background image

- 69 -

Záruka

Tento výrobek firmy STEINEL je vyráběn s maximální
pozorností věnovanou jeho funkčnosti a bezpečnosti,
které byly vyzkoušeny podle platných předpisů, přičemž
se výrobek rovněž podrobil namátkové výstupní kontro-
le. Firma STEINEL přebírá záruku za bezvadné provede-
ní a funkčnost. Záruka se poskytuje v délce 36 měsíců
a začíná dnem prodeje výrobku spotřebiteli. Odstraněny
budou nedostatky zapříčiněné vadným materiálem
nebo výrobními vadami, přičemž záruka spočívá v opra-
vě nebo výměně vadných částí podle našeho rozhodnu-
tí. Záruka se nevztahuje na vady a škody na dílech pod-
léhajících opotřebení a na škody zapříčiněné nespráv-
ným zacházením, údržbou anebo použitím cizích dílů.
Uplatňování dalších nároků následných škod na cizích
věcech je vyloučeno.

Záruka bude uznána jen tehdy, bude-li nedemontovaný
přístroj dobře zabalen, přiložen krátký popis závady,
pokladní stvrzenka nebo faktura (datum prodeje a razít-
ko prodejny), poslán na adresu příslušného servisu.

Servisní opravny:

Naše servisní opravny provádějí rovněž 
opravy po uplynutí záruční doby nebo 
opravy závad, na které se záruka 
nevztahuje. Dobře zabalený výrobek
zašlete, prosím, i v tomto případě 
nejbližšímu servisnímu středisku.

Senzorové svítidlo zapíná 
v nevhodnou dobu 

Změna dosahu senzorového svítidla

Červená LED bliká v rychlém sledu

Vítr pohybuje stromy a keři 
v oblasti záchytu

Zaznamenávání pohybu aut na
ulici

Náhlá změna teploty způsobená
povětrnostními vlivy (vítr, déšť,
sníh) nebo odvětrávaným vzdu-
chem proudícím od ventilátorů 
či z otevřených oken

Přestavit oblast záchytu 

Přestavit oblast záchytu 

Změnit oblast záchytu, 
změnit místo montáže

Změny okolní teploty

Provést přesné nastavení 
oblasti záchytu pomocí 
krycích segmentů

Aktivována interní pojistka

Vypnout senzorové svítidlo a po
5 sekundách jej opět zapnout

Světlo LED nevypíná

Není správně připojeno

Zkontrolovat připojení (polaritu)

Světlo LED vypne i přesto, 
že je tma

Zvolen program 3 nebo 4

Změnit program

Provozní poruchy

Senzorové svítidlo bez napětí

Senzorové svítidlo nezapíná

Senzorové svítidlo nevypíná

Porucha

Vadná pojistka, lampa není 
zapnuta, přerušené vedení

■ 

Zkrat

Nová pojistka, zapnout síťový
vypínač; zkontrolovat vedení
pomocí zkoušečky napětí 

Zkontrolovat připojení

Při denním provozu, soumrakové
nastavení je nastaveno na noční
provoz

Vadná žárovka

Síťový vypínač v poloze VYPNUTO

Vadná pojistka

Oblast záchytu není přesně
nastavena

Došlo k aktivaci vnitřní elektrické
pojistky (červená LED rychle bliká)

Síťová připojovací svorka není
správně zasunuta

Znovu nastavit (regulátor 

)

Vyměnit žárovku

Zapnout

Nová pojistka, popř. zkontrolovat
připojení

Znovu seřídit

Vypnout senzorové svítidlo a asi
po 5 sekundách jej opět zapnout

Svorku pevně zatlačit

Trvalý pohyb v oblasti záchytu

Senzorová jednotka nezaskočila

Zkontrolovat oblast a případně
znovu seřídit

Senzorovou jednotku lehce 
zatlačit, až zaskočí

Svítidlo dle požadavku nepřepne
přibližně kolem půlnoci na základní
jas.

Externí světelný zdroj ( např. jiný
hlásič nebo svítidlo) způsobí
nečinnost senzorového svítidla

Senzorové svítidlo k ochraně
proti cizímu světlu přepažit,
několik dní jej sledovat, protože 
k opětovnému nastavení správné
hodnoty potřebuje nějaký čas

Nedochází k úplnému vypnutí 
senzorového svítidla

Zvolen základní jas

Programový volicí spínač 
otočit do polohy 1 nebo 4

Příčina

Náprava

Funkce trvalého osvětlení

Je-li v přívodním síťovém vedení zařazen síťový vypínač,
jsou vedle jednoduchého zapínání a vypínání možné i
následující funkce:

Senzorový provoz
1) Zapnutí světla (je-li svítidlo vypnuté): 

Vypínač 1 x VYPNOUT a ZAPNOUT.
Lampa zůstane po nastavenou dobu zapnuta.

2) Vypnutí světla (je-li svítidlo zapnuto):

Vypínač 1 x VYPNOUT a ZAPNOUT.
Svítidlo zhasne popř. přejde do senzorového provozu.

Provoz trvalého osvětlení
1) Zapnutí trvalého osvětlení:

Vypínač 2 x VYPNOUT a ZAPNOUT. Svítidlo se na 
4 hodiny přepne na trvalý provoz (červená světelná 
dioda za čočkou svítí). Poté opět automaticky přejde do
senzorového provozu (červená světelná dioda zhasne).

2) Vypnutí trvalého osvětlení:

Vypínač 1 x VYPNOUT a ZAPNOUT. Svítidlo zhasne
popř. přejde do senzorového provozu.

Důležité:

Několikeré stisknutí vypínače by mělo následovat rychle
za sebou (v rozmezí 0,5 – 1 s).

Nastavení oblasti záchytu

V případě potřeby může být oblast záchytu omezena.
Přiložené krycí clony slouží k zakrytí libovolného počtu
segmentů čoček. Tím se zajistí vyloučení chybných
zapnutí, např. v důsledku průjezdu automobilů, pohybu

kolemjdoucích atd., případně cílené sledování nebez-
pečných míst. Krycí clony mohou být uvolněny podél
drážkovaných roztečí ve svislicích. Poté se 
jednoduše nasunou na čočku. 

Provoz / ošetřování

Senzorové svítidlo je vhodné k použití tam, kde je
potřebné automatické zapínání světla. Funkci senzo-
rového svítidla mohou ovlivnit povětrnostní vlivy; při
silných poryvech větru, sněžení, dešti nebo krupobití
může dojít k chybnému zapnutí, poněvadž náhlé

výkyvy teploty nemohou být odlišeny od skutečných
zdrojů tepla. Snímací čočku je v případě znečištění
možno očistit vlhkým hadříkem (bez použití čisticích
prostředků).

Technická data

Výkon:

max. 2 x 40 W / G9
světlo LED asi 1 W (L 320 Wave)

Napětí:

230 – 240 V, 50 Hz

Úhel záchytu:

360° s otvorovým úhlem 90° a ochrana proti podlezení

Dosah senzoru:

max. 8 m kolem dokola 

Časové nastavení:

5 s – 15 min

Soumrakové nastavení:

2 – 2000 lx

Programové nastavení:

Standardní program pro žárovku:

Pozvolné rozjasňování světla / bez základního jasu

Světlo LED zapnuté od nastavené soumrakové hodnoty (L 320 Wave)

Komfortní program pro žárovku:

Pozvolné rozjasňování světla + základní jas

Světlo LED zapnuté od nastavené soumrakové hodnoty (L 320 Wave)

Komfortní úsporný program pro žárovku:

Pozvolné rozjasňování světla + základní jas až do půlnoci

Světlo LED zapnuté od nastavené soumrakové hodnoty 
až do půlnoci (L 320 Wave)

Normální program:

Bez pozvolného rozjasňování světla / bez základního jasu

Světlo LED ZAPNUTÉ jen při pohybu (L 320 Wave) 

Trvalé světlo:

spínatelné (4 hod.), 
předpoklad: vypínač zapojený v síťovém přívodním vedení

Třída krytí:

IP 44 (ochrana proti stříkající vodě)

Prohlášení o shodě

Tento výrobek splňuje směrnici nízkého napětí
06/95/ES, směrnici elektromagnetické snášenlivosti
04/108/ES rovněž i směrnici RoHS 02/95/ES.

4

3

2

1

- 68 -

CZ

Serie L320-321W_24spr  05.02.2008  9:30 Uhr  Seite 69

Summary of Contents for L 320 wave

Page 1: ...N PANOS Lingonis Sons O E Aristofanous 8 Str GR 10554 Athens Tel 30 210 3 21 20 21 Fax 30 210 3 21 86 30 lygonis otenet gr GR EGE SENS RL AYD NLATMA TH HR T C VE PAZ Ltd ST Gersan Sanayi Sitesi 659 So...

Page 2: ...3 L 321 wave 6mm 80mm 3 15 80mm 3 15 L 321 wave 0 I 3 x 3 x B A B 2 Serie L320 321W_24spr 05 02 2008 9 30 Uhr Seite 3...

