background image

Le manuel «

Prescriptions de

sécurité - Règles

Générales » doit être

considéré comme

faisant partie intégrante

de ce document. Il est

indispensable d'en

respecter toutes les

prescriptions, pour que

la sécurité de ceux qui

font fonctionner

l'installation et/ou de

ceux qui utilisent le

produit soit garantie.

4

E

D

F

GB

INTRODUCTION

INTRODUCTION

GTtrading thanks you for
your purchase, and
would like to congratulate
you on choosing an

product.

Kcompetition amplifiers
guarantee superior
performance levels in
terms of electrics,
mechanics and sound,
keeping the
characteristics stated
constant through time.
GTtrading wishes you
happy listening.

STEG

GTtrading vous remercie
de votre confiance et se
félicite de ce que vous
ayez choisi un produit

Les amplificateurs
Kcompetition
garantissent des
performances
supérieures au niveau
électrique, mécanique et
acoustique. En outre, ils
conservent longuement
les caractéristiques qui
sont déclarées.
GTtrading vous souhaite
une bonne audition.

STEG.

INTRODUCCIÓN

GTtrading le agradece su
elección, felicitándole por
haber elegido los
productos
Los amplificadores
Kcompetitiongarantizan
prestaciones superiores
en el plano eléctrico,
mecánico y sonoro,
manteniendo las
características
anunciadas constantes
en el tiempo. GTtrading
les desea una feliz
escucha.

STEG.

El manual de uso

Le manuel d'utilisation

The User's Guide

The user's guide was
devised to facilitate the
correct installation
procedure so that you
get the most out of your
new amplifier. It contains
information and vital
procedures for the
correct operation of the
product and any devices
connected to it.

Il est conçu pour assurer
une installation correcte
qui permettra à
l'amplificateur de vous
fournir les meilleures
performances. Il
présente des
informations et des
procédures
fondamentales pour
garantir le bon
fonctionnement du
produit et des dispositifs
qui lui sont raccordés.

Ha sido realizado para
facilitar una correcta
instalación con el fin de
obtener el máximo de las
prestaciones del
amplificador. Contiene
información y
procedimientos
fundamentales para el
buen funcionamiento del
producto y de los
dispositivos conectados
al mismo.

Safety

Sécurité

Seguridad

The manuals contain

information that is

useful for installing and

tuning the product.

Nevertheless, it is

recommended that

these operations be

performed by qualified

persons only.

The “Safety Measures

General Rules” manual

should be considered

an integral part of this

document. It is

essential that all

recommendations are

observed in order to

guarantee the safety of

those responsible for

installing and/or using

the product.

Les manuels

contiennent des

informations utiles pour

l'installation et le

réglage du produit.

Cependant, on conseille

de faire réaliser ces

opérations par un

personnel qualifié.

Los manuales

contienen información

útil para la instalación y

la regulación del

producto. No obstante,

se aconseja dejar estas

tareas en manos de
personal calificado.

El manual

“Prescripciones de

seguridad Reglas

Generales” debe

considerarse parte

integrante de este

documento. Es

indispensable cumplir

con todas las

indicaciones para que

esté garantizada la

seguridad de quien

maneja la instalación

y/o utiliza el producto.

5

I

INTRODUZIONE

Kcompetition

GTtrading ringrazia per la
preferenza accordatale,
congratulandosi per aver
scelto i prodotti STEG.
Gli amplificatori

garantiscono p

GTtrading Vi augura un
buon ascolto.

restazioni

superiori sotto l’aspetto
elettrico, meccanico e
sonoro, mantenendo le
caratteristiche dichiarate
costanti nel tempo.

Il manuale d’uso

È stato realizzato in
modo da permetterVi una
corretta installazione al
fine di ottenere il
massimo delle
prestazioni
dall’amplificatore.
Contiene informazioni e
procedure fondamentali
per il buon
funzionamento del
prodotto e dei dispositivi
ad esso collegati.

Sicurezza

I manuali contengono

informazioni utili alla

installazione e

regolazione del

prodotto, nonostante

ciò, si consiglia lo

svolgimento di tali

operazioni a personale

qualificato.

HI-FI

SHOP

Il manuale “Prescrizioni

di sicurezza - Regole

Generali” è da

considerarsi parte

integrante di questo

documento. E’

indispensabile

osservarne tutte le

indicazioni, affinché

possa essere garantita

la sicurezza di chi

opera l’installazione e/o

di chi utilizza il

prodotto.

EINLEITUNG

Die Firma

STEG-

Produkte.

GTtrading

bedankt sich für das
Vertrauen in ihre Produkte
und beglückwünscht Sie
zum Kauf der

Die K-Competition-
Verstärker garantieren
hervorragende Leistungen
unter elektrischen, mecha-
nischen und klanglichen
Gesichtspunkten, und
behalten diese Eigen-
schaften im Verlauf ihrer
Lebensdauer konstant bei.
G.T. Trading wünscht Ihnen
ein angenehmes
Hörvergnügen.

Benutzerhandbuch

Das vorliegende Benutzer-
handbuch wurde so
konzipiert, dass es Ihnen
eine korrekte Installation
ermöglicht, bei der die
Leistungen des Verstärkers
bestmöglich zur Geltung
kommen. E enthält
Informationen und grund-
sätzliche Vorgehensweisen
für die korrekte Funktions-
weise des Produkts und
der daran angeschlossenen
Vorrichtungen.

s

Sicherheit

Die Handbücher

enthalten Hinweise zur

Installation und

Einstellung des Geräts;

es wird allerdings

empfohlen, diese

Vorgänge von

qualifiziertem Personal
durchführen zu lassen.

Das Handbuch

“Sicherheitshinweise

Allgemeine Vorschriften”

ist als integrieter

Bestandteil dieses

Dokuments zu

betrachten. Alle darin

enthaltenen Anweisungen

müssen streng befolgt

werden, um die

Sicherheit der Personen

zu gewährleisten, die das

Gerät installieren bzw.

bedienen.

Summary of Contents for K4.01

Page 1: ...i per auto USER S GUIDE Four channel car audio power amplifier MANUEL D UTILISATION Amplificateur de puissance audio quatre canaux pour automobile MANUAL DE USO Amplificador de potencia audio de cuatr...

Page 2: ...ormations utiles pour l installation et le r glage du produit Cependant on conseille de faire r aliser ces op rations par un personnel qualifi Los manuales contienen informaci n til para la instalaci...

Page 3: ...lificador Filtros Salidas Alimentaci n Entrada Salida Impedancia carga de salida Filtros pasivos Control remoto STEGLINK MANAGER Primera utilizaci n Testigos de funcionamiento Regulaci n sensibilidad...

Page 4: ...secours Vis de fixation de fixation 4 Consignes de s curit Porte fusibles 2 K2 01 80A K2 02 125A 4 3 9x19mm 4 2 9x6 5mm Pieds Cl s hexagonales 2 Terminal FastOn E F G H I L A K4 01 K4 02 B C D Amplif...

Page 5: ...nt gr s de l amplificateur En l utilisant seul ou en combinaison il est possible de r aliser des syst mes complexes multi amplifi s sans devoir recourir des dispositifs et des crossovers externes Steg...

Page 6: ...n peut intervenir efficacement sur des param tres d coute fondamentaux REMOTE CONTROL Control remoto Al conector del amplificador es posible conectar los dispositivos de regulaci n a distancia STEG gr...

Page 7: ...oprocesador monitoriza en tiempo real el estado de funcionamiento del amplificador que en caso de necesidad pasa a estado MUTING o se apaga Cada actividad es se alizada por los testigos de funcionamie...

Page 8: ...ateur il est possible de v rifier le fonctionnement des circuits de lire les donn es op rationnelles mises en m moire par le microprocesseur d introduire les donn es personnelles de l utilisateur et d...

Page 9: ...M2 Banda di intervento del Filtro SW4FQ HP LP Pendenza Filtro Risposta di frequenza 3dB Distorsione THD 1KHz 90 potenza nom 4ohm Distorsione DIM 90 potenza nom 4ohm Rapporto Segnale Rumore 10Hz 22KHz...

Page 10: ...ROMETER GRAVEMENTE LA SEGURIDAD DEL MISMO Y DE LAS PERSONAS DANNEGGIARE LA VETTURA PU COMPROMETTERE LA SICUREZZA DELLA STESSA E DELLE PERSONE Reversible Filter OFF ON Reversible Filter STEREO MONO L R...

Page 11: ...e installed on the Personal Computer PRISE STEGLINK Connexion du c ble STEGLINK pour la communication num rique entre le microprocesseur int gr et le logiciel MYSTEGMANAGER install sur l ordinateur TO...

Page 12: ...la sensibilit d ingresso dell amplificatore perch si adatti al livello del segnale generato dalla sorgente Permette di impostare l ingresso in modalit Stereofonica o Monofonica SELEZIONE MODO D INGRE...

Page 13: ...E ENTRADA EST REO MONO SECCI N B Permite controlar la entrada en modo est reo o Mono ST MONO REGOLAZIONE DELLA SENSIBILITA SEZIONE B Imposta la sensibilit d ingresso dell amplificatore perch si adatti...

Page 14: ...acci n SELECTING THE FREQUENCY REGULATION MODE You can select the device with which to regulate the frequency cut off of the filter 56 high precision frequency modules 4 position selector with Hz opt...

