P
Po
orrttu
ug
gu
uê
ês
s
P
PT
T
5-24
8001-009-005 REV D
www.stryker.com
Funcionamento
Selecionar e ligar uma sonda de temperatura
PRECAUÇÃO
•
Não utilize instrumentos cirúrgicos de alta frequência ou cateteres endocárdicos se o sistema
Altrix
estiver a ser
utilizado. Isto destina-se a evitar o risco de choque elétrico, queimaduras ou interferência eletromagnética.
•
Utilize sempre acessórios da Stryker. Só devem ser ligados equipamentos IEC 60601-1 às portas de temperatura do
paciente. A não conformidade com estas instruções pode invalidar alguma ou todas as garantias e pode afetar
negativamente o desempenho de EMC dos produtos. Isto também protege o produto de desfibrilhação cardíaca.
Utilize apenas sondas de temperatura da Stryker. Consulte
Sondas de temperatura do paciente na página 5-50
.
Para ligar a sonda de temperatura:
1.
Inspecione a sonda de temperatura e o cabo do adaptador reutilizável quanto a sinais de desgaste, fissuras ou
desfiamento. Substitua, se necessário.
2.
Alinhe o ponto vermelho no
cabo do adaptador reutilizável
(B) com o ponto vermelho da porta de sonda do
paciente A ou B do controlador (A).
A
B
C
Figura 5-7: Porta selecionada
3.
Ligue a ficha (C) à sonda de temperatura do paciente.
4.
Coloque a sonda de temperatura no paciente. Siga o protocolo do hospital e as instruções do fabricante para utilizar
a sonda de temperatura selecionada.
5.
Toque em Confirmar, se aplicável.
Nota:
As leituras de temperatura podem variar entre locais de medição de temperatura.
Ligar o cabo de saída de temperatura do paciente reutilizável
Esta funcionalidade permite ao operador ver a temperatura no sistema
Altrix
e num dispositivo externo. Ligue sempre o
cabo de saída de temperatura do paciente reutilizável a um dispositivo externo compatível com a série 400 para leituras
de temperatura precisas.
PRECAUÇÃO
Utilize sempre acessórios da Stryker. Só devem ser ligados equipamentos IEC 60601-1 às portas de temperatura do
paciente. A não conformidade com estas instruções pode invalidar alguma ou todas as garantias e pode afetar
negativamente o desempenho de EMC dos produtos. Isto também protege o produto de desfibrilhação cardíaca.
Summary of Contents for Altrix 8001
Page 2: ...sample text ...
Page 6: ...sample text ...
Page 68: ...sample text ...
Page 70: ...sample text ...
Page 138: ...sample text ...
Page 206: ...sample text ...
Page 208: ...sample text ...
Page 276: ...sample text ...
Page 344: ...sample text ...
Page 412: ...sample text ...
Page 414: ...sample text ...
Page 480: ...sample text ...
Page 482: ...sample text ...
Page 546: ...sample text ...
Page 610: ...sample text ...
Page 612: ...sample text ...
Page 682: ...sample text ...
Page 744: ...sample text ...
Page 746: ...sample text ...
Page 820: ...sample text ...
Page 883: ...0086 2016 08 D 2 8001 009 005 REV D www stryker com Altrix 精密温度管理系统 8001 操作 维护手册 ...
Page 884: ...sample text ...
Page 904: ...简 简体 体中 中文 文 Z ZH H C CN N 14 18 8001 009 005 REV D www stryker com 简介 生产日期 生产日期是序列号的前四位数字 ...
Page 943: ...0086 2016 08 D 2 8001 009 005 REV D www stryker com Altrix 精密温度管理システム 8001 取扱 保守説明書 ...
Page 944: ...sample text ...
Page 1005: ...0086 2016 08 D 2 8001 009 005 REV D www stryker com Altrix 정밀 체온 관리 시스템 8001 작동설명서 ...
Page 1006: ...sample text ...
Page 1067: ......