Page 3: ...L 320 wave 5 4 L 320 wave LED LED 0 I 180 180 4 x 6 x 6 x 8 x LED 180 LED 6mm C D E C D E Serie L320 321W_24spr 05 02 2008 9 30 Uhr Seite 5...

Page 4: ...7 L 320 wave 6 L 320 wave 80mm 3 15 80mm 3 15 2 1 3 4 Serie L320 321W_24spr 05 02 2008 9 30 Uhr Seite 7...

Page 5: ...9 8 m 8 m 360 8 m 8 m 8 m 360 200 m2 max 8 m 1 7 2 m 17 1 X 8 m 8 m 2 X 165 100 1 X 18 max 3 m 130 1 x 5 sec 15 min 2 x 4 h 19 8 13 6 6 16 14 15 Serie L320 321W_24spr 05 02 2008 9 30 Uhr Seite 9...

Page 6: ...igkeit komplett aktiv Die Werte werden netzausfallsicher gespeichert Wir empfehlen die Spannung im Programm nicht zu unterbrechen Die Werte werden ber mehrere N chte ermittelt daher sollte im evtl Feh...

Page 7: ...pro benkontrolle unterzogen STEINEL bernimmt die Garantie f r einwandfreie Beschaffenheit und Funktion Die Garantiefrist betr gt 36 Monate und beginnt mit dem Tag des Verkaufs an den Verbraucher Wir b...

Page 8: ...plug for wall mount light Sensor unit removes for ease of setting functions Mains power supply lead connection concealed Mains power supply lead connection exposed Installation instructions GB Safety...

Page 9: ...motion detector or light inactivating the SensorLight Shade SensorLight from extraneous light observe SensorLight for several days as it takes time to return to the correct value SensorLight will not...

Page 10: ...3 Description de l appareil Variantes de montage Bo tier de lampe Vis de blocage du verre Support mural lampe Cache du minid tecteur dans le bo tier de lampe Joint d tanch it pour support mural lampe...

Page 11: ...tecteur de mouvement ou une lampe rend la lampe d tecteur inactive Isoler la lampe d tecteur et la lumi re trang re observer la lam pe d tecteur pendant plusieurs jours elle a besoin de quelque temps...

Page 12: ...raat Montagevarianten Lampbehuizing Glasborgschroeven Wandhouder lamp Kap MiniSensor in lampbehuizing Afdichtingsdopje voor wandhouder lamp Sensorunit uitneembaar voor comfortabele functie instelling...

Page 13: ...lt de sensorlamp inactief sensorlamp tegen het externe licht afschermen Sensorlamp vervolgens meerdere dagen observeren want zij heeft wat tijd nodig om weer op de juiste waarde in te stellen De senso...

Page 14: ...ianti di montaggio Involucro della lampada Viti per fissare il vetro Supporto per il montaggio a parete lampada Copertura minisensore nell involucro della lampada Tappo di tenuta per supporto per mont...

Page 15: ...da a sensore Proteggete la lampada a sensore dalla luce estranea osservatela per pi giorni essa necessita di qualche tempo per riportarsi al valore corretto La lampada a sensore non si spegne completa...

Page 16: ...je Carcasa de l mpara Tornillos de seguridad del cristal Soporte mural l mpara Cubierta MiniSensor en la carcasa de l mpara Tap n obturador para soporte mural l mpara Unidad del sensor extra ble para...

Page 17: ...roteger la L mpara Sensor contra la luz externa observar la L mpara Sensor varios d as necesita alg n tiempo para ajustar de nuevo al valor correcto La L mpara Sensor no se apaga completamente clarida...

Page 18: ...elho variantes de montagem Corpo do candeeiro Parafusos de fixa o de vidro Suporte de fixa o parede candeeiro Tampa p mini sensor no corpo do candeeiro Buj o de veda o para o suporte de fixa o parede...

Page 19: ...tra luz observar o candeeiro com sensor durante v rios dias ela precisa de algum tempo at se readaptar ao valor correcto O candeeiro com sensor n o desliga por completo Est seleccionada a luminosidade...

Page 20: ...4 3 Produktbeskrivning Olika montages tt Lamphus L sskruv f r lampglaset V ggf ste T ckbricka f r mini sensor i lamphuset Gummit tningar till v ggf stet Sensor enhet l stagbar f r val av program Anslu...

Page 21: ...rma bevak ningsomr det Justera bevakningsomr det eller flytta sensorlampan Orsak tg rd Grundljuset slocknar inte som nskat vid midnatt Ljus fr n externa ljusk llor t ex andra utomhuslampor st r senso...

Page 22: ...2 3 3 4 3 Beskrivelse Monteringsvarianter Lampehus Glassikringsskruer V gbeslag lampe Sk rm minisensor i lampehus Lukkeprop til v gbeslag lampe Sensorenhed kan afmonteres for nem funktionsindstilling...

Page 23: ...planlagt ved midnat Ekstern lyskilde f eks anden bev gelsessensor eller lampe deaktiverer sensorlampen Afsk rm sensorlampen mod fremmed lys hold je med sensorlampen i flere dage det tager tid inden de...

Page 24: ...n p iv k ytt 5 s 15 min 2 2000 luksia 1 2 3 3 4 3 Laitteen osat Asennusvaihtoehdot Lasikotelo Lasin kiinnitysruuvit Valaisinrunko Tunnistimen peitelevy runkoosaan Tiivistystulpat runkoosan johdotusta...

Page 25: ...sy tun nistinvalaisimeen tarkkaile tun nistinvalaisimen toimintaa use amman p iv n ajan sill kest jonkin aikaa kunnes laite taas ottaa k ytt n oikeat arvot Tunnistinvalaisin ei kytkeydy pois kokonaan...

Page 26: ...er Lampehus Glassikringsskruer Veggbrakett lampe Deksel til minisensor i lampehuset Tetningsplugger til veggbrakett lampe Sensorenhet kan tas av for enklere funksjonsinnstilling Nettilkopling skjult a...

Page 27: ...g Grunnlysstyrken slukkes ikke som nsket rundt midnatt ekstern lyskilde f eks en annen bevegelsesmelder eller lampe gj r sensorlampen inaktiv p se at den andre lyskilden ikke skinner p sensorlampen ko...

Page 28: ...L 320 Wave LED L 320 Wave 2000 Lux 2 2000 Lux 2000 Lux 2 Lux 5 15 2 2000 Lux 1 2 3 3 4 3 STEINEL GR STEINEL D VDE 0100 A VE NORM E8001 1 SEV 1000 LED LED 54 360 E 360 90 50 cm 8 m 1 7 2 m 3 L N PE L N...

Page 29: ...0 Watt G9 LED 1 W L 320 Wave 230 240 V 50 Hz 360 90 8 m 5 15 2 2000 Lux LED L 320 Wave LED L 320 Wave LED L 320 Wave LED L 320 Wave 4 IP 44 A o o o 06 95 E o 04 108 E RoHS 02 95 E 4 3 2 1 56 1 2 x 4 L...

Page 30: ...tma eleman lamba Lamba g vdesindeki mini sens r kapa Duvar tutma eleman lamba tapas Sens r nitesi fonksiyon ayar n n kolayca yap labilmesi i in s k lebilir S va alt elektrik ba lant s kablosu Montaj K...

Page 31: ...takriben gece yar s s nm yor Harici k kayna rne in di er ba ka bir hareket sens r veya lamba mevcut sens rl lambay aktif konumdan kar yor Sens rl lambaya harici k gelmesini engelleyin sens rl lambay b...

Page 32: ...a l mpah zban T m t dug a falitart hoz l mpa rz kel egys g levehet a funkci k k nyelmes be ll t s hoz H l zati csatlakoz s vakolat alatti vezet kez shez Szerel si utas t s Tisztelt gyfel nk K sz nj k...

Page 33: ...gk v nt m don kb jf lkor k ls f nyforr s pl m sik mozg s rz kel vagy l mpa inakt vv teszi a mozg s rz ke l s l mp t a mozg s rz kel s l mp t rny kolja le az idegen f nyfor r st l figyelje a mozg s rz...

Page 34: ...by k zaji t n skla N st nn dr k sv tidlo Kryt minisenzoru v t lese sv tidla Ut s ovac z tka pro n st nn dr k sv tidlo Senzorov jednotka sn mateln k pohodln mu nastavov n funkc S ov p vodn veden pod om...

Page 35: ...ne innost senzorov ho sv tidla Senzorov sv tidlo k ochran proti ciz mu sv tlu p epa it n kolik dn jej sledovat proto e k op tovn mu nastaven spr vn hodnoty pot ebuje n jak as Nedoch z k pln mu vypnut...

Page 36: ...acieho telesa Skrutky pre prichytenie skla Dr iak osvet ovacieho telesa na stene Kryt minisenzora v skrinke osvet ovacieho telesa Tesniace prvky pre dr iak osvet ovacieho telesa na stene Senzorov jedn...

Page 37: ...as na to aby sa op nastavil na spr vnu hodnotu Senzorov lampa sa nevyp na plne nastavenie z kladnej svetelnosti programov voli je potrebn nastavi na 1 alebo 4 Pr ina Mo nos odstr nenia Funkcia trval h...

Page 38: ...aj ce klosz Wspornik na cienny lampy Os ona czujnika minisensor w oprawie lampy Za lepka uszczelniaj ca do wspornika na ciennego lampy Modu czujnika wyjmowany w celu wygodnego ustawiania funkcji Instr...

Page 39: ...zaj lamp z czujnikiem ruchu zas oni lamp z czujnikiem ruchu przed obcym r d em wiat a obserwowa lamp z czujnikiem ruchu przez kilka dni gdy potrzeb ne jest nieco czasu aby si ponow nie ustawi a na w a...

Page 40: ...de perete corp de iluminat capac MiniSensor din carcasa corpului de iluminat dop de etan are pentru suportul de perete corp de iluminat unitate senzor deta abil pentru reglarea confortabil a func iil...

Page 41: ...rcursul mai multor zile are nevoie de mai mult timp pentru a se regla la valoarea corect Corpul de iluminat cu senzori nu este dezactivat complet lumina de veghe activ selector de programe pe 1 sau 4...

Page 42: ...etilke vijaki za pritrditev stekla zidno dr alo svetilka pokrov mini senzorja v ohi ju svetilke tesnilni epek za zidno dr alo svetilka senzorska enota snemljiva za enostavnej e nastavljanje funkcij po...

Page 43: ...i svetil deaktivira senzorsko svetilko senzorsko svetilko izolirajte od drugih virov svetlobe senzorsko svetilko ve dni opazujte potrebovala bo nekaj asa da se zopet nastavi na pravilno vrednost Senzo...

Page 44: ...svjetiljke Vijak za osiguranje stakla Zidni dr a svjetiljka Poklopac mini senzora u ku i tu svjetiljke Brtveni ep za zidni dr a svjetiljka Senzorska jedinica mo e se skinuti u svrhu jednostavnog pode...

Page 45: ...svjetiljku ogradite od vanjskog svjetla i promatrajte je nekoliko dana svjetiljci je potrebno neko vrijeme da se ponovno podesi na to nu vrijednost Senzorska svjetiljka ne isklju uje se u potpunosti o...

Page 46: ...dusv imalused Valgusti korpus Lambikupli kinnituskruvid Seinakinniti valgusti Minianduri kate valgusti korpuses Seinakinniti tihend valgusti Andur v ljav etav mugavamaks funktsioonide reguleerimiseks...

Page 47: ...sta anduriga valgustit v ra valguse eest anduriga valgustit mitu p eva j lgida see kestab m nda aega kuni ta ige v rtuse t psustab Anduriga valgusti ei l litu t ielikult v lja p hivalgustus valitud pr...

Page 48: ...enos vie sos re imas 5 sek 15 min 2 2000 liuks 1 2 3 3 4 3 Prietaiso apra ymas Montavimo variantai ibinto korpusas Gaubto var tai Sieninis laikiklis ibintas Minisensoriaus dangtelis ibinto korpuse Kai...

Page 49: ...a viestuvas jungia sensorin viestuv Sensorin viestuv apsaugokite nuo kit viesos altini steb kite j kelias dienas reikia laiko siekiant v l teisingai nustatyti viestuv Sensorinis ibintas nei sijungia i...

Page 50: ...sek 15 min 2 2000 Lux 1 2 3 3 4 3 Ier ces apraksts Mont as varianti Gaismek a korpuss Skr ve stikla pl ksnes nostiprin anai Sienas stiprin jums gaismeklim Minisensora nosegs gaismek a korpus Sienas st...

Page 51: ...apgaismojums k v lams apm pret pusnakti neizsl dzas K ds r jais gaismas avots uztveres zon piem k ds cits kust bu zi ot js vai gaismeklis izsl dz sensorgaismekli Sensorgaismeklis ir j nosedz pret o s...

Page 52: ...320 Wave L 320 Wave L 320 Wave 2000 2 2000 2000 2 5 15 2 2000 1 2 3 3 4 3 STEINEL RUS STEINEL D VDE 0100 A VE NORM E8001 1 SEV 1000 102 360 360 90 50 8 1 7 2 3 L N PE L N PE A B C D E RUS Serie L320...

Page 53: ...o o e e 1 0 5 1 2 x 40 G9 1 L 320 Wave 230 240 50 360 90 8 5 15 2 2000 L 320 Wave L 320 Wave L 320 Wave L 320 Wave 4 IP 44 o o o e ae e o a e o o o o o o o a 06 95 EG e o 04 108 EG e RoHS 02 95 EG 4 3...

Reviews: