Kopšanas instrukcija (skatiet arī kopša‐
nas etiķeti):
Saudzīga mazgāšana, maksi‐
mālā pieļaujamā mazgāšanas
temperatūra ir norādīta uz
kopšanas etiķetes.
Nebalināt ar hloru.
Lietojiet maks. gludināšanas
temperatūru 110°C (1
punkts).
Ķīmiskā tīrīšana aizliegta.
Nežāvēt veļas žāvētājā.
Norāde: neatbilstoša tīrīšana un kop‐
šana, kā arī nepareizs apstrādes pro‐
cess (piem., pārāk augsta mazgāšanas
temperatūra vai žāvēšana veļas žāvē‐
tājā), kas atšķiras no norādēm marķē‐
jumā, var samazināt aizsardzības efekti‐
vitāti vai negatīvi ietekmēt valkāšanas
īpašības.
Apģērbs aizsardzībai pret laika apstāk‐
ļiem
Aizsardzības efektu norāda ūdensne‐
caurlaidība (ūdens caurlaidības pretestī‐
bas klase X) un elpojamība (ūdens
tvaika caurlaidības pretestības klase Y),
kas iedalīta 4 klasēs.
4. klase nodrošina augstāku aizsardzību
pret laikapstākļiem nekā 3. klase, 3.
klase nodrošina augstāku aizsardzību
pret laikapstākļiem nekā 2. klase un 2.
klase nodrošina augstāku aizsardzību
pret laikapstākļiem nekā 1. klase.
Apģērbs ar aizsardzību pret
laika apstākļiem saskaņā ar EN
343 ar X = ūdens caurlaidības
pretestības klasi un Y = ūdens
tvaika caurlaidības pretestības
klasi.
Atsevišķo apģērba daļu aizsardzības
klasi pret laika apstākļiem meklējiet
iešūtajās birkās.
Materiālu pielietojums
Izmantotie materiāli atbilst Ökotex 100.
standartam. Materiālu salikums ir norā‐
dīts kopšanas etiķetē.
Transportēšana un glabāšana
Transportēšanas laikā darba apģērbs un
aizsargapģērbs jāsargā no bojājumiem.
Uzglabāt labi vēdināmās, sausās telpās
(piemēram, piegādātajā iepakojumā vai
līdzīgā iepakojumā). Jāizvairās no
ekstremālām temperatūrām, liela gaisa
mitruma, saskares ar agresīvām vielām,
šķidrumiem vai UV starojuma ietekmes
(piemēram,skatlogos).
Darbmūžs un utilizācija
Ražošanas datuma norāde =
mēnesis/gads, skatiet kopša‐
nas etiķeti
Nododiet apģērbu savākšanas vietās
(lietotais apģērbs, pārstrāde) vai atliku‐
šajos atkritumos.
Remonts
Remontēt drīkst tikai virsējo materiālu.
Izmantojot darba bikses ar aizsargierī‐
cēm (piederumi):
► Neuzlabojiet, neizmainiet, nesaīsiniet,
nesaduriet vai necauršujiet aizsargie‐
rīces.
► Aizsardzības efekts tiek samazināts
vai atcelts, ja jebkādā veidā tiek mai‐
nīta aizsargierīce.
► Bojāta vai izmainīta aizsargierīces
nekavējoties jāutilizē un to aizliegts
turpināt lietot.
STIHL iesaka remontu uzticēt piemēro‐
tām un profesionālām šūšanas darbnī‐
cām.
0456-714-0010.VA0.J21.
97
Summary of Contents for MultiProtect HS
Page 4: ...SURREY GU15 3YT Great Britain...
Page 87: ...STIHL FS 2 FS 0456 714 0010 VA0 J21 87...
Page 88: ...A 3 Y 1 A 4 U C T STIHL Duroflex 88 0456 714 0010 VA0 J21...
Page 89: ...110 C 1 X Y 4 4 3 3 2 2 1 EN 343 X Y kotex 100 0456 714 0010 VA0 J21 89...
Page 92: ...EN ISO 20471 1 0 14 2 0 50 3 0 80 1 0 10 2 0 13 3 0 20 3 2 2 1 92 0456 714 0010 VA0 J21...
Page 101: ...A 3 Y 1 A 4 U C T STIHL 0456 714 0010 VA0 J21 101...
Page 102: ...Duroflex 110 1 X Y 4 4 3 3 2 2 1 102 0456 714 0010 VA0 J21...
Page 109: ...STIHL FS 2 0456 714 0010 VA0 J21 109...
Page 110: ...FS 3 1 4 U C T STIHL 110 0456 714 0010 VA0 J21...
Page 111: ...Duroflex 110 C 1 4 4 3 3 2 2 1 EN 343 X Y kotex Standard 100 0456 714 0010 VA0 J21 111...
Page 113: ...EN ISO 20471 m 1 0 14 2 0 50 3 0 80 1 0 10 2 0 13 3 0 20 0456 714 0010 VA0 J21 113...
Page 141: ...STIHL UV FS A 2 0456 714 0010 VA0 J21 141...
Page 142: ...FS A 3 Y 1 A 4 U C T STIHL 142 0456 714 0010 VA0 J21...
Page 143: ...Duroflex 110 C 1 X Y 4 4 3 3 2 2 1 EN 343 X Y kotex 100 0456 714 0010 VA0 J21 143...
Page 145: ...EN ISO 20471 0456 714 0010 VA0 J21 145...
Page 163: ...0456 714 0010 VA0 J21 163...