![background image](http://html1.mh-extra.com/html/stihl/multiprotect-hs/multiprotect-hs_instruction-manual_1379610072.webp)
assegurar-se de que a abertura dos bol‐
sos não fica cosida ou é modificada.
Trabalhar em segurança com vestuário
de trabalho e de proteção
A proteção máxima apenas existe
quando o vestuário de trabalho e de
proteção está completamente fechado.
Para evitar a acumulação de calor,
existe vestuário de trabalho e de prote‐
ção com fechos de correr para ventila‐
ção ou aplicações de ventilação.
Os protetores (acessórios) podem ser
inseridos nos bolsos das calças de tra‐
balho. Embora seja possível uma com‐
binação de diferentes protetores, esta é
desaconselhada por motivos ergonómi‐
cos e para evitar a acumulação de calor.
Os capuzes do vestuário de trabalho
com proteção contra mau tempo podem
ser guardados no colarinho.
Limpeza e conservação
Em caso de utilização diária e sujidade
média recomenda-se uma limpeza
semanal do vestuário de trabalho e de
proteção. Em caso de forte sujidade,
lavar logo após o uso. Lavar com cores
semelhantes. Para lavar, recomenda‐
mos a utilização de detergentes para
roupa delicada e para cores. Em caso
de forte sujidade, adicionar ao deter‐
gente uma colher de sopa de desengor‐
durante (sabão), e lavar separadamente
conforme o tipo de sujidade. No caso do
vestuário de trabalho e de proteção de
alta visibilidade, assegurar-se de que
não é usado branqueador. O vestuário
de trabalho e de proteção não precisa
de ser passado a ferro. Contudo, passar
a ferro pode reativar o efeito perolado
repelente de água. O casaco de prote‐
ção contra o mau tempo Duroflex não
pode ser passado a ferro.
Instruções de manutenção (ver também
a etiqueta de conservação):
Roupa delicada, a tempera‐
tura máxima permitida consta
da etiqueta de conservação.
Não usar cloro.
Aplicar temperatura máx. do
ferro de 110 °C (1 ponto).
Não limpar a seco.
Não secar na máquina de
secar.
Nota: a limpeza e conservação incorre‐
tas, bem como o procedimento (por ex.,
temperatura de lavagem demasiado alta
ou secagem na máquina de secar), que
sejam diferentes das indicadas na eti‐
queta de identificação, podem reduzir o
efeito protetor ou prejudicam negativa‐
mente a propriedade de uso.
Vestuário de proteção contra mau
tempo
O efeito protetor é classificado através
da estanqueidade à água (classe de
resistência à penetração de água X) e
da respirabilidade (resistência ao vapor
de água Y), em cada um dos casos,
subdividido em 4 classes.
A classe 4 oferece uma maior proteção
contra o mau tempo do que a classe 3,
a classe 3 uma maior proteção contra o
mau tempo do que a classe 2, e a
classe 2 uma maior proteção contra o
mau tempo do que a classe 1.
Vestuário com proteção contra
o mau tempo segundo a norma
EN 343 com X = classe de
resistência à penetração de
água e Y = resistência ao vapor
de água
72
0456-714-0010.VA0.J21.
Summary of Contents for MultiProtect HS
Page 4: ...SURREY GU15 3YT Great Britain...
Page 87: ...STIHL FS 2 FS 0456 714 0010 VA0 J21 87...
Page 88: ...A 3 Y 1 A 4 U C T STIHL Duroflex 88 0456 714 0010 VA0 J21...
Page 89: ...110 C 1 X Y 4 4 3 3 2 2 1 EN 343 X Y kotex 100 0456 714 0010 VA0 J21 89...
Page 92: ...EN ISO 20471 1 0 14 2 0 50 3 0 80 1 0 10 2 0 13 3 0 20 3 2 2 1 92 0456 714 0010 VA0 J21...
Page 101: ...A 3 Y 1 A 4 U C T STIHL 0456 714 0010 VA0 J21 101...
Page 102: ...Duroflex 110 1 X Y 4 4 3 3 2 2 1 102 0456 714 0010 VA0 J21...
Page 109: ...STIHL FS 2 0456 714 0010 VA0 J21 109...
Page 110: ...FS 3 1 4 U C T STIHL 110 0456 714 0010 VA0 J21...
Page 111: ...Duroflex 110 C 1 4 4 3 3 2 2 1 EN 343 X Y kotex Standard 100 0456 714 0010 VA0 J21 111...
Page 113: ...EN ISO 20471 m 1 0 14 2 0 50 3 0 80 1 0 10 2 0 13 3 0 20 0456 714 0010 VA0 J21 113...
Page 141: ...STIHL UV FS A 2 0456 714 0010 VA0 J21 141...
Page 142: ...FS A 3 Y 1 A 4 U C T STIHL 142 0456 714 0010 VA0 J21...
Page 143: ...Duroflex 110 C 1 X Y 4 4 3 3 2 2 1 EN 343 X Y kotex 100 0456 714 0010 VA0 J21 143...
Page 145: ...EN ISO 20471 0456 714 0010 VA0 J21 145...
Page 163: ...0456 714 0010 VA0 J21 163...