background image

- 73 -

Funkčná záruka

Tento produkt STEINEL je vyrobený s maximálnou
dôslednosťou, skontrolovaný na funkčnosť a bezpeč-
nosť podľa platných predpisov a následne podrobený
náhodnej skúšobnej kontrole. STEINEL preberá záruku
bezchybného stavu a funkčnosti. Záručná doba je 36
mesiacov a začína plynúť dňom predaja spotrebi-
teľovi. Odstránime nedostatky, ktoré vyplývajú z chyby
materiálu alebo výrobnej chyby, záručné plnenie sa
uskutočňuje opravou alebo výmenou chybných dielov
podľa nášho uváženia. Záručné plnenie sa nevzťahuje
na dielce, ktoré sa opotrebovávajú, ako aj na škody 
a nedostatky vzniknuté neodborným používaním,
údržbou alebo použitím cudzích dielcov. Ďalšie 
následné škody na cudzích objektoch sú vylúčené 
zo záruky.

Nárok na opravu v záruke sa uzná  len vtedy, ak sa
výrobok zašle do príslušného servisného strediska
(príslušnej servisnej stanice) nerozobraný, spolu s
krátkym popisom chyby, pokladničným blokom alebo
faktúrou, na ktorej je pečiatka obchodu a dátum
zakúpenia). Výrobok musí byť riadne zabalený.

Opravy:

Po uplynutí záručnej doby alebo pri 
nedostatkoch bez nároku na záruku
vykonáva opravy náš výrobný servis.
Prosím pošlite  dobre zabalený výro-
bok na najbližšiu servisnú stanicu.

Senzorová lampa sa zapína vtedy,
keď to nie je žiaduce

Zmena dosahu senzorovej lampy

Červená LED rýchlo bliká

vietor hýbe konármi stromov 
a kríkmi v oblasti snímania

snímanie automobilov na ceste

náhla zmena teploty spôsobená
počasím (vietor, dážď, sneh) 
alebo vyfukovaným vzduchom 
z ventilátorov, otvorených okien

prestaviť oblasť 

prestaviť oblasť 

zmeniť oblasť, preložiť miesto
montáže

iné teploty okolia

presne nastaviť oblasť snímania
pomocou krytov

interná poistka aktivovaná

senzorovú lampu vypnúť 
a po 5 sek. znova zapnúť

Indikačná kontrolka LED 
sa nezapne

ide o nesprávne pripojenie

je potrebné skontrolovať prípoj
(jeho polaritu)

Indikačná kontrolka LED sa napriek
tme vypne

je zvolený program 3 alebo 4

zmeniť program

Prevádzkové poruchy

Senzorová lampa bez napätia

Senzorová lampa sa nezapína

Senzorová lampa sa nevypína

Porucha

defektná poistka, lampa nie je
zapnutá, prerušené vedenie

skrat

nová poistka, zapnúť sieťový
spínač; skontrolovať vedenie 
so skúšačkou napätia 

skontrolovať pripojenia

ak chcete používať tienenie za
dennej prevádzky je potrebné
nastaviť stav nočnej prevádzky

žiarovka pokazená

sieťový vypínač je VYPNUTÝ

poistka defektná

oblasť snímania nie je cielene
nastavená

aktivovala sa vnútorná elektrická
poistka červená kontrolka LED 
bliká rýchlo

zástrčka sieťového napätia nie je
správne zasunutá

regulátor je potrebné opäť
nastaviť

vymeniť žiarovku

zapnúť

založiť novú poistku, prípadne
skontrolovať pripojenie

znovu nastaviť

senzorovú lampu vypnúť 
a po cca. 5 sek. znova zapnúť

svorka sa musí pevne spojiť

trvalý pohyb v oblasti snímania

senzorová jednotka nie je 
zaskočená

skontrolovať oblasť a prípadne
znovu nastaviť

jemne dotlačiť senzorovú 
jednotku do správnej polohy

Základný jas sa nevypína o cca.
polnoci, ako je požadované

externý zdroj svetla (napr. iný
hlásič pohybu alebo svetla)
vypína svetelný senzor

svetelný senzor je potrebné
uchrániť pred cudzím svetlom 
a niekoľko dní ho pozorovať.
Spomínaný senzor potrebuje
nejaký čas na to, aby sa opäť
nastavil na správnu hodnotu

Senzorová lampa sa nevypína 
úplne

nastavenie základnej svetelnosti

programový volič je potrebné
nastaviť na 1 alebo 4

Príčina

Možnosť odstránenia

Funkcia trvalého svietenia

Ak sa k sieťovému prívodu namontuje sieťový spínač,
sú okrem jednoduchého zapnutia a vypnutia možné
nasledovné funkcie:

Senzorová prevádzka
1) Zapnutie svetla (ak je svietidlo VYPNUTÉ): 

Spínač 1 x VYPNÚŤ a ZAPNÚŤ.
Svietidlo ostane počas nastavenej doby zapnuté.

2) Vypnutie svetla (keď je svietidlo ZAPNUTÉ):

Spínač 1 x VYPNÚŤ a ZAPNÚŤ.
Svietidlo sa vypne, resp. prejde do senzorovej prevádzky.

Prevádzka nepretržitého svietenia
1) Zapnutie nepretržitého svietenia:

Spínač 2 x VYPNÚŤ a ZAPNÚŤ. Svietidlo sa na 4 hodiny
nastaví na nepretržité svietenie (červená LED svieti za
šošovkou). Následne sa automaticky znovu prepne do
senzorového režimu (červená LED zhasnutá).

2) Vypnutie nepretržitého svietenia:

Spínač 1 x VYPNÚŤ a ZAPNÚŤ. Svietidlo sa vypne,
resp. prejde do senzorovej prevádzky.

Dôležité:

Viacnásobné stlačenie spínača by malo byť vykonané
rýchlo za sebou (v rozsahu 0,5 – 1 sek.).

Nastavenie oblasti snímania

V závislosti od potreby je možné vymedziť oblasť sní-
mania. Priložené krytky slúžia na zakrytie ľubovoľného
počtu šošovkových segmentov. Tým sa vylúči chybné
zapnutie spôsobené napr. okoloidúcimi automobilmi,

chodcami atď. alebo sa dosiahne cielené monitorova-
nie rizikových miest. Kryty možno rezať pozdĺž dráž-
kovaných dielikov vo zvislom smere. Potom sa jedno-
ducho nasadia na šošovku. 

Prevádzka / starostlivosť

Senzorová lampa je vhodná na automatické zapínanie
svetla. Poveternostné vplyvy môžu ovplyvňovať funkč-
nosť senzorovej lampy, pri silných nárazoch vetra,
snežení, daždi, krupobití, môže dôjsť k chybnému

spusteniu, keďže náhle výkyvy teploty nie je možné
rozoznať od tepelných zdrojov. Snímacia šošovka sa
môže v prípade znečistenia vyčistiť pomocou vlhkej
handričky (bez použitia čistiaceho prostriedku).

Technické údaje

Výkon:

max. 2 x 40 Watt / G9
Svetelné kontrolky LED 1 W (L 320 Wave)

Napätie:

230 – 240 V, 50 Hz

Uhol snímania:

360° s uhlom otvorenia 90° a ochranou proti podlezeniu

Dosah senzora:

max. 8 m dookola 

Nastavenie času:

5 sek. – 15 min.

Nastavenie súmraku:

2 – 2000 lux

Nastavenie programu:

Štandardný program pre žiarovky:

Jemné zapnutie svetla / žiadny základný jas.

Indikačné kontrolky LED indikujú vypnutie alebo zapnutie 
pri nastavenej hodnote stmievania (L 320 Wave).

Komfortný program pre žiarovky:

Jemné zapnutie svetla / základný jas.

Indikačné kontrolky LED indikujú vypnutie alebo zapnutie 
pri nastavenej hodnote stmievania (L 320 Wave).

Komfortný úsporný program pre žiarovky:

Jemné zapnutie základný jas do stredu noci*.

Kontrolka LED AN začne svietiť od nastavenej hodnoty stmievania
až do polnoci (L 320 Wave).

Normálny program:

Žiadne jemné zapnutie svetla / žiadny základný jas.

Indikačná kontrolka LED sa rozsvieti len pri pohybe (L 320 Wave).

Nepretržité svietenie:

Možno zapnúť na (4 hod.)
Predpoklad: zapnutý spínač sieťového napätia

Druh ochrany:

IP 44 (chránené proti striekajúcej vode)

Vyhlásenie o zhode

Tento výrobok spÍňa smernicu o nízkonapäťových
elektrických zariadeniach 06/95/ES, smernicu o
elektromagnetickej kompatibilite 04/108/ES a smer-

nicu o obmedzení používania určitých nebezpečných
látok v elektrických a elektronických zariadeniach
02/95/ES.

4

3

2

1

- 72 -

SK

Serie L320-321W_24spr  05.02.2008  9:30 Uhr  Seite 73

Summary of Contents for L 320 wave

Page 1: ...N PANOS Lingonis Sons O E Aristofanous 8 Str GR 10554 Athens Tel 30 210 3 21 20 21 Fax 30 210 3 21 86 30 lygonis otenet gr GR EGE SENS RL AYD NLATMA TH HR T C VE PAZ Ltd ST Gersan Sanayi Sitesi 659 So...

Page 2: ...3 L 321 wave 6mm 80mm 3 15 80mm 3 15 L 321 wave 0 I 3 x 3 x B A B 2 Serie L320 321W_24spr 05 02 2008 9 30 Uhr Seite 3...

Page 3: ...L 320 wave 5 4 L 320 wave LED LED 0 I 180 180 4 x 6 x 6 x 8 x LED 180 LED 6mm C D E C D E Serie L320 321W_24spr 05 02 2008 9 30 Uhr Seite 5...

Page 4: ...7 L 320 wave 6 L 320 wave 80mm 3 15 80mm 3 15 2 1 3 4 Serie L320 321W_24spr 05 02 2008 9 30 Uhr Seite 7...

Page 5: ...9 8 m 8 m 360 8 m 8 m 8 m 360 200 m2 max 8 m 1 7 2 m 17 1 X 8 m 8 m 2 X 165 100 1 X 18 max 3 m 130 1 x 5 sec 15 min 2 x 4 h 19 8 13 6 6 16 14 15 Serie L320 321W_24spr 05 02 2008 9 30 Uhr Seite 9...

Page 6: ...igkeit komplett aktiv Die Werte werden netzausfallsicher gespeichert Wir empfehlen die Spannung im Programm nicht zu unterbrechen Die Werte werden ber mehrere N chte ermittelt daher sollte im evtl Feh...

Page 7: ...pro benkontrolle unterzogen STEINEL bernimmt die Garantie f r einwandfreie Beschaffenheit und Funktion Die Garantiefrist betr gt 36 Monate und beginnt mit dem Tag des Verkaufs an den Verbraucher Wir b...

Page 8: ...plug for wall mount light Sensor unit removes for ease of setting functions Mains power supply lead connection concealed Mains power supply lead connection exposed Installation instructions GB Safety...

Page 9: ...motion detector or light inactivating the SensorLight Shade SensorLight from extraneous light observe SensorLight for several days as it takes time to return to the correct value SensorLight will not...

Page 10: ...3 Description de l appareil Variantes de montage Bo tier de lampe Vis de blocage du verre Support mural lampe Cache du minid tecteur dans le bo tier de lampe Joint d tanch it pour support mural lampe...

Page 11: ...tecteur de mouvement ou une lampe rend la lampe d tecteur inactive Isoler la lampe d tecteur et la lumi re trang re observer la lam pe d tecteur pendant plusieurs jours elle a besoin de quelque temps...

Page 12: ...raat Montagevarianten Lampbehuizing Glasborgschroeven Wandhouder lamp Kap MiniSensor in lampbehuizing Afdichtingsdopje voor wandhouder lamp Sensorunit uitneembaar voor comfortabele functie instelling...

Page 13: ...lt de sensorlamp inactief sensorlamp tegen het externe licht afschermen Sensorlamp vervolgens meerdere dagen observeren want zij heeft wat tijd nodig om weer op de juiste waarde in te stellen De senso...

Page 14: ...ianti di montaggio Involucro della lampada Viti per fissare il vetro Supporto per il montaggio a parete lampada Copertura minisensore nell involucro della lampada Tappo di tenuta per supporto per mont...

Page 15: ...da a sensore Proteggete la lampada a sensore dalla luce estranea osservatela per pi giorni essa necessita di qualche tempo per riportarsi al valore corretto La lampada a sensore non si spegne completa...

Page 16: ...je Carcasa de l mpara Tornillos de seguridad del cristal Soporte mural l mpara Cubierta MiniSensor en la carcasa de l mpara Tap n obturador para soporte mural l mpara Unidad del sensor extra ble para...

Page 17: ...roteger la L mpara Sensor contra la luz externa observar la L mpara Sensor varios d as necesita alg n tiempo para ajustar de nuevo al valor correcto La L mpara Sensor no se apaga completamente clarida...

Page 18: ...elho variantes de montagem Corpo do candeeiro Parafusos de fixa o de vidro Suporte de fixa o parede candeeiro Tampa p mini sensor no corpo do candeeiro Buj o de veda o para o suporte de fixa o parede...

Page 19: ...tra luz observar o candeeiro com sensor durante v rios dias ela precisa de algum tempo at se readaptar ao valor correcto O candeeiro com sensor n o desliga por completo Est seleccionada a luminosidade...

Page 20: ...4 3 Produktbeskrivning Olika montages tt Lamphus L sskruv f r lampglaset V ggf ste T ckbricka f r mini sensor i lamphuset Gummit tningar till v ggf stet Sensor enhet l stagbar f r val av program Anslu...

Page 21: ...rma bevak ningsomr det Justera bevakningsomr det eller flytta sensorlampan Orsak tg rd Grundljuset slocknar inte som nskat vid midnatt Ljus fr n externa ljusk llor t ex andra utomhuslampor st r senso...

Page 22: ...2 3 3 4 3 Beskrivelse Monteringsvarianter Lampehus Glassikringsskruer V gbeslag lampe Sk rm minisensor i lampehus Lukkeprop til v gbeslag lampe Sensorenhed kan afmonteres for nem funktionsindstilling...

Page 23: ...planlagt ved midnat Ekstern lyskilde f eks anden bev gelsessensor eller lampe deaktiverer sensorlampen Afsk rm sensorlampen mod fremmed lys hold je med sensorlampen i flere dage det tager tid inden de...

Page 24: ...n p iv k ytt 5 s 15 min 2 2000 luksia 1 2 3 3 4 3 Laitteen osat Asennusvaihtoehdot Lasikotelo Lasin kiinnitysruuvit Valaisinrunko Tunnistimen peitelevy runkoosaan Tiivistystulpat runkoosan johdotusta...

Page 25: ...sy tun nistinvalaisimeen tarkkaile tun nistinvalaisimen toimintaa use amman p iv n ajan sill kest jonkin aikaa kunnes laite taas ottaa k ytt n oikeat arvot Tunnistinvalaisin ei kytkeydy pois kokonaan...

Page 26: ...er Lampehus Glassikringsskruer Veggbrakett lampe Deksel til minisensor i lampehuset Tetningsplugger til veggbrakett lampe Sensorenhet kan tas av for enklere funksjonsinnstilling Nettilkopling skjult a...

Page 27: ...g Grunnlysstyrken slukkes ikke som nsket rundt midnatt ekstern lyskilde f eks en annen bevegelsesmelder eller lampe gj r sensorlampen inaktiv p se at den andre lyskilden ikke skinner p sensorlampen ko...

Page 28: ...L 320 Wave LED L 320 Wave 2000 Lux 2 2000 Lux 2000 Lux 2 Lux 5 15 2 2000 Lux 1 2 3 3 4 3 STEINEL GR STEINEL D VDE 0100 A VE NORM E8001 1 SEV 1000 LED LED 54 360 E 360 90 50 cm 8 m 1 7 2 m 3 L N PE L N...

Page 29: ...0 Watt G9 LED 1 W L 320 Wave 230 240 V 50 Hz 360 90 8 m 5 15 2 2000 Lux LED L 320 Wave LED L 320 Wave LED L 320 Wave LED L 320 Wave 4 IP 44 A o o o 06 95 E o 04 108 E RoHS 02 95 E 4 3 2 1 56 1 2 x 4 L...

Page 30: ...tma eleman lamba Lamba g vdesindeki mini sens r kapa Duvar tutma eleman lamba tapas Sens r nitesi fonksiyon ayar n n kolayca yap labilmesi i in s k lebilir S va alt elektrik ba lant s kablosu Montaj K...

Page 31: ...takriben gece yar s s nm yor Harici k kayna rne in di er ba ka bir hareket sens r veya lamba mevcut sens rl lambay aktif konumdan kar yor Sens rl lambaya harici k gelmesini engelleyin sens rl lambay b...

Page 32: ...a l mpah zban T m t dug a falitart hoz l mpa rz kel egys g levehet a funkci k k nyelmes be ll t s hoz H l zati csatlakoz s vakolat alatti vezet kez shez Szerel si utas t s Tisztelt gyfel nk K sz nj k...

Page 33: ...gk v nt m don kb jf lkor k ls f nyforr s pl m sik mozg s rz kel vagy l mpa inakt vv teszi a mozg s rz ke l s l mp t a mozg s rz kel s l mp t rny kolja le az idegen f nyfor r st l figyelje a mozg s rz...

Page 34: ...by k zaji t n skla N st nn dr k sv tidlo Kryt minisenzoru v t lese sv tidla Ut s ovac z tka pro n st nn dr k sv tidlo Senzorov jednotka sn mateln k pohodln mu nastavov n funkc S ov p vodn veden pod om...

Page 35: ...ne innost senzorov ho sv tidla Senzorov sv tidlo k ochran proti ciz mu sv tlu p epa it n kolik dn jej sledovat proto e k op tovn mu nastaven spr vn hodnoty pot ebuje n jak as Nedoch z k pln mu vypnut...

Page 36: ...acieho telesa Skrutky pre prichytenie skla Dr iak osvet ovacieho telesa na stene Kryt minisenzora v skrinke osvet ovacieho telesa Tesniace prvky pre dr iak osvet ovacieho telesa na stene Senzorov jedn...

Page 37: ...as na to aby sa op nastavil na spr vnu hodnotu Senzorov lampa sa nevyp na plne nastavenie z kladnej svetelnosti programov voli je potrebn nastavi na 1 alebo 4 Pr ina Mo nos odstr nenia Funkcia trval h...

Page 38: ...aj ce klosz Wspornik na cienny lampy Os ona czujnika minisensor w oprawie lampy Za lepka uszczelniaj ca do wspornika na ciennego lampy Modu czujnika wyjmowany w celu wygodnego ustawiania funkcji Instr...

Page 39: ...zaj lamp z czujnikiem ruchu zas oni lamp z czujnikiem ruchu przed obcym r d em wiat a obserwowa lamp z czujnikiem ruchu przez kilka dni gdy potrzeb ne jest nieco czasu aby si ponow nie ustawi a na w a...

Page 40: ...de perete corp de iluminat capac MiniSensor din carcasa corpului de iluminat dop de etan are pentru suportul de perete corp de iluminat unitate senzor deta abil pentru reglarea confortabil a func iil...

Page 41: ...rcursul mai multor zile are nevoie de mai mult timp pentru a se regla la valoarea corect Corpul de iluminat cu senzori nu este dezactivat complet lumina de veghe activ selector de programe pe 1 sau 4...

Page 42: ...etilke vijaki za pritrditev stekla zidno dr alo svetilka pokrov mini senzorja v ohi ju svetilke tesnilni epek za zidno dr alo svetilka senzorska enota snemljiva za enostavnej e nastavljanje funkcij po...

Page 43: ...i svetil deaktivira senzorsko svetilko senzorsko svetilko izolirajte od drugih virov svetlobe senzorsko svetilko ve dni opazujte potrebovala bo nekaj asa da se zopet nastavi na pravilno vrednost Senzo...

Page 44: ...svjetiljke Vijak za osiguranje stakla Zidni dr a svjetiljka Poklopac mini senzora u ku i tu svjetiljke Brtveni ep za zidni dr a svjetiljka Senzorska jedinica mo e se skinuti u svrhu jednostavnog pode...

Page 45: ...svjetiljku ogradite od vanjskog svjetla i promatrajte je nekoliko dana svjetiljci je potrebno neko vrijeme da se ponovno podesi na to nu vrijednost Senzorska svjetiljka ne isklju uje se u potpunosti o...

Page 46: ...dusv imalused Valgusti korpus Lambikupli kinnituskruvid Seinakinniti valgusti Minianduri kate valgusti korpuses Seinakinniti tihend valgusti Andur v ljav etav mugavamaks funktsioonide reguleerimiseks...

Page 47: ...sta anduriga valgustit v ra valguse eest anduriga valgustit mitu p eva j lgida see kestab m nda aega kuni ta ige v rtuse t psustab Anduriga valgusti ei l litu t ielikult v lja p hivalgustus valitud pr...

Page 48: ...enos vie sos re imas 5 sek 15 min 2 2000 liuks 1 2 3 3 4 3 Prietaiso apra ymas Montavimo variantai ibinto korpusas Gaubto var tai Sieninis laikiklis ibintas Minisensoriaus dangtelis ibinto korpuse Kai...

Page 49: ...a viestuvas jungia sensorin viestuv Sensorin viestuv apsaugokite nuo kit viesos altini steb kite j kelias dienas reikia laiko siekiant v l teisingai nustatyti viestuv Sensorinis ibintas nei sijungia i...

Page 50: ...sek 15 min 2 2000 Lux 1 2 3 3 4 3 Ier ces apraksts Mont as varianti Gaismek a korpuss Skr ve stikla pl ksnes nostiprin anai Sienas stiprin jums gaismeklim Minisensora nosegs gaismek a korpus Sienas st...

Page 51: ...apgaismojums k v lams apm pret pusnakti neizsl dzas K ds r jais gaismas avots uztveres zon piem k ds cits kust bu zi ot js vai gaismeklis izsl dz sensorgaismekli Sensorgaismeklis ir j nosedz pret o s...

Page 52: ...320 Wave L 320 Wave L 320 Wave 2000 2 2000 2000 2 5 15 2 2000 1 2 3 3 4 3 STEINEL RUS STEINEL D VDE 0100 A VE NORM E8001 1 SEV 1000 102 360 360 90 50 8 1 7 2 3 L N PE L N PE A B C D E RUS Serie L320...

Page 53: ...o o e e 1 0 5 1 2 x 40 G9 1 L 320 Wave 230 240 50 360 90 8 5 15 2 2000 L 320 Wave L 320 Wave L 320 Wave L 320 Wave 4 IP 44 o o o e ae e o a e o o o o o o o a 06 95 EG e o 04 108 EG e RoHS 02 95 EG 4 3...

Reviews: