
La clase 4 ofrece una mayor resistencia
a la intemperie que la clase 3, la
clase 3, una mayor resistencia a la
intemperie que la clase 2 y, la clase 2,
una mayor resistencia a la intemperie
que la clase 1.
Ropa resistente a la intemperie
según EN 343 con X = clase de
resistencia al paso del agua y,
Y = clase de resistencia al paso
del vapor de agua
Las clases de resistencia a la intemperie
de las distintas prendas se han de tomar
de las etiquetas que llevan cosidas.
Materiales
Los materiales empleados correspon‐
den al OEKO-TEX Standard 100. La
composición del material se indica en la
etiqueta de cuidado.
Transporte y almacenamiento
La ropa de trabajo y la ropa protectora
se ha de proteger contra daños durante
el transporte. Guardarla (p. ej. en el
embalaje de venta suministrado o uno
equiparable) en zonas bien ventiladas y
secas. Evitar las temperaturas extre‐
mas, la alta humedad del aire, el con‐
tacto con sustancias y líquidos agresi‐
vos o rayos UVA (p. ej. en los escapara‐
tes).
Durabilidad y gestión de residuos
Indicación fecha de fabrica‐
ción = mes/año, véase la eti‐
queta de cuidado
Gestionar como residuos por medio de
los correspondientes puntos de recogida
de ropa (ropa vieja, reciclaje) o de des‐
hechos residuales.
Arreglos
Solo se permite arreglar el tejido supe‐
rior.
En el caso de usar los pantalones de
trabajo con protectores (accesorios):
► No arreglar, modificar, acortar, pin‐
char ni coser a través de los protecto‐
res.
► El efecto protector se reduce o se
anula, si se modifican de cualquier
manera los protectores.
► Gestionar inmediatamente como resi‐
duo los protectores que estén daña‐
dos o modificados y no volver a utili‐
zarlos.
STIHL recomienda encargar los arreglos
a sastrerías adecuadas y especializa‐
das.
Piezas de repuesto
El tejido superior para los arreglos y
otros accesorios se pueden adquirir por
encargo en un distribuidor especializado
STIHL.
Aclaración de la tabla A.2
1
)
Protector de piernas HS para la pro‐
tección de muslos y rodillas contra
lesiones con el cortasetos.
2
)
Protector de piernas FS para la pro‐
tección de la tibia y las rodillas contra
partículas del suelo despedidas con
la desbrozadora.
3
)
Guardarrodillas para trabajar arrodi‐
llado.
4
)
Los tirantes FS son planos, de
manera que el cinturón de los hom‐
bros no genere puntos de presión.
Las informaciones relacionadas hacen
referencia a todos los productos STIHL
que figuran en las tablas A.1, A.2, A.3 y
A.4 .
Declaración de conformidad
Este producto cumple con los requeri‐
mientos del reglamento PSA (UE)
2016/425 y con los del reglamento
2016/425 que se recoge modificado en
el derecho británico para el PSA. La
jurisprudencia vigente se ha de tomar
0456-714-0010.VA0.J21.
25
Summary of Contents for MultiProtect HS
Page 4: ...SURREY GU15 3YT Great Britain...
Page 87: ...STIHL FS 2 FS 0456 714 0010 VA0 J21 87...
Page 88: ...A 3 Y 1 A 4 U C T STIHL Duroflex 88 0456 714 0010 VA0 J21...
Page 89: ...110 C 1 X Y 4 4 3 3 2 2 1 EN 343 X Y kotex 100 0456 714 0010 VA0 J21 89...
Page 92: ...EN ISO 20471 1 0 14 2 0 50 3 0 80 1 0 10 2 0 13 3 0 20 3 2 2 1 92 0456 714 0010 VA0 J21...
Page 101: ...A 3 Y 1 A 4 U C T STIHL 0456 714 0010 VA0 J21 101...
Page 102: ...Duroflex 110 1 X Y 4 4 3 3 2 2 1 102 0456 714 0010 VA0 J21...
Page 109: ...STIHL FS 2 0456 714 0010 VA0 J21 109...
Page 110: ...FS 3 1 4 U C T STIHL 110 0456 714 0010 VA0 J21...
Page 111: ...Duroflex 110 C 1 4 4 3 3 2 2 1 EN 343 X Y kotex Standard 100 0456 714 0010 VA0 J21 111...
Page 113: ...EN ISO 20471 m 1 0 14 2 0 50 3 0 80 1 0 10 2 0 13 3 0 20 0456 714 0010 VA0 J21 113...
Page 141: ...STIHL UV FS A 2 0456 714 0010 VA0 J21 141...
Page 142: ...FS A 3 Y 1 A 4 U C T STIHL 142 0456 714 0010 VA0 J21...
Page 143: ...Duroflex 110 C 1 X Y 4 4 3 3 2 2 1 EN 343 X Y kotex 100 0456 714 0010 VA0 J21 143...
Page 145: ...EN ISO 20471 0456 714 0010 VA0 J21 145...
Page 163: ...0456 714 0010 VA0 J21 163...