background image

- 57 -

Εγγύηση λειτουργίας

Αυτ το προϊν της STEINEL κατασκευάστηκε µε µεγάλη
προσοχή, ελέγχθηκε σχετικά µε τη λειτουργία του και την
τεχνική του ασφάλεια σύµφωνα µε τους ισχύοντες
κανονισµούς και κατπιν υποβλήθηκε σε δειγµατοληπτικ
έλεγχο. Η εταιρία STEINEL αναλαµβάνει την εγγύηση για
άψογη κατάσταση και λειτουργία. Ο χρνος εγγύησης
ανέρχεται σε 36 µήνες και αρχίζει την ηµέρα αγοράς του
προϊντος απ τον καταναλωτή. ∆ιορθώνουµε
ελαττώµατα που οφείλονται σε ελαττωµατικ υλικ ή σε
σφάλµατα κατασκευής. Η παροχή εγγύησης γίνεται µε
επισκευή ή αντικατάσταση ελαττωµατικών εξαρτηµάτων
σύµφωνα µε δική µας επιλογή. Η παροχή εγγύησης
εκπίπτει για βλάβες σε εξαρτήµατα φθοράς και για βλάβες
και ελαττώµατα που οφείλονται σε ακατάλληλο χειρισµ ή
ακατάλληλη συντήρηση ή σε χρήση ανταλλακτικών ξένων
κατασκευαστών. Περαιτέρω επακλουθες βλάβες σε ξένα
αντικείµενα αποκλείονται.

Η εγγύηση παρέχεται µνο εφσον η συσκευή αποσταλεί
σε µη αποσυναρµολογηµένη µορφή µε σύντοµη περιγραφή
βλάβης, απδειξη ταµείου ή τιµολγιο (ηµεροµηνία αγοράς
και σφραγίδα εµπρου), καλά συσκευασµένη στην αρµδια
υπηρεσία σέρβις.

Σέρβις επισκευής:

Επισκευές µετά την πάροδο του χρνου 
εγγύησης ή επισκευές ελαττωµάτων 
χωρίς εγγυητική αξίωση εκτελούνται 
απ το σέρβις του εργοστασίου µας.
Σας παρακαλούµε να αποστείλετε το
προϊν καλά συσκευασµένο στην 
πλησιέστερη υπηρεσία σέρβις.

Λαµπτήρας Αισθητήρας
ενεργοποιείται ανεπιθύµητα 

Τροποποίηση εµβέλειας Λαµπτήρα
Αισθητήρα
Κκκινη φωτοδίοδος LED
αναβοσβήνει γρήγορα

Αέρας κινεί δέντρα και θάµνους
στο πεδίο κάλυψης

Ανίχνευση οχηµάτων στο δρµο

Ξαφνική αλλαγή θερµοκρασίας
λγω καιρού (αέρας, βροχή, χινι)
ή αέρας απ εξαεριστήρες,
ανοιχτά παράθυρα

Αλλαγή περιοχής 

Αλλαγή περιοχής 

Αλλάξτε πεδίο, αλλάξτε σηµείο
εγκατάστασης

Αλλες θερµοκρασίες
περιβάλλοντος

Ακριβής ρύθµιση περιοχής
κάλυψης µε µάσκες κάλυψης

Εσωτερική ασφάλεια
ενεργοποιήθηκε

Σβήστε Λαµπτήρα Αισθητήρα και
ανάψτε τον πάλι µετά απ 5 δευτ.

Λαµπτήρας LED δεν ενεργοποιείται

∆εν έγινε σωστή σύνδεση

Ελεγχος σύνδεσης (πολικτητα)

Λαµπτήρας LED σβηστς 
παρά το σκτος

Επιλέχτηκε πργραµµα 3 ή 4

Αλλαγή προγράµµατος

∆ιαταραχές λειτουργίας

Λαµπτήρας Αισθητήρας χωρίς τάση

Λαµπτήρας Αισθητήρας 
δεν ενεργοποιείται

Λαµπτήρας Αισθητήρας 
δεν απενεργοποιείται

∆ιαταραχή

Ασφάλεια χαλασµένη, δεν έγινε
ενεργοποίηση, διακοπή σύνδεσης

Βραχυκύκλωµα

Νέα ασφάλεια, ενεργοποίηση
διακπτη δικτύου, έλεγχος
κυκλώµατος µε δοκιµαστικ τάσης 

Ελεγχος συνδέσεων

Σε λειτουργία φωτς ηµέρας,
ρύθµιση λυκφωτος είναι σε
λειτουργία νυχτς

Λαµπτήρας πυράκτωσης
ελαττωµατικς

∆ιακπτης δικτύου ΕΚΤΟΣ

Ασφάλεια ελαττωµατική

Περιοχή κάλυψης δεν έχει ρυθµιστεί
µε ακρίβεια

Εσωτερική ηλεκτρική ασφάλεια
ενεργοποιήθηκε (κκκινη LED
αναβοσβήνει γρήγορα)

Ακροδέκτης σύνδεσης δικτύου µε
εσφαλµένη βυσµάτωση

Νέα ρύθµιση (Ρυθµιστής 

)

Αντικατάσταση λαµπτήρα
πυράκτωσης

Eνεργοποίηση

Νέα ασφάλεια, ή εν ανάγκη 
έλεγχος σύνδεσης

Νέα ευθυγράµµιση

Σβήστε Λαµπτήρα Αισθητήρα 
και ανάψτε τον πάλι µετά απ 
περ. 5 δευτ.

Σταθερή πίεση ακροδέκτη

∆ιαρκής κίνηση εντς της περιοχής
κάλυψης

Μονάδα αισθητήρα δεν έχει
ασφαλίσει

Ελεγχος περιοχής και εν ανάγκη 
νέα ρύθµιση

Ασφαλίστε µονάδα αισθητήρα µε
ελαφρά πίεση

Βασική φωτειντητα δεν σβήνει
επιθυµητά κατά το µεσονύχτιο

Εξωτερική πηγή φωτς 
(π.χ. άλλος ανιχνευτής κινήσεων 
ή λαµπτήρας) απενεργοποιεί 
το Λαµπτήρα Αισθητήρα

Προστασία Λαµπτήρα Αισθητήρα
έναντι ξένου φωτς,
παρακολούθηση Λαµπτήρα
Αισθητήρα περισστερες ηµέρες,
χρειάζεται µερικ χρνο για να
ρυθµιστεί πάλι στη σωστή τιµή

Λαµπτήρας Αισθητήρας δεν
απενεργοποιείται πλήρως

Επιλέχτηκε βασική φωτειντητα

∆ιακπτης επιλογής
προγράµµατος στο 1 ή 4

Αιτία

Βοήθεια

Λειτουργία φωτς διαρκείας

Σε περίπτωση σύνδεσης διακπτη δικτύου στον αγωγ
τροφοδοσίας, είναι εφικτές εκτς απ την απλή ενερ-
γοποίηση και απενεργοποίηση οι ακλουθες λειτουργίες:

Λειτουργία αισθητήρα
1) Αναµµα φωτς (εάν Λαµπτήρας ΕΚΤΟΣ):

∆ιακπτης 1 x ΕΚΤΟΣ και ΕΝΤΟΣ.
Λαµπτήρας παραµένει αναµµένος για τη ρυθµισµένη
διάρκεια.

2) Σβήσιµο φωτς (εάν Λαµπτήρας ΕΝΤΟΣ):

∆ιακπτης 1 x ΕΚΤΟΣ και ΕΝΤΟΣ.
Ο λαµπτήρας σβήνει ή περνάει σε λειτουργία αισθητήρα.

Ευθυγράµµιση περιοχής κάλυψης

Ανάλογα µε τις ανάγκες είναι εφικτς ο περιορισµς της
περιοχής κάλυψης. Οι συνηµµένες µάσκες κάλυψης
εξυπηρετούν στην κάλυψη επιθυµητού αριθµού στοιχείων
φακού. Με τον τρπο αυτ εµποδίζονται εσφαλµένες
ενεργοποιήσεις π.χ. µέσω αυτοκινήτων ή πεζών κ.λπ. ή

ελέγχονται µε ακρίβεια επικίνδυνα σηµεία. Οι µάσκες
κάλυψης µπορούν να  διαχωριστούν ή να κοπούν κατά
µήκος των προαυλακωµένων χωρισµάτων σε οριζντια ή
κάθετη θέση. Κατπιν εισάγονται εύκολα στο φακ.

Λειτουργία / συντήρηση

Ο Λαµπτήρας Αισθητήρας είναι κατάλληλος για το αυτ-
µατο άναµµα φωτς. Οι καιρικές συνθήκες µπορεί να επη-
ρεάσουν τη λειτουργία του Λαµπτήρα Αισθητήρα. Οταν
επικρατούν ισχυροί άνεµοι, χινι, βροχή, χαλάζι, ενδέχεται
να παρουσιαστούν εσφαλµένες λειτουργίες, διτι δεν είναι

εφικτς ο διαχωρισµς ξαφνικών διακυµάνσεων θερµοκρα-
σίας απ πηγές θερµτητας. Ο φακς ανίχνευσης µπορεί
να καθαρίζεται ταν είναι ακάθαρτος µε νωπ πανί (χωρίς
απορρυπαντικ).

Tεχνικά στοιχεία

Ισχύς:

µέγ. 2 x 40 Watt / G9
λαµπτήρας LED περ. 1 W (L 320 Wave)

Τάση:

230 – 240 V, 50 Hz

Γωνία κάλυψης:

360° µε 90° γωνία ανοίγµατος και προστασία έρπουσας προσέγγισης

Εµβέλεια του αισθητήρα:

µέγ. 8 m περιµετρικά 

Ρύθµιση χρνου:

5 δευτ. – 15 λεπ.

Ρύθµιση λυκφωτος:

2 – 2000 Lux

Ρύθµιση προγράµµατος:

Πρτυπο πργραµµα λαµπτήρα πυράκτωσης:

Απαλ άναµµα φωτς / χωρίς βασική φωτειντητα

Λαµπτήρας LED ΕΝΤΟΣ απ ρυθµισµένη τιµή λυκφωτος (L 320 Wave)

Πργραµµα άνεσης λαµπτήρα πυράκτωσης:

Απαλ άναµµα φωτς + βασική φωτειντητα

Λαµπτήρας LED ΕΝΤΟΣ απ ρυθµισµένη τιµή λυκφωτος (L 320 Wave)

Πργραµµα άνεσης/οικονοµίας λαµπήρα πυράκτωσης:

Απαλ άναµµα φωτς + βασική φωτειντητα έως µεσονύχτιο

Λαµπτήρας LED ΕΝΤΟΣ απ ρυθµισµένη τιµή λυκφωτος
έως µεσονύχτιο (L 320 Wave)

Κανονικ πργραµµα:

Χωρίς απαλ άναµµα φωτς / χωρίς βασική φωτειντητα

Λαµπτήρας LED ΕΝΤΟΣ µνο σε κίνηση (L 320 Wave) 

Φως διαρκείας:

µεταγµενο (4 ώρες) 
προϋπθεση: συνδεδεµένος διακπτης στον αγωγ τροφοδοσίας

Κατηγορία προστασίας:

IP 44 (προστασία απ ψεκασµ νερού)

∆ήλωση Συµµρφωσης

Aυτ τo πρoϊν ανταπoκρίνεται στην Οδηγία χαµηλών
τάσεων 06/95/EΚ, την Οδηγία ηλεκτρoµαγνητικής

συµβαττητας 04/108/EΚ και την Οδηγία RoHS 02/95/EΚ.

4

3

2

1

- 56 -

Λειτουργία φωτς διαρκείας
1) Αναµµα φωτς διαρκείας:

∆ιακπτης 2 x ΕΚΤΟΣ και ΕΝΤΟΣ. Ο Λαµπτήρας περνάει για
4 ώρες σε φως διαρκείας (κκκινη φωτοδίοδος LED ανάβει
πίσω απ το φακ). Κατπιν ο λαµπτήρας περνάει αυτµατα
πάλι στη λειτουργία αισθητήρα (κκκινη φωτοδίοδος LED
σβήνει).

2) Σβήσιµο φωτς διαρκείας:

∆ιακπτης 1 x ΕΚΤΟΣ και ΕΝΤΟΣ. Ο λαµπτήρας σβήνει ή
περνάει σε λειτουργία αισθητήρα.

Προσοχή:

Η επανειληµµένη δραστικοποίηση του διακπτη θα πρέπει
να γίνεται αλλεπάλληλα και γρήγορα (σε ρια 0,5 – 1 δευτ.).

GR

Serie L320-321W_24spr  05.02.2008  9:30 Uhr  Seite 57

Summary of Contents for L 320 wave

Page 1: ...N PANOS Lingonis Sons O E Aristofanous 8 Str GR 10554 Athens Tel 30 210 3 21 20 21 Fax 30 210 3 21 86 30 lygonis otenet gr GR EGE SENS RL AYD NLATMA TH HR T C VE PAZ Ltd ST Gersan Sanayi Sitesi 659 So...

Page 2: ...3 L 321 wave 6mm 80mm 3 15 80mm 3 15 L 321 wave 0 I 3 x 3 x B A B 2 Serie L320 321W_24spr 05 02 2008 9 30 Uhr Seite 3...

Page 3: ...L 320 wave 5 4 L 320 wave LED LED 0 I 180 180 4 x 6 x 6 x 8 x LED 180 LED 6mm C D E C D E Serie L320 321W_24spr 05 02 2008 9 30 Uhr Seite 5...

Page 4: ...7 L 320 wave 6 L 320 wave 80mm 3 15 80mm 3 15 2 1 3 4 Serie L320 321W_24spr 05 02 2008 9 30 Uhr Seite 7...

Page 5: ...9 8 m 8 m 360 8 m 8 m 8 m 360 200 m2 max 8 m 1 7 2 m 17 1 X 8 m 8 m 2 X 165 100 1 X 18 max 3 m 130 1 x 5 sec 15 min 2 x 4 h 19 8 13 6 6 16 14 15 Serie L320 321W_24spr 05 02 2008 9 30 Uhr Seite 9...

Page 6: ...igkeit komplett aktiv Die Werte werden netzausfallsicher gespeichert Wir empfehlen die Spannung im Programm nicht zu unterbrechen Die Werte werden ber mehrere N chte ermittelt daher sollte im evtl Feh...

Page 7: ...pro benkontrolle unterzogen STEINEL bernimmt die Garantie f r einwandfreie Beschaffenheit und Funktion Die Garantiefrist betr gt 36 Monate und beginnt mit dem Tag des Verkaufs an den Verbraucher Wir b...

Page 8: ...plug for wall mount light Sensor unit removes for ease of setting functions Mains power supply lead connection concealed Mains power supply lead connection exposed Installation instructions GB Safety...

Page 9: ...motion detector or light inactivating the SensorLight Shade SensorLight from extraneous light observe SensorLight for several days as it takes time to return to the correct value SensorLight will not...

Page 10: ...3 Description de l appareil Variantes de montage Bo tier de lampe Vis de blocage du verre Support mural lampe Cache du minid tecteur dans le bo tier de lampe Joint d tanch it pour support mural lampe...

Page 11: ...tecteur de mouvement ou une lampe rend la lampe d tecteur inactive Isoler la lampe d tecteur et la lumi re trang re observer la lam pe d tecteur pendant plusieurs jours elle a besoin de quelque temps...

Page 12: ...raat Montagevarianten Lampbehuizing Glasborgschroeven Wandhouder lamp Kap MiniSensor in lampbehuizing Afdichtingsdopje voor wandhouder lamp Sensorunit uitneembaar voor comfortabele functie instelling...

Page 13: ...lt de sensorlamp inactief sensorlamp tegen het externe licht afschermen Sensorlamp vervolgens meerdere dagen observeren want zij heeft wat tijd nodig om weer op de juiste waarde in te stellen De senso...

Page 14: ...ianti di montaggio Involucro della lampada Viti per fissare il vetro Supporto per il montaggio a parete lampada Copertura minisensore nell involucro della lampada Tappo di tenuta per supporto per mont...

Page 15: ...da a sensore Proteggete la lampada a sensore dalla luce estranea osservatela per pi giorni essa necessita di qualche tempo per riportarsi al valore corretto La lampada a sensore non si spegne completa...

Page 16: ...je Carcasa de l mpara Tornillos de seguridad del cristal Soporte mural l mpara Cubierta MiniSensor en la carcasa de l mpara Tap n obturador para soporte mural l mpara Unidad del sensor extra ble para...

Page 17: ...roteger la L mpara Sensor contra la luz externa observar la L mpara Sensor varios d as necesita alg n tiempo para ajustar de nuevo al valor correcto La L mpara Sensor no se apaga completamente clarida...

Page 18: ...elho variantes de montagem Corpo do candeeiro Parafusos de fixa o de vidro Suporte de fixa o parede candeeiro Tampa p mini sensor no corpo do candeeiro Buj o de veda o para o suporte de fixa o parede...

Page 19: ...tra luz observar o candeeiro com sensor durante v rios dias ela precisa de algum tempo at se readaptar ao valor correcto O candeeiro com sensor n o desliga por completo Est seleccionada a luminosidade...

Page 20: ...4 3 Produktbeskrivning Olika montages tt Lamphus L sskruv f r lampglaset V ggf ste T ckbricka f r mini sensor i lamphuset Gummit tningar till v ggf stet Sensor enhet l stagbar f r val av program Anslu...

Page 21: ...rma bevak ningsomr det Justera bevakningsomr det eller flytta sensorlampan Orsak tg rd Grundljuset slocknar inte som nskat vid midnatt Ljus fr n externa ljusk llor t ex andra utomhuslampor st r senso...

Page 22: ...2 3 3 4 3 Beskrivelse Monteringsvarianter Lampehus Glassikringsskruer V gbeslag lampe Sk rm minisensor i lampehus Lukkeprop til v gbeslag lampe Sensorenhed kan afmonteres for nem funktionsindstilling...

Page 23: ...planlagt ved midnat Ekstern lyskilde f eks anden bev gelsessensor eller lampe deaktiverer sensorlampen Afsk rm sensorlampen mod fremmed lys hold je med sensorlampen i flere dage det tager tid inden de...

Page 24: ...n p iv k ytt 5 s 15 min 2 2000 luksia 1 2 3 3 4 3 Laitteen osat Asennusvaihtoehdot Lasikotelo Lasin kiinnitysruuvit Valaisinrunko Tunnistimen peitelevy runkoosaan Tiivistystulpat runkoosan johdotusta...

Page 25: ...sy tun nistinvalaisimeen tarkkaile tun nistinvalaisimen toimintaa use amman p iv n ajan sill kest jonkin aikaa kunnes laite taas ottaa k ytt n oikeat arvot Tunnistinvalaisin ei kytkeydy pois kokonaan...

Page 26: ...er Lampehus Glassikringsskruer Veggbrakett lampe Deksel til minisensor i lampehuset Tetningsplugger til veggbrakett lampe Sensorenhet kan tas av for enklere funksjonsinnstilling Nettilkopling skjult a...

Page 27: ...g Grunnlysstyrken slukkes ikke som nsket rundt midnatt ekstern lyskilde f eks en annen bevegelsesmelder eller lampe gj r sensorlampen inaktiv p se at den andre lyskilden ikke skinner p sensorlampen ko...

Page 28: ...L 320 Wave LED L 320 Wave 2000 Lux 2 2000 Lux 2000 Lux 2 Lux 5 15 2 2000 Lux 1 2 3 3 4 3 STEINEL GR STEINEL D VDE 0100 A VE NORM E8001 1 SEV 1000 LED LED 54 360 E 360 90 50 cm 8 m 1 7 2 m 3 L N PE L N...

Page 29: ...0 Watt G9 LED 1 W L 320 Wave 230 240 V 50 Hz 360 90 8 m 5 15 2 2000 Lux LED L 320 Wave LED L 320 Wave LED L 320 Wave LED L 320 Wave 4 IP 44 A o o o 06 95 E o 04 108 E RoHS 02 95 E 4 3 2 1 56 1 2 x 4 L...

Page 30: ...tma eleman lamba Lamba g vdesindeki mini sens r kapa Duvar tutma eleman lamba tapas Sens r nitesi fonksiyon ayar n n kolayca yap labilmesi i in s k lebilir S va alt elektrik ba lant s kablosu Montaj K...

Page 31: ...takriben gece yar s s nm yor Harici k kayna rne in di er ba ka bir hareket sens r veya lamba mevcut sens rl lambay aktif konumdan kar yor Sens rl lambaya harici k gelmesini engelleyin sens rl lambay b...

Page 32: ...a l mpah zban T m t dug a falitart hoz l mpa rz kel egys g levehet a funkci k k nyelmes be ll t s hoz H l zati csatlakoz s vakolat alatti vezet kez shez Szerel si utas t s Tisztelt gyfel nk K sz nj k...

Page 33: ...gk v nt m don kb jf lkor k ls f nyforr s pl m sik mozg s rz kel vagy l mpa inakt vv teszi a mozg s rz ke l s l mp t a mozg s rz kel s l mp t rny kolja le az idegen f nyfor r st l figyelje a mozg s rz...

Page 34: ...by k zaji t n skla N st nn dr k sv tidlo Kryt minisenzoru v t lese sv tidla Ut s ovac z tka pro n st nn dr k sv tidlo Senzorov jednotka sn mateln k pohodln mu nastavov n funkc S ov p vodn veden pod om...

Page 35: ...ne innost senzorov ho sv tidla Senzorov sv tidlo k ochran proti ciz mu sv tlu p epa it n kolik dn jej sledovat proto e k op tovn mu nastaven spr vn hodnoty pot ebuje n jak as Nedoch z k pln mu vypnut...

Page 36: ...acieho telesa Skrutky pre prichytenie skla Dr iak osvet ovacieho telesa na stene Kryt minisenzora v skrinke osvet ovacieho telesa Tesniace prvky pre dr iak osvet ovacieho telesa na stene Senzorov jedn...

Page 37: ...as na to aby sa op nastavil na spr vnu hodnotu Senzorov lampa sa nevyp na plne nastavenie z kladnej svetelnosti programov voli je potrebn nastavi na 1 alebo 4 Pr ina Mo nos odstr nenia Funkcia trval h...

Page 38: ...aj ce klosz Wspornik na cienny lampy Os ona czujnika minisensor w oprawie lampy Za lepka uszczelniaj ca do wspornika na ciennego lampy Modu czujnika wyjmowany w celu wygodnego ustawiania funkcji Instr...

Page 39: ...zaj lamp z czujnikiem ruchu zas oni lamp z czujnikiem ruchu przed obcym r d em wiat a obserwowa lamp z czujnikiem ruchu przez kilka dni gdy potrzeb ne jest nieco czasu aby si ponow nie ustawi a na w a...

Page 40: ...de perete corp de iluminat capac MiniSensor din carcasa corpului de iluminat dop de etan are pentru suportul de perete corp de iluminat unitate senzor deta abil pentru reglarea confortabil a func iil...

Page 41: ...rcursul mai multor zile are nevoie de mai mult timp pentru a se regla la valoarea corect Corpul de iluminat cu senzori nu este dezactivat complet lumina de veghe activ selector de programe pe 1 sau 4...

Page 42: ...etilke vijaki za pritrditev stekla zidno dr alo svetilka pokrov mini senzorja v ohi ju svetilke tesnilni epek za zidno dr alo svetilka senzorska enota snemljiva za enostavnej e nastavljanje funkcij po...

Page 43: ...i svetil deaktivira senzorsko svetilko senzorsko svetilko izolirajte od drugih virov svetlobe senzorsko svetilko ve dni opazujte potrebovala bo nekaj asa da se zopet nastavi na pravilno vrednost Senzo...

Page 44: ...svjetiljke Vijak za osiguranje stakla Zidni dr a svjetiljka Poklopac mini senzora u ku i tu svjetiljke Brtveni ep za zidni dr a svjetiljka Senzorska jedinica mo e se skinuti u svrhu jednostavnog pode...

Page 45: ...svjetiljku ogradite od vanjskog svjetla i promatrajte je nekoliko dana svjetiljci je potrebno neko vrijeme da se ponovno podesi na to nu vrijednost Senzorska svjetiljka ne isklju uje se u potpunosti o...

Page 46: ...dusv imalused Valgusti korpus Lambikupli kinnituskruvid Seinakinniti valgusti Minianduri kate valgusti korpuses Seinakinniti tihend valgusti Andur v ljav etav mugavamaks funktsioonide reguleerimiseks...

Page 47: ...sta anduriga valgustit v ra valguse eest anduriga valgustit mitu p eva j lgida see kestab m nda aega kuni ta ige v rtuse t psustab Anduriga valgusti ei l litu t ielikult v lja p hivalgustus valitud pr...

Page 48: ...enos vie sos re imas 5 sek 15 min 2 2000 liuks 1 2 3 3 4 3 Prietaiso apra ymas Montavimo variantai ibinto korpusas Gaubto var tai Sieninis laikiklis ibintas Minisensoriaus dangtelis ibinto korpuse Kai...

Page 49: ...a viestuvas jungia sensorin viestuv Sensorin viestuv apsaugokite nuo kit viesos altini steb kite j kelias dienas reikia laiko siekiant v l teisingai nustatyti viestuv Sensorinis ibintas nei sijungia i...

Page 50: ...sek 15 min 2 2000 Lux 1 2 3 3 4 3 Ier ces apraksts Mont as varianti Gaismek a korpuss Skr ve stikla pl ksnes nostiprin anai Sienas stiprin jums gaismeklim Minisensora nosegs gaismek a korpus Sienas st...

Page 51: ...apgaismojums k v lams apm pret pusnakti neizsl dzas K ds r jais gaismas avots uztveres zon piem k ds cits kust bu zi ot js vai gaismeklis izsl dz sensorgaismekli Sensorgaismeklis ir j nosedz pret o s...

Page 52: ...320 Wave L 320 Wave L 320 Wave 2000 2 2000 2000 2 5 15 2 2000 1 2 3 3 4 3 STEINEL RUS STEINEL D VDE 0100 A VE NORM E8001 1 SEV 1000 102 360 360 90 50 8 1 7 2 3 L N PE L N PE A B C D E RUS Serie L320...

Page 53: ...o o e e 1 0 5 1 2 x 40 G9 1 L 320 Wave 230 240 50 360 90 8 5 15 2 2000 L 320 Wave L 320 Wave L 320 Wave L 320 Wave 4 IP 44 o o o e ae e o a e o o o o o o o a 06 95 EG e o 04 108 EG e RoHS 02 95 EG 4 3...

Reviews: