background image

56

E

D

F

GB

E

D

F

GB

E

D

F

GB

E

D

F

GB

ANOMALÍAS Y

SOLUCIONES

ANOMALIES ET

SOLUTIONS

FAULTS AND

TROUBLESHOOTING

CHAQUE ACTION DE

RÉPARATION DOIT ÊTRE

EXÉCUTÉE

EXCLUSIVEMENT PAR DU

PERSONNEL QUALIFIÉ

QUI DEVRA AVOIR LU ET

ASSIMILÉ LE MANUEL

D'UTILISATION.

TODAS LOS ARREGLOS

DEBEN LLEVARLOS A

CABO EXCLUSIVAMENTE

PERSONAL

CUALIFICADO QUE DEBE

HABER LEÍDO Y

COMPRENDIDO EL

MANUAL DE USO.

ALL TROUBLESHOOTING

OPERATIONS SHOULD

BE CARRIED OUT BY A

QUALIFIED TECHNICIAN

ONLY

WHO HAS READ AND

UNDERSTOOD THE

USER'S MANUAL IN FULL.

Source allumée, absence
du son, Led “

” et

” éteinte or

clignotant.

ON

PT

REM

CAUSE :
1. Il n'y a pas de tension
sur la borne “

”.

2. Le circuit d'alimentation
n'est pas approprié.
3. Les fusibles interne
et/ou externe est/sont
grillé/s.
4. La tension présente sur
les bornes d'alimentation
de l'amplificateur est
inférieure à 7 VDC.

SOLUTION :
1. Contrôler et rétablir la
connexion d'allumage à
distance.
2. Contrôler et rétablir le
câble et la solidité des
connexions.
3. Remplacer le/les
fusible/s avec des fusibles
correspondants par leur
type et leur valeur.
4. Recharger la batterie et
contrôler/rétablir le circuit
d'alimentation.

Fuente encendida,
ausencia de sonido, Led
"

" y "

" apagado o

parpadeante.

ON

PT

REM

CAUSA:
1. No hay tensión en el
terminal "

".

2. El circuito de
alimentación es
inadecuado.
3. El fusible(s) interno(s)
y/o externo(s) está/están
quemado(s).
4. La tensión presente en
los terminales de
alimentación del
amplificador es inferior a 7
V DC.

SOLUCIÓN:
1. Comprobar y
restablecer la conexión de
encendido a distancia.
2. Comprobar y reponer
el cable y la solidez de las
conexiones.
3. Sustituir el/los
fusible(s) con los
correspondientes de tipo y
valor idéntico.
4. Recargar la batería y
verificar/restablecer el
circuito de alimentación.

Source on, no sound,

” and “

” LEDs off

or blinking.

ON

PT

REM

FAULT:
1. There is no voltage on
the“

” terminal.

2. The Power supply
circuit is unsuitable.
3. The fuse/s are burnt
4. The voltage at the
power supply terminals of
the amplifier is below 7
VDC.

REMEDY:
1. Check and reset the
remote switch-on
connection.
2. Check and reset the
cable and the solidity of
connections.
3. Replace the fuse(s)
with (a) new one(s) of the
same type and value.
4. Recharge the battery
and check/reset the power
supply circuit.

Source allumée, absence
de son, Led “

éteinte, Led “

allumée.

ON
PT

CAUSE :
1. L'amplificateur a subi
une panne et la protection
s'est activée d'une
manière irréversible.

SOLUTION :
1. S'adresser au point de
vente pour entreprendre la
procédure d'assistance
Technique.

Fuente encendida,
ausencia de sonido, Led
"

"apagado, Led "

"

encendido.

ON

PT

CAUSA:
1. El amplificador ha
sufrido un daño y la
protección se ha activado
de modo irreversible.

SOLUCIÓN:
1. Dirigirse al distribuidor
(punto de venta) para
activar la prestación del
Servicio Técnico.

Source on, no sound,

” LED off and “

LED on.

ON

PT

FAULT:
1. The amplifier has
malfunctioned and the
protection has been
irreversibly activated.

REMEDY:
1. Contact your retailer to
activate the Technical
Service procedure.

57

IIII

ANOMALIE E RIMEDI

OGNI AZIONE DI RIMEDIO
DEVE ESSERE ESEGUITA

ESCLUSIVAMENTE DA

PERSONALE

QUALIFICATO

CHE DEVE AVER LETTO

E COMPRESO IL

MANUALE D’USO.

Sorgente accesa,
assenza di suono, Led

” spento Led “

acceso.

ON

PT

CAUSA:
1. L’amplificatore ha
subito un guasto e la
protezione si è attivata in
modo irreversibile.

RIMEDIO:
1. Rivolgersi al punto
vendita per attivare la
procedura di Assistenza
Tecnica.

Sorgente accesa,
assenza di suono, Led

” e “

” spenti o

lampeggianti.

ON

PT

REM

CAUSA:
1. Non c’è tensione sul
morsetto “

”.

2. Il circuito di
alimentazione è
inadeguato.
3. I fusibili interno e/o
esterno è/sono bruciato/i.
4. La tensione presente ai
morsetti d’alimentazione
dell’amplificatore è
inferiore a 7 VDC.

RIMEDIO:
1. Verificare e ripristinare
il collegamento di
accensione a distanza.
2. Verificare e ripristinare
il cavo e la solidità delle
connessioni.
3. Sostituire il/i fusibile/i
con corrispondenti di tipo e
valore uguale.
4. Ricaricare la batteria e
verificare/ripristinare il
circuito di alimentazione.

DIESE EINGRIFFE DÜRFEN

NUR VON QUALIFIZIERTEN

PERSONEN

VORGENOMMEN WERDEN,

DIE DAS VORLIEGENDE

BENUTZERHANDBUCH

GELESEN UND

VERSTANDEN HABEN.

STÖRUNGEN UND

STÖRUNGSBEHEBUNG

Quelle eingeschaltet, kein
Ton, LED „

” und „

ausgeschaltet oder
blinkend.

ON

PT

REM

URSACHE:
1. Die Klemme „

” steht

nicht unter Spannung.
2. Unkorrekter Erdungskreis
(keine Masse).
3. Einzelne oder mehrere
interne und/oder externe
Sicherungen sind
durchgebrannt.
4. Die Spannung an den
Klemmen der
Verstärkerversorgung ist
geringer als 7 V DC.

BEHEBUNG:
1. Prüfen/Wiederherstellen
des Anschlusses der
Ferneinschaltung (RMT)
2. Prüfung des
Verbindungskabels und der
Sitze der Verbindungen.
3. Ersatz der Sicherungen
der selben Art und Grö
4. Aufladen der Batterie.
Prüfung/Wiederherstellung
des
Versorgungsstromkreises.

.

ße

Quelle eingeschaltet,
kein Ton, LED „

ausgeschaltet, LED „

eingeschaltet.

ON

PT

URSACHE:
1. Am Verstärker sind
Störungen aufgetreten und
der Schutz wurde
unwiderruflich aktiviert.

BEHEBUNG:
1. Wenden Sie sich bitte
an Ihren Händler, um den
technischen Kundendienst
nutzen zu können.

Summary of Contents for K4.01

Page 1: ...i per auto USER S GUIDE Four channel car audio power amplifier MANUEL D UTILISATION Amplificateur de puissance audio quatre canaux pour automobile MANUAL DE USO Amplificador de potencia audio de cuatr...

Page 2: ...ormations utiles pour l installation et le r glage du produit Cependant on conseille de faire r aliser ces op rations par un personnel qualifi Los manuales contienen informaci n til para la instalaci...

Page 3: ...lificador Filtros Salidas Alimentaci n Entrada Salida Impedancia carga de salida Filtros pasivos Control remoto STEGLINK MANAGER Primera utilizaci n Testigos de funcionamiento Regulaci n sensibilidad...

Page 4: ...secours Vis de fixation de fixation 4 Consignes de s curit Porte fusibles 2 K2 01 80A K2 02 125A 4 3 9x19mm 4 2 9x6 5mm Pieds Cl s hexagonales 2 Terminal FastOn E F G H I L A K4 01 K4 02 B C D Amplif...

Page 5: ...nt gr s de l amplificateur En l utilisant seul ou en combinaison il est possible de r aliser des syst mes complexes multi amplifi s sans devoir recourir des dispositifs et des crossovers externes Steg...

Page 6: ...n peut intervenir efficacement sur des param tres d coute fondamentaux REMOTE CONTROL Control remoto Al conector del amplificador es posible conectar los dispositivos de regulaci n a distancia STEG gr...

Page 7: ...oprocesador monitoriza en tiempo real el estado de funcionamiento del amplificador que en caso de necesidad pasa a estado MUTING o se apaga Cada actividad es se alizada por los testigos de funcionamie...

Page 8: ...ateur il est possible de v rifier le fonctionnement des circuits de lire les donn es op rationnelles mises en m moire par le microprocesseur d introduire les donn es personnelles de l utilisateur et d...

Page 9: ...M2 Banda di intervento del Filtro SW4FQ HP LP Pendenza Filtro Risposta di frequenza 3dB Distorsione THD 1KHz 90 potenza nom 4ohm Distorsione DIM 90 potenza nom 4ohm Rapporto Segnale Rumore 10Hz 22KHz...

Page 10: ...ROMETER GRAVEMENTE LA SEGURIDAD DEL MISMO Y DE LAS PERSONAS DANNEGGIARE LA VETTURA PU COMPROMETTERE LA SICUREZZA DELLA STESSA E DELLE PERSONE Reversible Filter OFF ON Reversible Filter STEREO MONO L R...

Page 11: ...e installed on the Personal Computer PRISE STEGLINK Connexion du c ble STEGLINK pour la communication num rique entre le microprocesseur int gr et le logiciel MYSTEGMANAGER install sur l ordinateur TO...

Page 12: ...la sensibilit d ingresso dell amplificatore perch si adatti al livello del segnale generato dalla sorgente Permette di impostare l ingresso in modalit Stereofonica o Monofonica SELEZIONE MODO D INGRE...

Page 13: ...E ENTRADA EST REO MONO SECCI N B Permite controlar la entrada en modo est reo o Mono ST MONO REGOLAZIONE DELLA SENSIBILITA SEZIONE B Imposta la sensibilit d ingresso dell amplificatore perch si adatti...

Page 14: ...acci n SELECTING THE FREQUENCY REGULATION MODE You can select the device with which to regulate the frequency cut off of the filter 56 high precision frequency modules 4 position selector with Hz opt...

Page 15: ...cci n B SELECTING THE FREQUENCY REGULATION MODE You can select the device with which to regulate the frequency cut off of the filter 56 high precision frequency modules 4 position selector with Hz opt...

Page 16: ...T SPEAKERS Connection of the Right hand loudspeakers in Stereophonic configuration HAUT PARLEURS DROITE Connexion des haut parleurs de droite en configuration St r ophonique BRIDGED MONO SPEAKERS Conn...

Page 17: ...Rules manual should be considered an integral part of this document It is essential that all recommendations are observed in order to guarantee the safety of those responsible for installing and or us...

Page 18: ...TO SEGNALE STEREOFONICO SEZIONIA B 2IN 8 9 11 16 12 CollegareaiconnettoriRCA Sinistroe Destro dell amplificatore uncavo adattoaltrasferimentodi segnaleaudio Prelevareil segnaledall uscita preamplifica...

Page 19: ...e et Monophonique ne doivent pas tre inf rieures 2 ohms 4 ohms 4 ohms Es posible conectar sistemas compuestos por m s altavoces siempre que la impedancia total no sea inferior a en configuraci n est r...

Page 20: ...remote accessoire Activer la fonction de contr le distance en appuyant sur le s lecteur situ proximit Prot ger l acc s Relier le c ble du r gulateur Kremote la fiche 6 REMOTE CONTROL Quitar la pel cul...

Page 21: ...ircuit Muting enforced due to an output short circuit or unacceptable low impedance load The amplifier will resume correct operation as soon as normal output conditions are restored E GND ground fault...

Page 22: ...MIN VOLUME MAX 3 4 POWER ON A B C D E START Per regolare correttamente la sensibilit necessario seguire la procedura descritta in seguito L amplificatore pronto ad erogare tutta la potenza MIN 5V END...

Page 23: ...a sezione Impostare il tipo di filtro in Passa alto o Passa basso agendo sul selettore per la sezione e o per la sezione A B A B B 18 23 for the section and or for the section A B TYPE OF FREQUENCY SE...

Page 24: ...UENCE Programmer la fr quence d intervention des filtres en introduisant les modules AQXM2 disponibles en 55 valeurs dans les connecteurs pr vus cet effet C AQXM2 20 25 REGULACI N DE FRECUENCIA Establ...

Page 25: ...28 8 9 13 14 STEREO MODE IN 11 17 18 13 20 16 26 23 25 12 X OVER ON HP X OVER SW4FQ ON 60 80 100 120 Hz SW4FQ SETTING STEREO MODE IN X OVER ON LP X OVER SW4FQ ON 60 80 100 120 60 80 100 120 60 80 100...

Page 26: ...I N A SEZIONE B B SECTION SECTION B ABSCHNITT B SECCI N B SEZIONE A A SECTION SECTION A ABSCHNITT A SECCI N A SEZIONE B B SECTION SECTION B ABSCHNITT B SECCI N B 60 80 100 120 60 80 100 120 22 8500 Hz...

Page 27: ...s ne sont pas concern es directement par la r paration Es el centro especializado que se ocupa del servicio t cnico y de las reparaciones en Italia Es un servicio ofrecido por G T trading con el objet...

Page 28: ...adresser au point de vente pour entreprendre la proc dure d assistance Technique Fuente encendida ausencia de sonido Led apagado Led encendido ON PT CAUSA 1 El amplificador ha sufrido un da o y la pr...

Page 29: ...l umbral de seguridad SOLUCI N 2 Comprobar la impedancia total del sistema de altavoces 4 Reducir el volumen de la fuente y esperar a que la temperatura disminuya Comprobar que el ventilador gira libr...

Page 30: ...CAUSE 1 Les sensibilit s n ont pas t r gl es correctement SOLUTION 1 Effectuer le r glage des sensibilit s de fa on minutieuse Fuente encendida reproducci n del sonido distorsionado CAUSA 1 Las sensi...

Page 31: ...desactivaci n del filtro Selecci n del modo de regulaci n de frecuencia Frecuencia de intervenci n del filtro AQXM2 Frecuencia de intervenci n del filtro SW4FQ Terminales conexi n altavoces izquierda...

Page 32: ...60 80 100 120 60 80 100 120 remote control R L OUTPUT A R L OUTPUT B A B C 4 5 6 7 27 25 21 20 17 12 22 16 11 1 2 3 13 14 15 23 24 18 19 8 9 10 26 28 A B C...

Page 33: ...ns ce Manuel d utilisation ne constituent qu une partie des produits STEG Toutes les marques ventuellement cit es ont t utilis es exclusivement titre descriptif et tous les droits appartiennent leur p...

Reviews: