remote control
R
L
OUTPUT
A
R
L
OUTPUT
B
40
E
D
F
GB
E
D
F
GB
CONNECTIONS
CONNEXIONS
CONEXIONES
E
D
F
GB
E
D
F
GB
STEGLINK/MYSTEGMANAGER
Connect the PC interface
card to the computer on
which the MYSTEG
MANAGER software is
installed. Attach the
STEGLINK cable to the
( ) “
”
connector and the
interface. Turn on the
PC, run the program and
use the various menus to
control the amplifier. To
control more than one
amplifier from the same
computer, you must use
the STEG HUB
accessory.
7
STEGLINK
Each package contains
full instructions
regarding installation
and use of the relative
accessory.
STEGLINK/MYSTEGMANAGER
Relier la carte interface
PC à l'ordinateur sur
lequel est installé le
logiciel MYSTEG
MANAGER. Relier le
câble STEGLINK au
connecteur ( ) «
» et à
l'interface. Allumer
l'ordinateur, activer le
programme et accéder à
la gestion de
l'amplificateur à partir
des différents menus.
Pour contrôler plusieurs
amplificateurs à partir du
même ordinateur, utiliser
l'accessoire STEG HUB.
7
STEGLINK
Des instructions complètes
relatives à l'installation et à
l'utilisation des accessoires
figurent dans les
emballages respectifs.
STEGLINK/MYSTEGMANAGER
Conectar la tarjeta de
interfaz PC al ordenador
en el que está instalado
el software MYSTEG
MANAGER. Conectar el
cable STEGLINK al
conector ( ) “
”
y a la interfaz. Encender
el PC, activar el
programa y acceder a la
gestión del amplificador
desde los distintos
menús. Para controlar
varios amplificadores
desde el mismo
ordenador es necesario
utilizar el accesorio
STEG HUB.
7
STEGLINK
Los envases ofrecen
instrucciones
completas para la
instalación y el uso de
los accesorios.
Remote control
Contrôle à distance
Control remoto
Remove the protective
film at the base of the
amplifier and access the
20 pin connector used for
plugging in the Kremote
card accessory. Press
the nearby selector to
activate the remote
control function. Seal
access. Attach the
Kremote regulator cable
to the “
” plug ( ).
REMOTE
CONTROL
6
Enlever le film de protection
placé sur le fond de
l'amplificateur et accéder au
connecteur à 20 broches
sur lequel doit être placée
la fiche Kremote
accessoire. Activer la
fonction de contrôle à
distance en appuyant sur le
sélecteur situé à proximité.
Protéger l'accès. Relier le
câble du régulateur
Kremote à la fiche ( ) «
».
6
REMOTE CONTROL
Quitar la película de
protección del fondo del
amplificador y acceder al
conector de 20 polos al
cual acoplar la tarjeta
Kremote adicional.
Activar la función de
control remoto pulsando
el selector. Cerrar el
acceso. Conectar el
cable del regulador
Kremote a la clavija ( )
“
”.
6
REMOTE CONTROL
41
II
COLLEGAMENTI
II
14
16
22
STEGLINK/MYSTEGMANAGER
Connettere la scheda
interfaccia PC al
Computer in cui si è
installato il software
MYSTEG MANAGER.
Collegare il cavo
STEGLINK al connettore
( ) “
” ed
all’interfaccia. Accendere
il PC, attivare il
programma ed accedere
alla gestione dell’
amplificatore dai vari
menù. Per controllare più
amplificatori dallo stesso
Computer, è necessario
utilizzare l’accessorio
STEG HUB.
7
STEGLINK
Le istruzioni dettagliate
relative all’istallazione ed
all’uso degli accessori,
sono presenti nelle
rispettive confezioni.
remote control
12
22
Controllo remoto
Rimuovere la pellicola
protettiva sul fondo
dell’amplificatore ed
accedere al connettore
20 poli su cui innestare la
scheda Kremote
accessoria. Attivare la
funzione di controllo
remoto premendo il
vicino selettore. Sigillare
l’accesso. Collegare il
cavo del regolatore
Kremote alla spina ( )
“
” .
6
REMOTE CONTROL
6
7
ANSCHLÜSSE
STEGLINK/MYSTEGMANAGER
Schließen Sie die PC-
Schnittstellenkarte an den
Computer an, auf dem die
Software “MYSTEG
MANAGER” installiert
wurde. Schließen Sie das
“STEGLINK-Kabel” an den
“
”-Anschluss
( ) und an die Schnittstelle
an. Schalten Sie den PC
ein, starten Sie das
Programm und nutzen Sie
die Menüs zur Steuerung
des Verstärkers. Um
mehrere Verstärker vom
selben Computer aus zu
steuern, muss das
Zubehörteil “STEG HUB”
verwendet werden.
STEGLINK
7
Ausführliche Anweisungen
zur Installation und
Benutzung der Zubehörteile
finden Sie in den jeweiligen
Verpackungen.
Fernbedienung
Entfernen Sie die Schutzfolie
vom Boden des Verstärkers
und stecken Sie die
“Kremote-Steckkarte” in den
20-poligen Steckplatz.
Aktivieren Sie die
Fernbedienungsfunktion
durch Betätigung des
benachbarten Schalters.
Sichern Sie die Verbindung.
Schließen Sie das Kabel
des “Kremote-Reglers” an
den Anschluss (6)
“
” an.
REMOTE CONTROL