...2 a ON ON b ON pa c ON PCP 3 POWER 4 TIMER 5 PCP 6 PCP 4 2 2 D2 4 3 4 3 1 PTE O 4 3 2 PCP 2 O 1 2 1 O L1 L2 I STAND BY I O PTE PCP 2 2 500mm 700mm O PTE PCP 18 3 3 1 A 1 2 3 100 4 50 5 6 7 100 8 9 DU...

Page 83: ...P 5 3 d s d 4 6 s M10 PTE PCP28 60Kg 60daN 35Kg 35daN N 30 5 4 5 4 1 PCP 5 4 2 F 6bar 90PSI 6 2 L1 N L2 da N 1 da N 1 02 kg mm F1 F2 kA 50Hz 1 0 02 5 4 3 3P T 2 PTE PCP28 1 L1 L2 2 L2 L3 POWER 20 100...

Page 84: ...A B PCP 0 5 2s a b c 7 PCP O 7 1 ISO Fd22 7 2 max 5bar PCP PCP 84...

Page 85: ...FIG A FIG B 85...

Page 86: ...PCP18 195mm PTE28 PCP28 160 245mm Armsworkinglength L 330mmstandard 480and680mmuponrequest Upperarmretractable maxL 240 SpurweiteArme E PTE18 PCP18 195mm PTE28 PCP28 160 245mm Nutzl ngeArme L 330mmst...

Page 87: ...20 POWER 1 1 3 4 2 6 5 a c b FIG D1 FIG D2 FIG E 87...

Page 88: ...1 2 1 2 4 4 5 5 3 3 FIG F1 FIG F2 88...

Page 89: ...FIG G FIG H 89...

Page 90: ...se a efectuar gratuitamente a substitui o das pe as que porventura se deteriorarem devido m qualidade de material e por defeitos de fabrica o no prazo de 12 meses da data de entrada da m quina em func...

Page 91: ...elov opotrebovan ch z d vodu zlej kvality materi lu a n sledkom kon truk n ch v d do 12 mesiacov od d tumu uvedenia stroja do prev dzky uveden ho na z ru nom liste Vr ten stroje a to i v podmienkach z...

Page 92: ...a prodavatelj Pe at i potpis LT Pardav jas Antspaudas ir Para as EE Edasim gi firma Tempel ja allkiri LV Izpl t t js Z mogs un paraksts G GB Sales company Name and Signature I Ditta rivenditrice Timbr...

Reviews: