56
E
D
F
GB
E
D
F
GB
E
D
F
GB
E
D
F
GB
ANOMALÍAS Y
SOLUCIONES
ANOMALIES ET
SOLUTIONS
FAULTS AND
TROUBLESHOOTING
CHAQUE ACTION DE
RÉPARATION DOIT ÊTRE
EXÉCUTÉE
EXCLUSIVEMENT PAR DU
PERSONNEL QUALIFIÉ
QUI DEVRA AVOIR LU ET
ASSIMILÉ LE MANUEL
D'UTILISATION.
TODAS LOS ARREGLOS
DEBEN LLEVARLOS A
CABO EXCLUSIVAMENTE
PERSONAL
CUALIFICADO QUE DEBE
HABER LEÍDO Y
COMPRENDIDO EL
MANUAL DE USO.
ALL TROUBLESHOOTING
OPERATIONS SHOULD
BE CARRIED OUT BY A
QUALIFIED TECHNICIAN
ONLY
WHO HAS READ AND
UNDERSTOOD THE
USER'S MANUAL IN FULL.
Source allumée, absence
du son, Led “
” et
“
” éteinte or
clignotant.
ON
PT
REM
CAUSE :
1. Il n'y a pas de tension
sur la borne “
”.
2. Le circuit d'alimentation
n'est pas approprié.
3. Les fusibles interne
et/ou externe est/sont
grillé/s.
4. La tension présente sur
les bornes d'alimentation
de l'amplificateur est
inférieure à 7 VDC.
SOLUTION :
1. Contrôler et rétablir la
connexion d'allumage à
distance.
2. Contrôler et rétablir le
câble et la solidité des
connexions.
3. Remplacer le/les
fusible/s avec des fusibles
correspondants par leur
type et leur valeur.
4. Recharger la batterie et
contrôler/rétablir le circuit
d'alimentation.
Fuente encendida,
ausencia de sonido, Led
"
" y "
" apagado o
parpadeante.
ON
PT
REM
CAUSA:
1. No hay tensión en el
terminal "
".
2. El circuito de
alimentación es
inadecuado.
3. El fusible(s) interno(s)
y/o externo(s) está/están
quemado(s).
4. La tensión presente en
los terminales de
alimentación del
amplificador es inferior a 7
V DC.
SOLUCIÓN:
1. Comprobar y
restablecer la conexión de
encendido a distancia.
2. Comprobar y reponer
el cable y la solidez de las
conexiones.
3. Sustituir el/los
fusible(s) con los
correspondientes de tipo y
valor idéntico.
4. Recargar la batería y
verificar/restablecer el
circuito de alimentación.
Source on, no sound,
“
” and “
” LEDs off
or blinking.
ON
PT
REM
FAULT:
1. There is no voltage on
the“
” terminal.
2. The Power supply
circuit is unsuitable.
3. The fuse/s are burnt
4. The voltage at the
power supply terminals of
the amplifier is below 7
VDC.
REMEDY:
1. Check and reset the
remote switch-on
connection.
2. Check and reset the
cable and the solidity of
connections.
3. Replace the fuse(s)
with (a) new one(s) of the
same type and value.
4. Recharge the battery
and check/reset the power
supply circuit.
Source allumée, absence
de son, Led “
”
éteinte, Led “
”
allumée.
ON
PT
CAUSE :
1. L'amplificateur a subi
une panne et la protection
s'est activée d'une
manière irréversible.
SOLUTION :
1. S'adresser au point de
vente pour entreprendre la
procédure d'assistance
Technique.
Fuente encendida,
ausencia de sonido, Led
"
"apagado, Led "
"
encendido.
ON
PT
CAUSA:
1. El amplificador ha
sufrido un daño y la
protección se ha activado
de modo irreversible.
SOLUCIÓN:
1. Dirigirse al distribuidor
(punto de venta) para
activar la prestación del
Servicio Técnico.
Source on, no sound,
“
” LED off and “
”
LED on.
ON
PT
FAULT:
1. The amplifier has
malfunctioned and the
protection has been
irreversibly activated.
REMEDY:
1. Contact your retailer to
activate the Technical
Service procedure.
57
IIII
ANOMALIE E RIMEDI
OGNI AZIONE DI RIMEDIO
DEVE ESSERE ESEGUITA
ESCLUSIVAMENTE DA
PERSONALE
QUALIFICATO
CHE DEVE AVER LETTO
E COMPRESO IL
MANUALE D’USO.
Sorgente accesa,
assenza di suono, Led
“
” spento Led “
”
acceso.
ON
PT
CAUSA:
1. L’amplificatore ha
subito un guasto e la
protezione si è attivata in
modo irreversibile.
RIMEDIO:
1. Rivolgersi al punto
vendita per attivare la
procedura di Assistenza
Tecnica.
Sorgente accesa,
assenza di suono, Led
“
” e “
” spenti o
lampeggianti.
ON
PT
REM
CAUSA:
1. Non c’è tensione sul
morsetto “
”.
2. Il circuito di
alimentazione è
inadeguato.
3. I fusibili interno e/o
esterno è/sono bruciato/i.
4. La tensione presente ai
morsetti d’alimentazione
dell’amplificatore è
inferiore a 7 VDC.
RIMEDIO:
1. Verificare e ripristinare
il collegamento di
accensione a distanza.
2. Verificare e ripristinare
il cavo e la solidità delle
connessioni.
3. Sostituire il/i fusibile/i
con corrispondenti di tipo e
valore uguale.
4. Ricaricare la batteria e
verificare/ripristinare il
circuito di alimentazione.
DIESE EINGRIFFE DÜRFEN
NUR VON QUALIFIZIERTEN
PERSONEN
VORGENOMMEN WERDEN,
DIE DAS VORLIEGENDE
BENUTZERHANDBUCH
GELESEN UND
VERSTANDEN HABEN.
STÖRUNGEN UND
STÖRUNGSBEHEBUNG
Quelle eingeschaltet, kein
Ton, LED „
” und „
”
ausgeschaltet oder
blinkend.
ON
PT
REM
URSACHE:
1. Die Klemme „
” steht
nicht unter Spannung.
2. Unkorrekter Erdungskreis
(keine Masse).
3. Einzelne oder mehrere
interne und/oder externe
Sicherungen sind
durchgebrannt.
4. Die Spannung an den
Klemmen der
Verstärkerversorgung ist
geringer als 7 V DC.
BEHEBUNG:
1. Prüfen/Wiederherstellen
des Anschlusses der
Ferneinschaltung (RMT)
2. Prüfung des
Verbindungskabels und der
Sitze der Verbindungen.
3. Ersatz der Sicherungen
der selben Art und Grö
4. Aufladen der Batterie.
Prüfung/Wiederherstellung
des
Versorgungsstromkreises.
.
ße
Quelle eingeschaltet,
kein Ton, LED „
”
ausgeschaltet, LED „
”
eingeschaltet.
ON
PT
URSACHE:
1. Am Verstärker sind
Störungen aufgetreten und
der Schutz wurde
unwiderruflich aktiviert.
BEHEBUNG:
1. Wenden Sie sich bitte
an Ihren Händler, um den
technischen Kundendienst
nutzen zu können.