background image

24

25

E

D

F

GB

E

D

F

GB

CONTROL PANEL

PANNEAU DE COMMANDE

PANEL DE CONTROL

Preamplifier

Pré-amplificateur

Preamplificador

II

PANNELLO DI CONTROLLO

Preamplificatore

RIGHT RCA INPUT A
SECTION
Right-Hand Input of the
Stereophonic signal
originating from the
source.

ENTRÉE RCA DROITE
SECTION A
Entrée droite du signal
stéréophonique
provenant de la source.

ENTRADA RCA
DERECHASECCIÓN A
Entrada derecha de la
señal estéreo procedente
de la fuente.

SENSITIVITY
ADJUSTMENT A
SECTION
Sets the input sensitivity
of the amplifier to adapt it
to the level of the signal
generated by the source.

RÉGLAGE DE LA
SENSIBILITÉ SECTION
A
Règle la sensibilité
d'entrée de l'amplificateur
pour qu'il s'adapte au
niveau du signal généré
par la source.

REGULACIÓN DE LA
SENSIBILIDAD
SECCIÓN A
Controla la sensibilidad
de entrada del
amplificador para que se
ajuste al nivel de señal
generado por la fuente.

Enables the setting of the
input in Stereophonic

” or Monophonic

” mode.

STEREO/MONO INPUT
MODE SELECTION A
SECTION

ST
MONO

Permet de régler l'entrée
en mode Stéréophonique

” ou Monophonique

”.

SÉLECTION DU MODE
D'ENTRÉE
STÉRÉO/MONO
SECTION A

ST
MONO

SELECCIÓN MODO DE
ENTRADA
ESTÉREO/MONO
SECCIÓN A
Permite controlar la
entrada en modo estéreo
"

" o Mono "

".

ST

MONO

INGRESSO RCA
DESTROSEZIONE A
Ingresso Destro del
segnale Stereofonico
proveniente dalla
sorgente.

REGOLAZIONE DELLA
SENSIBILITA’ SEZIONE
A
Imposta la sensibilità
d’ingresso
dell’amplificatore perché
si adatti al livello del
segnale generato dalla
sorgente.

Permette di impostare
l’ingresso in modalità
Stereofonica “

” o

Monofonica “

”.

SELEZIONE MODO
D’INGRESSO
STEREO/MONO
SEZIONE A

ST

MONO

60 80 100 120

60 80 100 120

60 80 100 120

LEFT RCA INPUT A
SECTION
Left-Hand Input of the
Stereophonic signal
originating from the
source.

ENTRÉE RCA GAUCHE
SECTION A
Entrée gauche du signal
Stéréophonique
provenant de la source.

ENTRADA RCA
IZQUIERDASECCIÓN A
Entrada izquierda de la
señal estéreo procedente
de la fuente.

INGRESSO RCA
SINISTRO SEZIONE A
Ingresso Sinistro del
segnale Stereofonico
proveniente dalla
sorgente.

When selector (

) is set

to “

”, it becomes

the only input.

11

MONO

Lorsque le sélecteur (

)

est sur la position

”, elle devient

l'entrée unique.

11

MONO

Cuando el selector (

)

está en posición
"

", se convierte en

la entrada única.

11

MONO

Quando il selettore (

) è

in posizione “

”,

diventa l’ingresso unico.

11

MONO

60 80 100 120

10

11

44
60

36
50
52

36
50
52

8

9

36
50
52

WAHL DES
EINGANGSMODUS
STEREO/MONO
ABSCHNITT A
Ermöglicht die
Einstellung des
Eingangsmodus auf
stereo „

“ oder mono

”.

ST

MONO

STEUERUNG

Vorverstärker

RCA-EINGANG RE.
ABSCHNITT A
Rechter Eingang f r das
entsprechende
Audiosignal der Quelle.

ü

EINGANGSEMPFIND-
LICHKEIT
ABSCHNITT A
Stellt die Eingangsemp-
findlichkeit des
Verstärkers ein, so dass
sich dieser dem von der
Quelle erzeugten
Signalpegel anpasst.

RCA-EINGANG LI.
ABSCHNITT A
Linker Eingang f r das
entsprechende
Audiosignal der Quelle.

ü

Ist der Regelschalter (

)

auf „

” geschaltet,

gilt er als einziger
Eingang f r das
Audiosignal (mono)

11

MONO

ü

Summary of Contents for K4.01

Page 1: ...i per auto USER S GUIDE Four channel car audio power amplifier MANUEL D UTILISATION Amplificateur de puissance audio quatre canaux pour automobile MANUAL DE USO Amplificador de potencia audio de cuatr...

Page 2: ...ormations utiles pour l installation et le r glage du produit Cependant on conseille de faire r aliser ces op rations par un personnel qualifi Los manuales contienen informaci n til para la instalaci...

Page 3: ...lificador Filtros Salidas Alimentaci n Entrada Salida Impedancia carga de salida Filtros pasivos Control remoto STEGLINK MANAGER Primera utilizaci n Testigos de funcionamiento Regulaci n sensibilidad...

Page 4: ...secours Vis de fixation de fixation 4 Consignes de s curit Porte fusibles 2 K2 01 80A K2 02 125A 4 3 9x19mm 4 2 9x6 5mm Pieds Cl s hexagonales 2 Terminal FastOn E F G H I L A K4 01 K4 02 B C D Amplif...

Page 5: ...nt gr s de l amplificateur En l utilisant seul ou en combinaison il est possible de r aliser des syst mes complexes multi amplifi s sans devoir recourir des dispositifs et des crossovers externes Steg...

Page 6: ...n peut intervenir efficacement sur des param tres d coute fondamentaux REMOTE CONTROL Control remoto Al conector del amplificador es posible conectar los dispositivos de regulaci n a distancia STEG gr...

Page 7: ...oprocesador monitoriza en tiempo real el estado de funcionamiento del amplificador que en caso de necesidad pasa a estado MUTING o se apaga Cada actividad es se alizada por los testigos de funcionamie...

Page 8: ...ateur il est possible de v rifier le fonctionnement des circuits de lire les donn es op rationnelles mises en m moire par le microprocesseur d introduire les donn es personnelles de l utilisateur et d...

Page 9: ...M2 Banda di intervento del Filtro SW4FQ HP LP Pendenza Filtro Risposta di frequenza 3dB Distorsione THD 1KHz 90 potenza nom 4ohm Distorsione DIM 90 potenza nom 4ohm Rapporto Segnale Rumore 10Hz 22KHz...

Page 10: ...ROMETER GRAVEMENTE LA SEGURIDAD DEL MISMO Y DE LAS PERSONAS DANNEGGIARE LA VETTURA PU COMPROMETTERE LA SICUREZZA DELLA STESSA E DELLE PERSONE Reversible Filter OFF ON Reversible Filter STEREO MONO L R...

Page 11: ...e installed on the Personal Computer PRISE STEGLINK Connexion du c ble STEGLINK pour la communication num rique entre le microprocesseur int gr et le logiciel MYSTEGMANAGER install sur l ordinateur TO...

Page 12: ...la sensibilit d ingresso dell amplificatore perch si adatti al livello del segnale generato dalla sorgente Permette di impostare l ingresso in modalit Stereofonica o Monofonica SELEZIONE MODO D INGRE...

Page 13: ...E ENTRADA EST REO MONO SECCI N B Permite controlar la entrada en modo est reo o Mono ST MONO REGOLAZIONE DELLA SENSIBILITA SEZIONE B Imposta la sensibilit d ingresso dell amplificatore perch si adatti...

Page 14: ...acci n SELECTING THE FREQUENCY REGULATION MODE You can select the device with which to regulate the frequency cut off of the filter 56 high precision frequency modules 4 position selector with Hz opt...

Page 15: ...cci n B SELECTING THE FREQUENCY REGULATION MODE You can select the device with which to regulate the frequency cut off of the filter 56 high precision frequency modules 4 position selector with Hz opt...

Page 16: ...T SPEAKERS Connection of the Right hand loudspeakers in Stereophonic configuration HAUT PARLEURS DROITE Connexion des haut parleurs de droite en configuration St r ophonique BRIDGED MONO SPEAKERS Conn...

Page 17: ...Rules manual should be considered an integral part of this document It is essential that all recommendations are observed in order to guarantee the safety of those responsible for installing and or us...

Page 18: ...TO SEGNALE STEREOFONICO SEZIONIA B 2IN 8 9 11 16 12 CollegareaiconnettoriRCA Sinistroe Destro dell amplificatore uncavo adattoaltrasferimentodi segnaleaudio Prelevareil segnaledall uscita preamplifica...

Page 19: ...e et Monophonique ne doivent pas tre inf rieures 2 ohms 4 ohms 4 ohms Es posible conectar sistemas compuestos por m s altavoces siempre que la impedancia total no sea inferior a en configuraci n est r...

Page 20: ...remote accessoire Activer la fonction de contr le distance en appuyant sur le s lecteur situ proximit Prot ger l acc s Relier le c ble du r gulateur Kremote la fiche 6 REMOTE CONTROL Quitar la pel cul...

Page 21: ...ircuit Muting enforced due to an output short circuit or unacceptable low impedance load The amplifier will resume correct operation as soon as normal output conditions are restored E GND ground fault...

Page 22: ...MIN VOLUME MAX 3 4 POWER ON A B C D E START Per regolare correttamente la sensibilit necessario seguire la procedura descritta in seguito L amplificatore pronto ad erogare tutta la potenza MIN 5V END...

Page 23: ...a sezione Impostare il tipo di filtro in Passa alto o Passa basso agendo sul selettore per la sezione e o per la sezione A B A B B 18 23 for the section and or for the section A B TYPE OF FREQUENCY SE...

Page 24: ...UENCE Programmer la fr quence d intervention des filtres en introduisant les modules AQXM2 disponibles en 55 valeurs dans les connecteurs pr vus cet effet C AQXM2 20 25 REGULACI N DE FRECUENCIA Establ...

Page 25: ...28 8 9 13 14 STEREO MODE IN 11 17 18 13 20 16 26 23 25 12 X OVER ON HP X OVER SW4FQ ON 60 80 100 120 Hz SW4FQ SETTING STEREO MODE IN X OVER ON LP X OVER SW4FQ ON 60 80 100 120 60 80 100 120 60 80 100...

Page 26: ...I N A SEZIONE B B SECTION SECTION B ABSCHNITT B SECCI N B SEZIONE A A SECTION SECTION A ABSCHNITT A SECCI N A SEZIONE B B SECTION SECTION B ABSCHNITT B SECCI N B 60 80 100 120 60 80 100 120 22 8500 Hz...

Page 27: ...s ne sont pas concern es directement par la r paration Es el centro especializado que se ocupa del servicio t cnico y de las reparaciones en Italia Es un servicio ofrecido por G T trading con el objet...

Page 28: ...adresser au point de vente pour entreprendre la proc dure d assistance Technique Fuente encendida ausencia de sonido Led apagado Led encendido ON PT CAUSA 1 El amplificador ha sufrido un da o y la pr...

Page 29: ...l umbral de seguridad SOLUCI N 2 Comprobar la impedancia total del sistema de altavoces 4 Reducir el volumen de la fuente y esperar a que la temperatura disminuya Comprobar que el ventilador gira libr...

Page 30: ...CAUSE 1 Les sensibilit s n ont pas t r gl es correctement SOLUTION 1 Effectuer le r glage des sensibilit s de fa on minutieuse Fuente encendida reproducci n del sonido distorsionado CAUSA 1 Las sensi...

Page 31: ...desactivaci n del filtro Selecci n del modo de regulaci n de frecuencia Frecuencia de intervenci n del filtro AQXM2 Frecuencia de intervenci n del filtro SW4FQ Terminales conexi n altavoces izquierda...

Page 32: ...60 80 100 120 60 80 100 120 remote control R L OUTPUT A R L OUTPUT B A B C 4 5 6 7 27 25 21 20 17 12 22 16 11 1 2 3 13 14 15 23 24 18 19 8 9 10 26 28 A B C...

Page 33: ...ns ce Manuel d utilisation ne constituent qu une partie des produits STEG Toutes les marques ventuellement cit es ont t utilis es exclusivement titre descriptif et tous les droits appartiennent leur p...

Reviews: