background image

- 65 -

Működési garancia

Ezt a STEINEL terméket a legnagyobb gondossággal
készítettük, működését és biztonságát az érvényes
előírásoknak megfelelően ellenőriztük majd szúrópró-
bás ellenőrzésnek vetettük alá. STEINEL garanciát vál-
lal a kifogástalan minőségre és működésre. A garancia
ideje 36 hónap, ami a vásárlás napján kezdődik. 
Minden olyan hibát kijavítunk, ami anyag- vagy gyártási
hibára vezethető vissza. A garancia teljesítésének módja
lehet a hibás rész javítása vagy cseréje. A garancia nem
érvényes a kopó- fogyó alkatrészekre, valamint a szak-
szerűtlen kezelés vagy karbantartás, vagy nem eredeti
alkatrészek használata miatt keletkezett károkra. Más
tárgyakra következményként átterjedő károk a garanciá-
ból ki vannak zárva.

A garanciát csak akkor vállaljuk, ha a készüléket
szétszereletlen állapotban, a hiba rövid leírásával,
pénztárbizonylattal vagy számlával (vétel időpontjával,
kereskedő pecsétjével) együtt, szakszerűen becsoma-
golva az illetékes szervizállomásra küldték.

Szervizelés:

A garanciaidő eltelte után, vagy nem 
garanciás esetekben gyári szervizünk 
elvégzi a javításokat. Kérjük, hogy a
terméket szakszerűen becsomagolva
küldje a legközelebbi szervizbe.

A mozgásérzékelős lámpa 
szükségtelenül bekapcsol 

Megváltozott a mozgásérzékelős
lámpa hatótávolsága
A piros LED gyorsan villog

a szél fákat és bokrokat mozgat
az érzékelési tartományban

az utcán haladó autókat érzékeli

hirtelen hőmérsékletváltozás az
időjárás miatt (szél, eső, hó) vagy
a ventilátorokból, nyitott ablako-
kon át kiáramló levegő miatt.

módosítsa az érzékelési területet 

módosítsa az érzékelési területet 

a tartományt módosítani, más
felszerelési helyet választani

más környezeti hőmérséklet

az érzékelési tartományt takaró-
betétekkel pontosan beállítani

a belső biztosíték aktiválódott

a mozgásérzékelős lámpát
kapcsolja ki, majd kb. 5 mp.
múlva ismét be

A LED-lámpa nem kapcsol be

nincs megfelelően csatlakoztatva

ellenőrizze a csatlakozást 
(polaritás)

A LED-lámpa a sötétség ellenére
nem világít

a 3. vagy 4. program van 
kiválasztva

változtasson programot

Működési zavarok

A mozgásérzékelős lámpa nem 
kap feszültséget

A mozgásérzékelős lámpa nem
kapcsol be

A mozgásérzékelős lámpa nem
kapcsol ki

Üzemzavar

a biztosíték meghibásodott,
nincs bekapcsolva, a vezeték
megszakadt

rövidzárlat

új biztosíték, hálózati kapcsolót
bekapcsolni; vezetéket feszült-
ségvizsgálóval ellenőrizni 

csatlakozókat ellenőrizni

nappali üzemnél, az akony-
kapcsoló éjszakai állásban van

az izzólámpa kiégett

a hálózati kapcsoló KI van 
kapcsolva

a biztosíték meghibásodott

az érzékelési tartomány nincs
célzottan beállítva

a belső elektromos biztosíték
aktiválódott (a piros LED 
gyorsan villog)

a hálózati csatlakozó nem 
megfelelően csatlakozik

újra beállítani (szabályzó 

)

izzólámpát kicserélni

bekapcsolni

új biztosíték, esetleg a 
csatlakozót ellenőrizni

Újra beállítani

a mozgásérzékelős lámpát
kapcsolja ki, majd kb. 5 mp.
múlva ismét be

a csatlakozót szilárdan csatla-
koztassa

folyamatos mozgás az érzékelési
tartományban

az érzékelő egység nem pattant
a helyére

ellenőrizze az érzékelési tarto-
mányt, és szükség esetén állítsa
be újra

az érzékelő egységet enyhe 
nyomással pattintsa a helyére

Az alapfényerő nem kapcsol ki 
a megkívánt módon kb. éjfélkor

külső fényforrás (pl. másik 
mozgásérzékelő vagy -lámpa)
inaktívvá teszi a mozgásérzéke-
lős lámpát

a mozgásérzékelős lámpát
árnyékolja le az idegen fényfor-
rástól, figyelje a mozgásérzéke-
lős lámpát több napon át, szük-
sége van némi időre, hogy
ismét visszaállhasson a helyes
értékre

A mozgásérzékelős lámpa nem
kapcsol ki teljesen

az alapfényerő van beállítva

Programkapcsoló az 1. vagy 4.
állásban

Ok

Elhárítás

Folyamatos világítási funkció

Ha a hálózati vezetékbe kapcsolót iktat, az egyszerű
be- és kikapcsoláson kívül a következő funkciók 
válnak lehetségessé:

Érzékelő üzemmód
1) Világítást bekapcsolni (ha a lámpa KI van 
kapcsolva): 

A kapcsolót 1 x KI és BE kapcsolni.
A lámpa a kívánt időre bekapcsolva marad.

2) Világítást kikapcsolni (ha a lámpa BE van 
kapcsolva):

A kapcsolót 1 x KI és BE kapcsolni.
A lámpa kikapcsol, ill. érzékelős üzemre kapcsol.

Folyamatos világítás
1) Állandó világítás bekapcsolása:

A kapcsolót 2 x KI és BE kapcsolni. A lámpa 4 órára
folyamatos üzembe kapcsol (a piros LED a lencse
mögött világít). Ezután automatikusan ismét érzékelős
üzemre kapcsol (a piros LED elalszik)

2) Állandó világítás kikapcsolása:

A kapcsolót 1 x KI és BE kapcsolni. A lámpa 
kikapcsol, ill. érzékelős üzemre kapcsol.

Fontos:

A kapcsoló többször egymás utáni működtetését
gyorsan kell végezni ( 0,5 – 1 mp. közötti tarto-
mányban).

Az érzékelési tartomány beállítása

Kívánságra az érzékelési tartomány korlátozható. A
mellékelt takaróbetétek arra szolgálnak, hogy tetszés
szerinti számú lencse-szegmenst letakarhasson. Ezál-
tal pl. az autók, gyalogosok által kiváltott téves riasz-

tások kizárhatók, vagy veszélyes területek célzottan
megfigyelhetők. A takaróbetétek a bemélyített rovát-
kák mentén függőleges irányban szétválaszthatók.
Ezután egyszerűen fel kell helyezni őket a lencsére. 

Üzemeltetés/ápolás

A mozgásérzékelős lámpa a világítás automatikus
kapcsolására alkalmas. A mozgásérzékelős lámpa
működését az időjárási körülmények befolyásolhatják.
Erős széllökések, hóesés, eső, jégeső esetén téves

kapcsolás történhet, mivel a hirtelen hőmérséklet-inga-
dozásokat a készülék a hőforrásoktól nem tudja meg-
különböztetni. Az érzékelő lencséje szennyeződés ese-
tén nedves ruhával (tisztítószer nélkül) tisztítható meg.

Műszaki adatok

Teljesítmény:

max. 2 x 40 Watt / G9
LED-lámpa kb. 1 W (L 320 Wave)

Feszültség:

230 – 240 V, 50 Hz

Érzékelési szög:

360°, 90° nyitási szöggel és alákúszás-védelemmel

Az érzékelő hatótávolsága:

max. 8 m, körben 

Időtartam-beállítás:

5 mp. – 15 perc.

Alkonykapcsoló-beállítás:

2 – 2000 lux

Programbeállítás:

Izzólámpa alapprogram:

Lágy bekapcsolás / alapfényerő nélkül

A LED-lámpa BEkapcsol a beálított sötétedési értéknél (L 320 Wave)

Izzólámpa komfortprogram:

Lágy bekapcsolás + alapfényerő

A LED-lámpa BEkapcsol a beálított sötétedési értéknél (L 320 Wave)

Takarékos izzólámpa komfortprogram:

Lágy bekapcsolás + alapfényerő az éjszaka közepéig

A LED-lámpa BEkapcsol a beálított sötétedési értéknél
az éjszaka közepéig (L 320 Wave)

Normal-Programm:

Nincs lágy bekapcsolás / nincs alapfényerő

LED-lámpa csak mozgásra kapcsol BE (L 320 Wave) 

Folyamatos világítás:

kapcsolható (4 óra) 
Előfeltétele: a hálózati vezetékbe kötött  kapcsoló

A védelem fajtája:

IP 44 (fröccsenő víztől védett):

Megfelelési tanúsítvány

Ez a termék megfelel a 06/95/EG alacsonyfeszültsé-
gre vonatkozó irányelvnek, a 04/108/EG EMV irányelv-

nek, valamint a 02/95/EG RoHS-irányelvnek.

4

3

2

1

- 64 -

H

Serie L320-321W_24spr  05.02.2008  9:30 Uhr  Seite 65

Summary of Contents for L 320 wave

Page 1: ...N PANOS Lingonis Sons O E Aristofanous 8 Str GR 10554 Athens Tel 30 210 3 21 20 21 Fax 30 210 3 21 86 30 lygonis otenet gr GR EGE SENS RL AYD NLATMA TH HR T C VE PAZ Ltd ST Gersan Sanayi Sitesi 659 So...

Page 2: ...3 L 321 wave 6mm 80mm 3 15 80mm 3 15 L 321 wave 0 I 3 x 3 x B A B 2 Serie L320 321W_24spr 05 02 2008 9 30 Uhr Seite 3...

Page 3: ...L 320 wave 5 4 L 320 wave LED LED 0 I 180 180 4 x 6 x 6 x 8 x LED 180 LED 6mm C D E C D E Serie L320 321W_24spr 05 02 2008 9 30 Uhr Seite 5...

Page 4: ...7 L 320 wave 6 L 320 wave 80mm 3 15 80mm 3 15 2 1 3 4 Serie L320 321W_24spr 05 02 2008 9 30 Uhr Seite 7...

Page 5: ...9 8 m 8 m 360 8 m 8 m 8 m 360 200 m2 max 8 m 1 7 2 m 17 1 X 8 m 8 m 2 X 165 100 1 X 18 max 3 m 130 1 x 5 sec 15 min 2 x 4 h 19 8 13 6 6 16 14 15 Serie L320 321W_24spr 05 02 2008 9 30 Uhr Seite 9...

Page 6: ...igkeit komplett aktiv Die Werte werden netzausfallsicher gespeichert Wir empfehlen die Spannung im Programm nicht zu unterbrechen Die Werte werden ber mehrere N chte ermittelt daher sollte im evtl Feh...

Page 7: ...pro benkontrolle unterzogen STEINEL bernimmt die Garantie f r einwandfreie Beschaffenheit und Funktion Die Garantiefrist betr gt 36 Monate und beginnt mit dem Tag des Verkaufs an den Verbraucher Wir b...

Page 8: ...plug for wall mount light Sensor unit removes for ease of setting functions Mains power supply lead connection concealed Mains power supply lead connection exposed Installation instructions GB Safety...

Page 9: ...motion detector or light inactivating the SensorLight Shade SensorLight from extraneous light observe SensorLight for several days as it takes time to return to the correct value SensorLight will not...

Page 10: ...3 Description de l appareil Variantes de montage Bo tier de lampe Vis de blocage du verre Support mural lampe Cache du minid tecteur dans le bo tier de lampe Joint d tanch it pour support mural lampe...

Page 11: ...tecteur de mouvement ou une lampe rend la lampe d tecteur inactive Isoler la lampe d tecteur et la lumi re trang re observer la lam pe d tecteur pendant plusieurs jours elle a besoin de quelque temps...

Page 12: ...raat Montagevarianten Lampbehuizing Glasborgschroeven Wandhouder lamp Kap MiniSensor in lampbehuizing Afdichtingsdopje voor wandhouder lamp Sensorunit uitneembaar voor comfortabele functie instelling...

Page 13: ...lt de sensorlamp inactief sensorlamp tegen het externe licht afschermen Sensorlamp vervolgens meerdere dagen observeren want zij heeft wat tijd nodig om weer op de juiste waarde in te stellen De senso...

Page 14: ...ianti di montaggio Involucro della lampada Viti per fissare il vetro Supporto per il montaggio a parete lampada Copertura minisensore nell involucro della lampada Tappo di tenuta per supporto per mont...

Page 15: ...da a sensore Proteggete la lampada a sensore dalla luce estranea osservatela per pi giorni essa necessita di qualche tempo per riportarsi al valore corretto La lampada a sensore non si spegne completa...

Page 16: ...je Carcasa de l mpara Tornillos de seguridad del cristal Soporte mural l mpara Cubierta MiniSensor en la carcasa de l mpara Tap n obturador para soporte mural l mpara Unidad del sensor extra ble para...

Page 17: ...roteger la L mpara Sensor contra la luz externa observar la L mpara Sensor varios d as necesita alg n tiempo para ajustar de nuevo al valor correcto La L mpara Sensor no se apaga completamente clarida...

Page 18: ...elho variantes de montagem Corpo do candeeiro Parafusos de fixa o de vidro Suporte de fixa o parede candeeiro Tampa p mini sensor no corpo do candeeiro Buj o de veda o para o suporte de fixa o parede...

Page 19: ...tra luz observar o candeeiro com sensor durante v rios dias ela precisa de algum tempo at se readaptar ao valor correcto O candeeiro com sensor n o desliga por completo Est seleccionada a luminosidade...

Page 20: ...4 3 Produktbeskrivning Olika montages tt Lamphus L sskruv f r lampglaset V ggf ste T ckbricka f r mini sensor i lamphuset Gummit tningar till v ggf stet Sensor enhet l stagbar f r val av program Anslu...

Page 21: ...rma bevak ningsomr det Justera bevakningsomr det eller flytta sensorlampan Orsak tg rd Grundljuset slocknar inte som nskat vid midnatt Ljus fr n externa ljusk llor t ex andra utomhuslampor st r senso...

Page 22: ...2 3 3 4 3 Beskrivelse Monteringsvarianter Lampehus Glassikringsskruer V gbeslag lampe Sk rm minisensor i lampehus Lukkeprop til v gbeslag lampe Sensorenhed kan afmonteres for nem funktionsindstilling...

Page 23: ...planlagt ved midnat Ekstern lyskilde f eks anden bev gelsessensor eller lampe deaktiverer sensorlampen Afsk rm sensorlampen mod fremmed lys hold je med sensorlampen i flere dage det tager tid inden de...

Page 24: ...n p iv k ytt 5 s 15 min 2 2000 luksia 1 2 3 3 4 3 Laitteen osat Asennusvaihtoehdot Lasikotelo Lasin kiinnitysruuvit Valaisinrunko Tunnistimen peitelevy runkoosaan Tiivistystulpat runkoosan johdotusta...

Page 25: ...sy tun nistinvalaisimeen tarkkaile tun nistinvalaisimen toimintaa use amman p iv n ajan sill kest jonkin aikaa kunnes laite taas ottaa k ytt n oikeat arvot Tunnistinvalaisin ei kytkeydy pois kokonaan...

Page 26: ...er Lampehus Glassikringsskruer Veggbrakett lampe Deksel til minisensor i lampehuset Tetningsplugger til veggbrakett lampe Sensorenhet kan tas av for enklere funksjonsinnstilling Nettilkopling skjult a...

Page 27: ...g Grunnlysstyrken slukkes ikke som nsket rundt midnatt ekstern lyskilde f eks en annen bevegelsesmelder eller lampe gj r sensorlampen inaktiv p se at den andre lyskilden ikke skinner p sensorlampen ko...

Page 28: ...L 320 Wave LED L 320 Wave 2000 Lux 2 2000 Lux 2000 Lux 2 Lux 5 15 2 2000 Lux 1 2 3 3 4 3 STEINEL GR STEINEL D VDE 0100 A VE NORM E8001 1 SEV 1000 LED LED 54 360 E 360 90 50 cm 8 m 1 7 2 m 3 L N PE L N...

Page 29: ...0 Watt G9 LED 1 W L 320 Wave 230 240 V 50 Hz 360 90 8 m 5 15 2 2000 Lux LED L 320 Wave LED L 320 Wave LED L 320 Wave LED L 320 Wave 4 IP 44 A o o o 06 95 E o 04 108 E RoHS 02 95 E 4 3 2 1 56 1 2 x 4 L...

Page 30: ...tma eleman lamba Lamba g vdesindeki mini sens r kapa Duvar tutma eleman lamba tapas Sens r nitesi fonksiyon ayar n n kolayca yap labilmesi i in s k lebilir S va alt elektrik ba lant s kablosu Montaj K...

Page 31: ...takriben gece yar s s nm yor Harici k kayna rne in di er ba ka bir hareket sens r veya lamba mevcut sens rl lambay aktif konumdan kar yor Sens rl lambaya harici k gelmesini engelleyin sens rl lambay b...

Page 32: ...a l mpah zban T m t dug a falitart hoz l mpa rz kel egys g levehet a funkci k k nyelmes be ll t s hoz H l zati csatlakoz s vakolat alatti vezet kez shez Szerel si utas t s Tisztelt gyfel nk K sz nj k...

Page 33: ...gk v nt m don kb jf lkor k ls f nyforr s pl m sik mozg s rz kel vagy l mpa inakt vv teszi a mozg s rz ke l s l mp t a mozg s rz kel s l mp t rny kolja le az idegen f nyfor r st l figyelje a mozg s rz...

Page 34: ...by k zaji t n skla N st nn dr k sv tidlo Kryt minisenzoru v t lese sv tidla Ut s ovac z tka pro n st nn dr k sv tidlo Senzorov jednotka sn mateln k pohodln mu nastavov n funkc S ov p vodn veden pod om...

Page 35: ...ne innost senzorov ho sv tidla Senzorov sv tidlo k ochran proti ciz mu sv tlu p epa it n kolik dn jej sledovat proto e k op tovn mu nastaven spr vn hodnoty pot ebuje n jak as Nedoch z k pln mu vypnut...

Page 36: ...acieho telesa Skrutky pre prichytenie skla Dr iak osvet ovacieho telesa na stene Kryt minisenzora v skrinke osvet ovacieho telesa Tesniace prvky pre dr iak osvet ovacieho telesa na stene Senzorov jedn...

Page 37: ...as na to aby sa op nastavil na spr vnu hodnotu Senzorov lampa sa nevyp na plne nastavenie z kladnej svetelnosti programov voli je potrebn nastavi na 1 alebo 4 Pr ina Mo nos odstr nenia Funkcia trval h...

Page 38: ...aj ce klosz Wspornik na cienny lampy Os ona czujnika minisensor w oprawie lampy Za lepka uszczelniaj ca do wspornika na ciennego lampy Modu czujnika wyjmowany w celu wygodnego ustawiania funkcji Instr...

Page 39: ...zaj lamp z czujnikiem ruchu zas oni lamp z czujnikiem ruchu przed obcym r d em wiat a obserwowa lamp z czujnikiem ruchu przez kilka dni gdy potrzeb ne jest nieco czasu aby si ponow nie ustawi a na w a...

Page 40: ...de perete corp de iluminat capac MiniSensor din carcasa corpului de iluminat dop de etan are pentru suportul de perete corp de iluminat unitate senzor deta abil pentru reglarea confortabil a func iil...

Page 41: ...rcursul mai multor zile are nevoie de mai mult timp pentru a se regla la valoarea corect Corpul de iluminat cu senzori nu este dezactivat complet lumina de veghe activ selector de programe pe 1 sau 4...

Page 42: ...etilke vijaki za pritrditev stekla zidno dr alo svetilka pokrov mini senzorja v ohi ju svetilke tesnilni epek za zidno dr alo svetilka senzorska enota snemljiva za enostavnej e nastavljanje funkcij po...

Page 43: ...i svetil deaktivira senzorsko svetilko senzorsko svetilko izolirajte od drugih virov svetlobe senzorsko svetilko ve dni opazujte potrebovala bo nekaj asa da se zopet nastavi na pravilno vrednost Senzo...

Page 44: ...svjetiljke Vijak za osiguranje stakla Zidni dr a svjetiljka Poklopac mini senzora u ku i tu svjetiljke Brtveni ep za zidni dr a svjetiljka Senzorska jedinica mo e se skinuti u svrhu jednostavnog pode...

Page 45: ...svjetiljku ogradite od vanjskog svjetla i promatrajte je nekoliko dana svjetiljci je potrebno neko vrijeme da se ponovno podesi na to nu vrijednost Senzorska svjetiljka ne isklju uje se u potpunosti o...

Page 46: ...dusv imalused Valgusti korpus Lambikupli kinnituskruvid Seinakinniti valgusti Minianduri kate valgusti korpuses Seinakinniti tihend valgusti Andur v ljav etav mugavamaks funktsioonide reguleerimiseks...

Page 47: ...sta anduriga valgustit v ra valguse eest anduriga valgustit mitu p eva j lgida see kestab m nda aega kuni ta ige v rtuse t psustab Anduriga valgusti ei l litu t ielikult v lja p hivalgustus valitud pr...

Page 48: ...enos vie sos re imas 5 sek 15 min 2 2000 liuks 1 2 3 3 4 3 Prietaiso apra ymas Montavimo variantai ibinto korpusas Gaubto var tai Sieninis laikiklis ibintas Minisensoriaus dangtelis ibinto korpuse Kai...

Page 49: ...a viestuvas jungia sensorin viestuv Sensorin viestuv apsaugokite nuo kit viesos altini steb kite j kelias dienas reikia laiko siekiant v l teisingai nustatyti viestuv Sensorinis ibintas nei sijungia i...

Page 50: ...sek 15 min 2 2000 Lux 1 2 3 3 4 3 Ier ces apraksts Mont as varianti Gaismek a korpuss Skr ve stikla pl ksnes nostiprin anai Sienas stiprin jums gaismeklim Minisensora nosegs gaismek a korpus Sienas st...

Page 51: ...apgaismojums k v lams apm pret pusnakti neizsl dzas K ds r jais gaismas avots uztveres zon piem k ds cits kust bu zi ot js vai gaismeklis izsl dz sensorgaismekli Sensorgaismeklis ir j nosedz pret o s...

Page 52: ...320 Wave L 320 Wave L 320 Wave 2000 2 2000 2000 2 5 15 2 2000 1 2 3 3 4 3 STEINEL RUS STEINEL D VDE 0100 A VE NORM E8001 1 SEV 1000 102 360 360 90 50 8 1 7 2 3 L N PE L N PE A B C D E RUS Serie L320...

Page 53: ...o o e e 1 0 5 1 2 x 40 G9 1 L 320 Wave 230 240 50 360 90 8 5 15 2 2000 L 320 Wave L 320 Wave L 320 Wave L 320 Wave 4 IP 44 o o o e ae e o a e o o o o o o o a 06 95 EG e o 04 108 EG e RoHS 02 95 EG 4 3...

Reviews: