Tandem AutoSoft 90 Indications For Use Download Page 18

20

21

ITALIANO

ITALIANO

Indicazioni per l'uso:

Il set di infusione AutoSoft™ 90 è indicato 

per l'infusione sottocutanea di insulina 

somministrata mediante una pompa esterna .

DESCRIZIONE

AutoSoft 90 è un dispositivo per infusione 

formato da set di infusione (catetere) e un 

ausilio per l'inserimento (inseritore). Poiché il set 

di infusione è parte integrante dell'inseritore, 

AutoSoft 90 viene fornito assemblato e pronto 

all'uso come unità singola sterile.

CONTROINDICAZIONI

AutoSoft 90 non è concepito né indicato per 

l'infusione endovenosa di sangue o emoderivati.

AVVERTENZE

• 

Il set di infusione AutoSoft 90 con raccordi 

per tubi t:lock™ deve essere utilizzato solo 

con cartucce Tandem con raccordo t:lock.

• 

AutoSoft 90 è sterile e apirogeno solo se 

il dispositivo di inserimento è chiuso e non 

danneggiato. Non utilizzare se il dispositivo 

di inserimento risulta già aperto o è stato 

danneggiato. Assicurarsi della sterilità 

verificando che la carta sterile e il sigillo a 

prova di manomissione siano integri .

• 

Leggere attentamente le istruzioni per l'uso 

prima di inserire AutoSoft 90. Il mancato 

rispetto delle istruzioni può causare dolore 

o lesioni .

• 

Quando si utilizza AutoSoft 90 per la prima 

volta, assicurarsi che sia presente un 

professionista sanitario. Poiché le persone 

possono presentare quantità diverse di 

strato sottocutaneo, assicurarsi di scegliere 

una lunghezza della cannula appropriata 

per le proprie esigenze.

• 

Non fare entrare in contatto in alcun modo 

il connettore o il tubo con disinfettanti, 

profumi, deodoranti, cosmetici o altri 

prodotti che contengono disinfettanti. 

Questi prodotti possono danneggiare 

l'integrità del set di infusione.

• 

AutoSoft 90 è un dispositivo monouso e 

deve essere smaltito immediatamente dopo 

l'uso. Non pulire o risterilizzare.

• 

AutoSoft 90 può essere smaltito in modo 

sicuro dopo l'inserimento se il coperchio è 

stato riposizionato. Rivolgersi alla farmacia 

locale per i contenitori per oggetti appuntiti .

• 

Assicurarsi che la protezione dell'ago sia 

stata rimossa prima dell'inserimento.

•  Rilasciare il tubo con cautela poiché se viene 

tirato con forza si può danneggiare il set di 

infusione/l'ago introduttore. Assicurarsi che il 

set di infusione sia nella posizione appropriata 

quando si rilascia completamente (vedere la 

figura 8 a pagina 84).

•  Non lasciare che rimanga aria nel set 

di infusione. Assicurarsi di riempire 

completamente AutoSoft 90.

• 

Una somministrazione inaccurata del 

farmaco, infezione e/o irritazione del sito 

possono determinare un inserimento o 

un mantenimento inappropriato del sito di 

infusione.

• 

Sostituire il set di infusione ogni 48-72 ore 

o secondo le istruzioni del professionista 

sanitario .

•  Se la cannula morbida si piega durante 

l'inserimento, smaltirla e applicare 

immediatamente un nuovo AutoSoft 90.

• 

Sostituire il set di infusione se il nastro 

adesivo si allenta o si sposta dal sito 

originale. Poiché la cannula è morbida 

non causerà dolore se si sfila e questo 

può avvenire inavvertitamente. La cannula 

morbida deve essere inserita sempre 

completamente per poter ricevere la 

quantità completa di farmaco.

• 

Se si sviluppa un'infezione nel sito di 

infusione, sostituire il set di infusione e 

utilizzare un altro sito finché il primo non è 

guarito .

• 

Non reinserire l'ago introduttore nel set di 

infusione. Questa procedura può causare 

una rottura della cannula morbida e un 

flusso di farmaco non prevedibile.

•  Non tentare mai di riempire o liberare tubi 

intasati mentre il set di infusione è inserito. 

Questa procedura può causare un flusso di 

farmaco non prevedibile.

•  Pulire sempre il sito di inserimento quando 

si scollega temporaneamente il set di 

infusione. Per la compensazione del 

farmaco perso durante la disconnessione, 

rivolgersi al professionista sanitario di 

riferimento. Monitorare attentamente i 

livelli di glucosio nel sangue quando si 

disconnette e si ricollega il set di infusione.

• 

Mantenere il set di infusione AutoSoft 90 al 

riparo dalla luce solare diretta e dall'umidità 

atmosferica. Conservare in un luogo 

asciutto a temperatura ambiente .

•  Non puntare mai un dispositivo di 

inserimento carico verso una parte del 

corpo che non deve ricevere l'iniezione.

• 

Il riutilizzo del set di infusione può 

causare infezione, irritazione del sito o 

danni alla cannula/ago . Una cannula/un 

ago danneggiati possono portare a una 

somministrazione inaccurata del farmaco.

RACCOMANDAZIONI

•  Controllare il livello di glucosio nel sangue 

1-2 ore dopo aver inserito AutoSoft 

90 . Misurare regolarmente il livello della 

glicemia . Parlarne con il proprio medico 

curante .

• 

Se si utilizza insulina, non cambiare il set 

di infusione subito prima di andare a letto, 

a meno che non sia possibile misurare la 

glicemia 1-2 ore dopo l'inserimento.

• 

Se durante l'infusione di insulina i livelli 

glicemici diventano inspiegabilmente alti 

o se si verifica un allarme occlusione, 

controllare che non ci siano occlusioni o 

perdite. In caso di dubbio, sostituire il set 

di infusione in quanto la cannula morbida 

potrebbe essersi staccata, piegata o 

parzialmente ostruita. Qualora dovesse 

insorgere uno di questi problemi, discutere 

con il proprio professionista sanitario un 

piano per la sostituzione rapida dell'insulina. 

Controllare i livelli di glucosio nel sangue 

per assicurarsi che il problema sia stato 

corretto .

•  Monitorare attentamente il livello di glucosio 

nel sangue quando si disconnette e si 

ricollega il set di infusione.

AW-1000184_B_IFU_Infusion_Set_AutoSoft90_PROOF_20180516.indd   20-21

7/6/18   6:47 PM

Summary of Contents for AutoSoft 90

Page 1: ...hr Monat Tag Utilizzare entro anno mese giorno Te gebruiken v r jaar maand dag Sidste anvendelsesdag r m ned dag K ytett v viimeist n vuosi kuukausi p iv Brukes innen r m ned dag Utg ngsdatum r m nad...

Page 2: ...maintenance of your infusion site Replace the infusion set every 48 72 hours or per your healthcare provider s instructions If the soft cannula bends during insertion discard and apply a new AutoSoft...

Page 3: ...maintenance of your infusion site Replace the infusion set every 48 72 hours or per your healthcare provider s instructions If the soft cannula bends during insertion discard and apply a new AutoSoft...

Page 4: ...re when inserting AutoSoft 90 see figure 12 N Disconnect cover see figure ii INSTRUCTIONS 1 Wash your hands before inserting AutoSoft 90 2 Recommended insertion areas Do not use an area right next to...

Page 5: ...re when inserting AutoSoft 90 see figure 12 N Disconnect cover see figure ii INSTRUCTIONS 1 Wash your hands before inserting AutoSoft 90 2 Recommended insertion areas Do not use an area right next to...

Page 6: ...tituya el equipo de infusi n cada 48 72 horas o seg n las instrucciones de su profesional sanitario Si la c nula blanda se dobla durante la inserci n deseche y solicite un nuevo AutoSoft 90 inmediatam...

Page 7: ...tituya el equipo de infusi n cada 48 72 horas o seg n las instrucciones de su profesional sanitario Si la c nula blanda se dobla durante la inserci n deseche y solicite un nuevo AutoSoft 90 inmediatam...

Page 8: ...s p ginas 84 86 CONTENIDO A Tapa B Protector de la aguja C C nula blanda D Esparadrapo E Protector de la c nula F Aguja de conexi n G Tubos H Aguja de inserci n I Dispositivo de inserci n J Papel est...

Page 9: ...s p ginas 84 86 CONTENIDO A Tapa B Protector de la aguja C C nula blanda D Esparadrapo E Protector de la c nula F Aguja de conexi n G Tubos H Aguja de inserci n I Dispositivo de inserci n J Papel est...

Page 10: ...uctions du professionnel de sant Si la canule souple se plie durant l insertion la jeter et utiliser imm diatement un nouvel AutoSoft 90 Remplacer le perfuseur si l adh sif se d tache ou est d plac du...

Page 11: ...uctions du professionnel de sant Si la canule souple se plie durant l insertion la jeter et utiliser imm diatement un nouvel AutoSoft 90 Remplacer le perfuseur si l adh sif se d tache ou est d plac du...

Page 12: ...ulure H Aiguille de l introducteur I Dispositif d introduction J Opercule st rile K Trois points en relief appuyer ici pour retirer le couvercle voir figure 6 L Rainures appuyer ici pour charger l Aut...

Page 13: ...ulure H Aiguille de l introducteur I Dispositif d introduction J Opercule st rile K Trois points en relief appuyer ici pour retirer le couvercle voir figure 6 L Rainures appuyer ici pour charger l Aut...

Page 14: ...hseln Wenn die weiche Kan le sich beim Einf hren verbiegt Kan le entsorgen und umgehend ein neues AutoSoft 90 verwenden Wenn sich das Klebeband l st oder verrutscht ist Infusionsset wechseln Die weich...

Page 15: ...hseln Wenn die weiche Kan le sich beim Einf hren verbiegt Kan le entsorgen und umgehend ein neues AutoSoft 90 verwenden Wenn sich das Klebeband l st oder verrutscht ist Infusionsset wechseln Die weich...

Page 16: ...otenziellen Risiken sowie deren Ursachen entnehmen Sie bitte den Gebrauchsinformationen des Pumpenherstellers bevor Sie das AutoSoft 90 anschlie en Halten Sie bei der Verwendung des AutoSoft 90 die er...

Page 17: ...otenziellen Risiken sowie deren Ursachen entnehmen Sie bitte den Gebrauchsinformationen des Pumpenherstellers bevor Sie das AutoSoft 90 anschlie en Halten Sie bei der Verwendung des AutoSoft 90 die er...

Page 18: ...professionista sanitario Se la cannula morbida si piega durante l inserimento smaltirla e applicare immediatamente un nuovo AutoSoft 90 Sostituire il set di infusione se il nastro adesivo si allenta o...

Page 19: ...professionista sanitario Se la cannula morbida si piega durante l inserimento smaltirla e applicare immediatamente un nuovo AutoSoft 90 Sostituire il set di infusione se il nastro adesivo si allenta o...

Page 20: ...prima di collegare AutoSoft 90 Quando si utilizza AutoSoft 90 attenersi alle procedure di igiene appropriate Vedere le illustrazioni corrispondenti alle pagine 84 86 CONTENUTO A Coperchio B Protezion...

Page 21: ...prima di collegare AutoSoft 90 Quando si utilizza AutoSoft 90 attenersi alle procedure di igiene appropriate Vedere le illustrazioni corrispondenti alle pagine 84 86 CONTENUTO A Coperchio B Protezion...

Page 22: ...et inbrengen moet u de infusieset weggooien en direct een nieuwe AutoSoft 90 plaatsen Vervang de infusieset als de pleister loskomt of niet meer precies op zijn plek zit Omdat de canule zacht is ontst...

Page 23: ...et inbrengen moet u de infusieset weggooien en direct een nieuwe AutoSoft 90 plaatsen Vervang de infusieset als de pleister loskomt of niet meer precies op zijn plek zit Omdat de canule zacht is ontst...

Page 24: ...s en oorzaken Ga hygi nisch te werk bij het gebruik van AutoSoft 90 Zie ook de bijbehorende afbeeldingen op pagina 84 86 INHOUD A Deksel B Naaldbeschermer C Zachte canule D Pleister E Canulebehuizing...

Page 25: ...s en oorzaken Ga hygi nisch te werk bij het gebruik van AutoSoft 90 Zie ook de bijbehorende afbeeldingen op pagina 84 86 INHOUD A Deksel B Naaldbeschermer C Zachte canule D Pleister E Canulebehuizing...

Page 26: ...er 48 72 timer eller efter din behandlers anvisninger Hvis den bl de kanyle bukkes under indf ring skal den kasseres og der skal omg ende anvendes en ny AutoSoft 90 Udskift infusionss ttet hvis plaste...

Page 27: ...er 48 72 timer eller efter din behandlers anvisninger Hvis den bl de kanyle bukkes under indf ring skal den kasseres og der skal omg ende anvendes en ny AutoSoft 90 Udskift infusionss ttet hvis plaste...

Page 28: ...er tryk her n r du indl ser AutoSoft 90 se figur 10 M Runde fordybninger tryk her ved ind f ring af AutoSoft 90 se figur 12 N Frakobl d kslet se figur ii BRUGSANVISNING 1 Vask h nder inden indf ring a...

Page 29: ...er tryk her n r du indl ser AutoSoft 90 se figur 10 M Runde fordybninger tryk her ved ind f ring af AutoSoft 90 se figur 12 N Frakobl d kslet se figur ii BRUGSANVISNING 1 Vask h nder inden indf ring a...

Page 30: ...essa h vit se ja aseta uusi AutoSoft 90 v litt m sti Vaihda infuusiosarja jos teippi irtoaa tai siirtyy pois paikoiltaan Koska kanyyli on pehme se ei aiheuta kipua vaikka se irtoaisi ihosta T st syyst...

Page 31: ...essa h vit se ja aseta uusi AutoSoft 90 v litt m sti Vaihda infuusiosarja jos teippi irtoaa tai siirtyy pois paikoiltaan Koska kanyyli on pehme se ei aiheuta kipua vaikka se irtoaisi ihosta T st syyst...

Page 32: ...t asetuskohdat l k yt edellisen asetuspaikan l heisyydess olevaa aluetta 3 Puhdista asetusalue desinfiointiaineella terveydenhuollon ammattilaisen ohjeiden mukaan Varmista ett alue on kuiva ennen Auto...

Page 33: ...t asetuskohdat l k yt edellisen asetuspaikan l heisyydess olevaa aluetta 3 Puhdista asetusalue desinfiointiaineella terveydenhuollon ammattilaisen ohjeiden mukaan Varmista ett alue on kuiva ennen Auto...

Page 34: ...jonssettet med 48 72 timers mellomrom eller i henhold til helsepersonellets instruksjoner Hvis den myke kanylen b yes under innf ring m du umiddelbart kassere den og ta i bruk en ny AutoSoft 90 Bytt u...

Page 35: ...jonssettet med 48 72 timers mellomrom eller i henhold til helsepersonellets instruksjoner Hvis den myke kanylen b yes under innf ring m du umiddelbart kassere den og ta i bruk en ny AutoSoft 90 Bytt u...

Page 36: ...hendene f r innf ring av AutoSoft 90 2 Anbefalte innf ringsomr der Ikke bruk et omr de rett ved siden av det forrige innf ringsstedet 3 Rengj r omr det for innf ring med et desinfeksjonsmiddel som anv...

Page 37: ...hendene f r innf ring av AutoSoft 90 2 Anbefalte innf ringsomr der Ikke bruk et omr de rett ved siden av det forrige innf ringsstedet 3 Rengj r omr det for innf ring med et desinfeksjonsmiddel som anv...

Page 38: ...ssetet efter 48 72 timmar eller enligt sjukv rdspersonalens anvisningar Om den mjuka kanylen b jer sig under appliceringen ska den kasseras och en ny AutoSoft 90 ska appliceras omedelbart Byt ut infus...

Page 39: ...ssetet efter 48 72 timmar eller enligt sjukv rdspersonalens anvisningar Om den mjuka kanylen b jer sig under appliceringen ska den kasseras och en ny AutoSoft 90 ska appliceras omedelbart Byt ut infus...

Page 40: ...r tryck h r n r du lyfter av locket se figur 6 L Streckade f rdjupningar tryck h r n r du ska s tta in AutoSoft 90 se figur 10 M Runda f rdjupningar tryck h r n r du ska s tta in AutoSoft 90 se figur...

Page 41: ...r tryck h r n r du lyfter av locket se figur 6 L Streckade f rdjupningar tryck h r n r du ska s tta in AutoSoft 90 se figur 10 M Runda f rdjupningar tryck h r n r du ska s tta in AutoSoft 90 se figur...

Page 42: ...a nieniem miejsca wk ucia Zestaw infuzyjny nale y wymienia co 48 72 godzin y lub zgodnie z instrukcjami personelu medycznego Je li mi kka kaniula wygnie si podczas wprowadzania wyrzuci zestaw infuzyjn...

Page 43: ...a nieniem miejsca wk ucia Zestaw infuzyjny nale y wymienia co 48 72 godzin y lub zgodnie z instrukcjami personelu medycznego Je li mi kka kaniula wygnie si podczas wprowadzania wyrzuci zestaw infuzyjn...

Page 44: ...pompy pod k tem informacji dotycz cych leczenia za pomoc pompy mo liwych b d w potencjalnych zagro e oraz ich przyczyn Podczas pos ugiwania si zestawem infuzyjnym AutoSoft 90 nale y przestrzega odpowi...

Page 45: ...pompy pod k tem informacji dotycz cych leczenia za pomoc pompy mo liwych b d w potencjalnych zagro e oraz ich przyczyn Podczas pos ugiwania si zestawem infuzyjnym AutoSoft 90 nale y przestrzega odpowi...

Page 46: ...za 48 a 72 hodin nebo dle pokyn poskytovatele zdravotn p e Pokud se p i zav d n m kk kanyla ohne zlikvidujte ji a ihned zave te novou soupravu AutoSoft 90 Vym te infuzn soupravu pokud se adhezivn p sk...

Page 47: ...za 48 a 72 hodin nebo dle pokyn poskytovatele zdravotn p e Pokud se p i zav d n m kk kanyla ohne zlikvidujte ji a ihned zave te novou soupravu AutoSoft 90 Vym te infuzn soupravu pokud se adhezivn p sk...

Page 48: ...edek J Steriln pap r K T i vyv en body stiskn te je kdy budete zvedat v ko viz obr zek 6 L Vroubkovan sti stiskn te je kdy budete vkl dat soupravu AutoSoft 90 viz obr zek 10 M Kulat sti stiskn te je k...

Page 49: ...edek J Steriln pap r K T i vyv en body stiskn te je kdy budete zvedat v ko viz obr zek 6 L Vroubkovan sti stiskn te je kdy budete vkl dat soupravu AutoSoft 90 viz obr zek 10 M Kulat sti stiskn te je k...

Page 50: ...AutoSoft 90 AutoSoft 90 t lock Tandem t lock AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 8 84 AutoSoft 90 48 72 AutoSoft 90 AutoSoft 90 1 2 AutoSoft 90 1 2 AW 1000184_B_IFU_Infusion_Se...

Page 51: ...AutoSoft 90 AutoSoft 90 t lock Tandem t lock AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 8 84 AutoSoft 90 48 72 AutoSoft 90 AutoSoft 90 1 2 AutoSoft 90 1 2 AW 1000184_B_IFU_Infusion_Se...

Page 52: ...9 mm 0 5 0 005 ml 15 i AutoSoft 90 AutoSoft 90 ii iii AutoSoft 90 iv v AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 84 86 A 6 AutoSoft 90 10 AutoSoft 90 12 ii 1 AutoSoft 90 2 3 AutoSoft 90 4 5 6 AutoSoft 90 7...

Page 53: ...9 mm 0 5 0 005 ml 15 i AutoSoft 90 AutoSoft 90 ii iii AutoSoft 90 iv v AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 84 86 A 6 AutoSoft 90 10 AutoSoft 90 12 ii 1 AutoSoft 90 2 3 AutoSoft 90 4 5 6 AutoSoft 90 7...

Page 54: ...inf zi s szerel ket 48 72 r nk nt vagy az nt kezel eg szs g gyi szakember utas t sa szerint Ha a hajl kony kan l meghajlik a bevezet s sor n dobja el s vezessen be r gt n egy j AutoSoft 90 szerel ket...

Page 55: ...inf zi s szerel ket 48 72 r nk nt vagy az nt kezel eg szs g gyi szakember utas t sa szerint Ha a hajl kony kan l meghajlik a bevezet s sor n dobja el s vezessen be r gt n egy j AutoSoft 90 szerel ket...

Page 56: ...el r sokat L sd a megfelel br kat a 84 86 oldalon TARTALOM A Fed l B T v d C Hajl kony kan l D Ragtapasz E Kan lh z F Csatlakoz t G Cs vezet k H Bevezet t I Bevezet eszk z J Steril lap K H rom kiemelk...

Page 57: ...el r sokat L sd a megfelel br kat a 84 86 oldalon TARTALOM A Fed l B T v d C Hajl kony kan l D Ragtapasz E Kan lh z F Csatlakoz t G Cs vezet k H Bevezet t I Bevezet eszk z J Steril lap K H rom kiemelk...

Page 58: ...skrbe mesta za infuzijo Infuzijski set zamenjajte vsakih 48 72 ur oziroma v skladu z navodili zdravstvenega delavca e se mehka kanila med vstavljanjem upogne jo zavrzite in takoj uporabite nov pripomo...

Page 59: ...skrbe mesta za infuzijo Infuzijski set zamenjajte vsakih 48 72 ur oziroma v skladu z navodili zdravstvenega delavca e se mehka kanila med vstavljanjem upogne jo zavrzite in takoj uporabite nov pripomo...

Page 60: ...ilna igla I Pripomo ek za vstavljanje J Sterilni papir K Tri izbo ene to ke pritisnite tukaj da snamete pokrov ek glejte sliko 6 L Vzporedne zareze pritisnite tukaj ko polnite pripomo ek AutoSoft 90 g...

Page 61: ...ilna igla I Pripomo ek za vstavljanje J Sterilni papir K Tri izbo ene to ke pritisnite tukaj da snamete pokrov ek glejte sliko 6 L Vzporedne zareze pritisnite tukaj ko polnite pripomo ek AutoSoft 90 g...

Page 62: ...AutoSoft 90 t lock Tandem AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 Do not in any way put AutoSoft 90 1 AutoSoft 90 84 8 AutoSoft 90 48 72 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 1 2 1 2 AW 1000184_B_IFU_Infus...

Page 63: ...AutoSoft 90 t lock Tandem AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 Do not in any way put AutoSoft 90 1 AutoSoft 90 84 8 AutoSoft 90 48 72 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 1 2 1 2 AW 1000184_B_IFU_Infus...

Page 64: ...0 AutoSoft 90 84 86 A B C D E F G H I J K 3 6 L AutoSoft 90 10 M AutoSoft 90 12 N ii 1 AutoSoft 90 2 3 AutoSoft 90 4 seal 5 6 3 AutoSoft 90 7 AutoSoft 90 8 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 9 10 11...

Page 65: ...0 AutoSoft 90 84 86 A B C D E F G H I J K 3 6 L AutoSoft 90 10 M AutoSoft 90 12 N ii 1 AutoSoft 90 2 3 AutoSoft 90 4 seal 5 6 3 AutoSoft 90 7 AutoSoft 90 8 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 9 10 11...

Page 66: ...ft 90 t lock AutoSoft 90 t lock Tandem AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 84 8 AutoSoft 90 48 72 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 1 2 1 2 AW 1000184_B_IFU_Infusion_Set_Auto...

Page 67: ...ft 90 t lock AutoSoft 90 t lock Tandem AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 84 8 AutoSoft 90 48 72 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 1 2 1 2 AW 1000184_B_IFU_Infusion_Set_Auto...

Page 68: ...toSoft 90 10 M AutoSoft 90 12 N ii 1 AutoSoft 90 2 3 AutoSoft 90 4 5 6 AutoSoft 90 7 AutoSoft 90 8 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 9 10 11 AutoSoft 90 12 Autosoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 13 14...

Page 69: ...toSoft 90 10 M AutoSoft 90 12 N ii 1 AutoSoft 90 2 3 AutoSoft 90 4 5 6 AutoSoft 90 7 AutoSoft 90 8 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 9 10 11 AutoSoft 90 12 Autosoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 13 14...

Page 70: ...toSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 Tandem t lock t lock AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 84 8 AutoSoft 90 72 48 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AW 1000184_B_IFU_Infusion_Set_AutoSoft...

Page 71: ...toSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 Tandem t lock t lock AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 84 8 AutoSoft 90 72 48 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AW 1000184_B_IFU_Infusion_Set_AutoSoft...

Page 72: ...12 N N 2 1 1 AutoSoft 90 2 2 3 3 AutoSoft 90 4 4 5 5 6 6 AutoSoft 90 7 7 AutoSoft 90 8 8 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 9 9 10 10 11 11 AutoSoft 90 12 12 AutoSoft 90 Autosoft 90 AutoSoft 90 13 13...

Page 73: ...12 N N 2 1 1 AutoSoft 90 2 2 3 3 AutoSoft 90 4 4 5 5 6 6 AutoSoft 90 7 7 AutoSoft 90 8 8 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 9 9 10 10 11 11 AutoSoft 90 12 12 AutoSoft 90 Autosoft 90 AutoSoft 90 13 13...

Page 74: ...cada 48 72 horas ou de acordo com as instru es do prestador de sa de Se a c nula flex vel dobrar durante a inser o elimine a e aplique um novo AutoSoft 90 de imediato Substitua o conjunto de infus o s...

Page 75: ...cada 48 72 horas ou de acordo com as instru es do prestador de sa de Se a c nula flex vel dobrar durante a inser o elimine a e aplique um novo AutoSoft 90 de imediato Substitua o conjunto de infus o s...

Page 76: ...ilizar o AutoSoft 90 siga as regras de higiene adequadas Consulte as ilustra es correspondentes nas p ginas 84 86 CONTE DO A Tampa B Prote o da agulha C C nula flex vel D Adesivo E Conector da c nula...

Page 77: ...ilizar o AutoSoft 90 siga as regras de higiene adequadas Consulte as ilustra es correspondentes nas p ginas 84 86 CONTE DO A Tampa B Prote o da agulha C C nula flex vel D Adesivo E Conector da c nula...

Page 78: ...ft 90 AutoSoft 90 t lock Tandem t lock AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 8 84 AutoSoft 90 48 72 AutoSoft 90 AutoSoft 90 1 2 AutoSoft 90 1 2 AW 1000184_B_IFU_Infusion_Set_Auto...

Page 79: ...ft 90 AutoSoft 90 t lock Tandem t lock AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 8 84 AutoSoft 90 48 72 AutoSoft 90 AutoSoft 90 1 2 AutoSoft 90 1 2 AW 1000184_B_IFU_Infusion_Set_Auto...

Page 80: ...6 A B C D E F G H I J K 6 L AutoSoft 90 10 M AutoSoft 90 12 N ii 1 AutoSoft 90 2 3 AutoSoft 90 4 5 6 AutoSoft 90 7 AutoSoft 90 8 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AutoSoft 90 AW 1000184_B_IFU_Infusion_Set_AutoS...

Reviews: