P
Po
olls
sk
kii
P
PL
L
www.stryker.com
8001-009-005 REV D
10-27
Praca
Podłączanie węży z izolacją (Ciąg dalszy)
2.
Wepchnąć wąż do górnego lub dolnego portu (
Rysunek 10-10 na stronie 10-27
) i zwolnić kołnierz. Słyszalne będzie
zatrzaśnięcie kołnierza na miejscu (
Rysunek 10-11 na stronie 10-27
Uwaga:
Podłączyć zestaw portów w celu prawidłowego przepływu wody.
Rysunek 10-10: Podłączyć węże
Rysunek 10-11: Węże podłączone
Odłączanie węży z izolacją
Aby odłączyć węże z izolacją:
1.
Aby odłączyć, wcisnąć kołnierz zabezpieczający portu na sterowniku.
2.
Pociągnąć wąż, aby go odłączyć.
Podłączanie i odłączanie urządzeń do transferu ciepła
Przed użyciem należy zapoznać się z treścią podręcznika obsługi poszczególnych urządzeń do transferu ciepła w
zakresie ostrzeżeń, przestróg i bezpiecznej obsługi.
PRZESTROGA
•
Gdy system
Altrix
jest wyłączony, należy unikać używania materiałów o dobrym przewodnictwie ciepła takich jak
woda, żel lub tym podobne substancje. Takie substancje mogą obniżyć temperaturę ciała pacjenta.
•
Nie używać urządzeń do transferu ciepła u pacjentów z niedokrwieniem kończyn. Może to być przyczyną obrażeń
ciała pacjenta.
•
Nie używać tego produktu, jeśli pacjent ma założony przezskórny system terapeutyczny (plaster), ponieważ może to
spowodować zwiększenie podawania leku.
•
Zawsze należy używać akcesoriów firmy Stryker. Nieprzestrzeganie tych zaleceń może unieważnić gwarancję lub
wszystkie gwarancje i może negatywnie wpłynąć na kompatybilność elektromagnetyczną (EMC) produktu. Ponadto
chroni to produkt przed skutkami defibrylacji serca.
•
Nie używać trzech lub więcej produktów Mul-T-Blanket dla dorosłych w tym samym czasie, aby uniknąć ryzyka
przelania wody po wyłączeniu sterownika.
•
Przed założeniem u pacjenta należy zawsze najpierw napełnić destylowaną wodą sterylizowaną urządzenie do
transferu ciepła. Jest to podyktowane obniżeniem ryzyka odleżyn.
•
Unikać ograniczenia przepływu wody. Nie podłączać szeregowo dwóch lub więcej urządzeń do transferu ciepła w
jednym porcie.
•
W przypadku odłączania urządzeń do transferu ciepła należy zawsze zamykać węże zaciskiem.
Summary of Contents for Altrix 8001
Page 2: ...sample text ...
Page 6: ...sample text ...
Page 68: ...sample text ...
Page 70: ...sample text ...
Page 138: ...sample text ...
Page 206: ...sample text ...
Page 208: ...sample text ...
Page 276: ...sample text ...
Page 344: ...sample text ...
Page 412: ...sample text ...
Page 414: ...sample text ...
Page 480: ...sample text ...
Page 482: ...sample text ...
Page 546: ...sample text ...
Page 610: ...sample text ...
Page 612: ...sample text ...
Page 682: ...sample text ...
Page 744: ...sample text ...
Page 746: ...sample text ...
Page 820: ...sample text ...
Page 883: ...0086 2016 08 D 2 8001 009 005 REV D www stryker com Altrix 精密温度管理系统 8001 操作 维护手册 ...
Page 884: ...sample text ...
Page 904: ...简 简体 体中 中文 文 Z ZH H C CN N 14 18 8001 009 005 REV D www stryker com 简介 生产日期 生产日期是序列号的前四位数字 ...
Page 943: ...0086 2016 08 D 2 8001 009 005 REV D www stryker com Altrix 精密温度管理システム 8001 取扱 保守説明書 ...
Page 944: ...sample text ...
Page 1005: ...0086 2016 08 D 2 8001 009 005 REV D www stryker com Altrix 정밀 체온 관리 시스템 8001 작동설명서 ...
Page 1006: ...sample text ...
Page 1067: ......