Page 15: ...cci n B SELECTING THE FREQUENCY REGULATION MODE You can select the device with which to regulate the frequency cut off of the filter 56 high precision frequency modules 4 position selector with Hz opt...

Page 16: ...T SPEAKERS Connection of the Right hand loudspeakers in Stereophonic configuration HAUT PARLEURS DROITE Connexion des haut parleurs de droite en configuration St r ophonique BRIDGED MONO SPEAKERS Conn...

Page 17: ...Rules manual should be considered an integral part of this document It is essential that all recommendations are observed in order to guarantee the safety of those responsible for installing and or us...

Page 18: ...TO SEGNALE STEREOFONICO SEZIONIA B 2IN 8 9 11 16 12 CollegareaiconnettoriRCA Sinistroe Destro dell amplificatore uncavo adattoaltrasferimentodi segnaleaudio Prelevareil segnaledall uscita preamplifica...

Page 19: ...e et Monophonique ne doivent pas tre inf rieures 2 ohms 4 ohms 4 ohms Es posible conectar sistemas compuestos por m s altavoces siempre que la impedancia total no sea inferior a en configuraci n est r...

Page 20: ...remote accessoire Activer la fonction de contr le distance en appuyant sur le s lecteur situ proximit Prot ger l acc s Relier le c ble du r gulateur Kremote la fiche 6 REMOTE CONTROL Quitar la pel cul...

Page 21: ...ircuit Muting enforced due to an output short circuit or unacceptable low impedance load The amplifier will resume correct operation as soon as normal output conditions are restored E GND ground fault...

Page 22: ...MIN VOLUME MAX 3 4 POWER ON A B C D E START Per regolare correttamente la sensibilit necessario seguire la procedura descritta in seguito L amplificatore pronto ad erogare tutta la potenza MIN 5V END...

Page 23: ...a sezione Impostare il tipo di filtro in Passa alto o Passa basso agendo sul selettore per la sezione e o per la sezione A B A B B 18 23 for the section and or for the section A B TYPE OF FREQUENCY SE...

Page 24: ...UENCE Programmer la fr quence d intervention des filtres en introduisant les modules AQXM2 disponibles en 55 valeurs dans les connecteurs pr vus cet effet C AQXM2 20 25 REGULACI N DE FRECUENCIA Establ...

Page 25: ...28 8 9 13 14 STEREO MODE IN 11 17 18 13 20 16 26 23 25 12 X OVER ON HP X OVER SW4FQ ON 60 80 100 120 Hz SW4FQ SETTING STEREO MODE IN X OVER ON LP X OVER SW4FQ ON 60 80 100 120 60 80 100 120 60 80 100...

Page 26: ...I N A SEZIONE B B SECTION SECTION B ABSCHNITT B SECCI N B SEZIONE A A SECTION SECTION A ABSCHNITT A SECCI N A SEZIONE B B SECTION SECTION B ABSCHNITT B SECCI N B 60 80 100 120 60 80 100 120 22 8500 Hz...

Page 27: ...s ne sont pas concern es directement par la r paration Es el centro especializado que se ocupa del servicio t cnico y de las reparaciones en Italia Es un servicio ofrecido por G T trading con el objet...

Page 28: ...adresser au point de vente pour entreprendre la proc dure d assistance Technique Fuente encendida ausencia de sonido Led apagado Led encendido ON PT CAUSA 1 El amplificador ha sufrido un da o y la pr...

Page 29: ...l umbral de seguridad SOLUCI N 2 Comprobar la impedancia total del sistema de altavoces 4 Reducir el volumen de la fuente y esperar a que la temperatura disminuya Comprobar que el ventilador gira libr...

Page 30: ...CAUSE 1 Les sensibilit s n ont pas t r gl es correctement SOLUTION 1 Effectuer le r glage des sensibilit s de fa on minutieuse Fuente encendida reproducci n del sonido distorsionado CAUSA 1 Las sensi...

Page 31: ...desactivaci n del filtro Selecci n del modo de regulaci n de frecuencia Frecuencia de intervenci n del filtro AQXM2 Frecuencia de intervenci n del filtro SW4FQ Terminales conexi n altavoces izquierda...

Page 32: ...60 80 100 120 60 80 100 120 remote control R L OUTPUT A R L OUTPUT B A B C 4 5 6 7 27 25 21 20 17 12 22 16 11 1 2 3 13 14 15 23 24 18 19 8 9 10 26 28 A B C...

Page 33: ...ns ce Manuel d utilisation ne constituent qu une partie des produits STEG Toutes les marques ventuellement cit es ont t utilis es exclusivement titre descriptif et tous les droits appartiennent leur p...

Reviews: