background image

46

DK

Dobbelt CD-afspiller

Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk-
somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset
fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den
engelske, tyske, franske eller italienske tekst.

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Denne enhed overholder EU-direktivet vedrørende
elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF og lav-
spændingsdirektivet 73 / 23 / EØF.

Vær altid opmærksom på følgende:

Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Be-
skyt enhederne mod vanddråber og -stænk, høg
luftfugtighed og varme (tilladt temperaturområde i
drift 0 – 40 °C).

Undgå at placere væskefyldte genstande, som
f. eks. glas, ovenpå enheden.

Forsigtig!
Enheden benytter livsfarlig netspænding (230 V~).
For at undgå fare for elektrisk stød må kabinettet
ikke åbnes. Overlad servicering til autoriseret per-
sonel. Desuden bortfalder enhver reklamationsret,
hvis enheden har været åbnet.

Varmen, der udvikles i enheden, skal kunne slippe
ud ved hjælp af luftcirkulation. Enhedens ventila-
tionshuller må derfor aldrig tildækkes.

Undlad at indføre noget i ventilationshullerne!
Dette kan forårsage fare for elektrisk stød.

Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af
stikkontakten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden eller net-

kablet

2. hvis der kan være opstået skade, efter at enhe-

den er tabt eller lignende

3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret per-
sonel.

Et beskadiget netkabel må kun repareres af pro-
ducenten eller af autoriseret personel.

Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at
trække i kablet, tag fat i selve stikket.

Hvis enheden benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den betjenes for-
kert, eller hvis den ikke repareres af autoriseret
personel, omfattes eventuelle skader ikke af
garantien.

Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt,
skal den bringes til en lokal genbrugsstation for
bortskaffelse.

Vedligeholdelse af enheden

Beskyt enheden mod støv, vibrationer, direkte sol-
lys, fugt og varme (tilladt temperatur i drift 0 – 40 °C).
Til rengøring må kun benyttes en blød, tør klud; der
må under ingen omstændigheder benyttes vand
eller kemikalier.

Bemærkninger vedrørende lydafbrydelser og
læsefejl
Tobaksrøg trænger let ind i alle åbninger på en-
heden og sætter sig så fast på lasersystemets
optiske dele. Denne hinde af nikotin på laserens
optik kan medføre fejl i forbindelse med læsning af
CD’er og således forårsage forstyrrelser i afspilnin-
gen. Da det ikke altid er muligt at undgå brug af
enheden i lokaler med tobaksrøg (f. eks. et disko-
tek), skal enheden i tilfælde af funktionsfejl renses af
autoriseret personel. Sådan rensning vil kun blive
udført mod betaling – selv hvis reklamationsretten
stadig er gældende.

Dubbel CD spelare

Innan enheten tas i bruk observera följande säker-
hetsinstruktioner. Behövs ytterligare information för
handhavande utav enheten finner Ni det i den -
Tyska, Engelska, Franska eller Italienska delen i
manualen.

Säkerhetsföreskrifter

Enheten uppfyller EG-direktiv 89 / 336 / EWG av-
seende elektromagnetiska störfält samt EG-direktiv
73/23/EWG avseende lågspänningsapplikationer.

Ge även akt på följande:

Enheten är endast avsedd för inomhusbruk.
Enheten skall skyddas mot vätskor, hög luftfuktig-
het och hög värme (arbetstemperatur 0 – 40 °C).

OBS!
Enheten använder hög spänning internt (230 V~).
För att undvika elskador, öppna aldrig chassiet på
egen hand utan överlåt all service till auktoriserad
verkstad. Alla garantier upphör att gälla om egna
eller oauktoriserade ingrepp görs i enheten. I
dessa fall tas heller inget ansvar för skada på per-
son eller materiel.

Placera inte föremål innehållande vätskor, t. ex.
dricksglass, på enheten.

Värmen som alstras vid användning leds bort
genom självcirkulering. Täck därför aldrig över
enheten eller ställ den så att luftcirkuleringen
försämras.

Stoppa inte in något i ventilations hållen! Risk for
elchock.

Tag omedelbart ut kontakten ur elurtaget om
något av följande uppstår.
1. Elsladden eller enheten har synliga skador.
2. Enheten är skadad av fall ed.
3. Enheten har andra felfunktioner.
Enheten skall alltid repareras på verkstad av
utbildad personal.

En skadad elsladd skall bytas på verkstad eller
hos tillverkaren.

Drag aldrig ut kontakten genom att dra sladden
utan ta tag i kontaktkroppen.

Om enheten används på annat sätt än som avses
eller om den används på felaktigt sätt eller repa-
reras av obehörig personal upphör alla garantier
att gälla. Dessutom tas i dessa fall inget ansvar för
skada som uppkommit på person eller materiel.

Om enheten skall kasseras bör den lämnas till
återvinning.

Skötsel av enheten

Skydda enheten mot damm, vibrationer, direkt soll-
jus, fukt och värme (arbetstemperatur 0 – 40 °C).
Rengör endast med en ren och torr trasa. Använd
aldrig vätskor i någon form då dessa kan rinna in
och orsaka kortslutning.

Vid ljudavbrott och läsfel
Cigarettrök kan lätt komma in i CD-spelaren och ge
upphov till små partiklar som fastnar på lasernålen.
Denna orenhet kan orsaka läsfel. Då rök inte alltid
kan undvikas (på disco od.) skall enheten lämnas för
rengöring på verkstad. Denna rengöring är avgifts-
belagd även under gällande garantitid.

S

Summary of Contents for 21.1980

Page 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA PROFESSIONELLER DUAL CD PLAYER PROFESSIONAL DUAL CD PLAYER LECTEUR CD DOUBLE...

Page 2: ...kheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte wer king vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorg vuldig gebruik word...

Page 3: ...CUE SEAMLESS LOOP 1 AUTO MAN TAP OFF SAMPLER SAM KEY KEY M S F TOTAL SINGLE REMAIN ELAPSED PITCH TRACK BPM KEY M S F TOTAL SINGLE OUTRO REMAIN PITCH TRACK EFFECT KEY TURN PUSH TURN PUSH 1 2 USB DISC I...

Page 4: ...the USB driver 14 8 2 Installing the copy programme DJ MP3 14 8 3 Operation of the copy programme 15 9 Maintenance of the Unit 15 10 Specifications 15 4 GB D A CH 1 Operating Elements and Connections...

Page 5: ...stellbereiches 8 16 32 oder 100 15 Taste ON OFF zum Aktivieren und Deaktivieren des Reglers PITCH CONTROL 29 l display of the change of speed 100 max adjusted with the PITCH CONTROL 29 m display KEY s...

Page 6: ...lter Position TACT SW F r die Steuerung ber einen Taster 17 Buttons PITCH BEND to synchronize the beat of a title on player mechanism 1 with a title on player mechanism 2 As long as one of the buttons...

Page 7: ...ages Au erdem erlischt beim ffnen des Ger tes jeglicher Garantieanspruch 2 Safety Notes This unit corresponds to the directive for electro magnetic compatibility 89 336 EEC and to the low voltage dire...

Page 8: ...on The operation of the two player mechanisms is iden tical 5 1 Replaying a CD or an SD card 1 Switch on the CD player with the POWER switch 35 If a CD is inserted the LED DISC INSIDE 33 will light up...

Page 9: ...der Funktion die Taste CONT SINGLE OUTRO 9 ca 3 Sekunden gedr ckt halten bis im Display OUTRO i angezeigt wird Note If a player mechanism is set to stop or if the SD card has been selected in one of...

Page 10: ...edergabe schalten Ist der Startpunkt der gew nschten Schleife er reicht Punkt a in Abb 6 die Taste A antippen Im Display erscheint A1 bzw A2 j 2 Ist beim Weiterlaufen der Wiedergabe das ge w nschte En...

Page 11: ...a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT 3 To exit the loop and to continue the title press the button B LOOP EXIT once again The symbol stops flashing It is also possible to exit the loop by selecting an...

Page 12: ...n of the rotary wheel 21 2 BRAKE starting stopping of turntable platter upon actuation of the button 26 3 REVERSE reverse replay 4 PHASER modulation effect with continuous phase displacement 5 FLANGER...

Page 13: ...des Effekts L nge einer Effektperiode Effektintensit t ON OFF 0 1001 0 10 s 0 1001 0 10 s 0 100 ON OFF 0 100 ON OFF 25 8002 0 25 8 s 0 100 0 nur B sse 100 nur H hen Einstellm glichkeit 0 100 1 4002 0...

Page 14: ...Startsymbols vorgeschlagen Entweder mit Next best tigen oder zuvor in der Zeile Program Folders einen anderen Namen eingeben oder aus dem Feld 1 x Start 2 x Pause Mixer Start Pause Mixer 7 Fader Star...

Page 15: ...then press the key Del on the keyboard 5 Select the files to be copied a In the field for the file type D select the extension of the file name to be displayed presetting mp3 b Select the drive in the...

Page 16: ...r tonale reste constante si la vitesse est modifi e voir cha pitre 5 12 Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1...

Page 17: ...la s lection de la plage de r glage de la vitesse 8 16 32 ou 100 l indica il cambio di velocit max 100 impo stato con il regolatore PITCH CONTROL 29 m indicazione KEY lampeggia se la funzione di tras...

Page 18: ...e type de t l commande via les prises START PAUSE 37 et 43 voir chapitre 7 position LOCK SW pour la commande via un interrupteur marche arr t position TACT SW pour la commande via un bouton poussoir m...

Page 19: ...elle pour la commande distance de la fonction Start Pause marche Pause du lecteur 1 depuis une table de mixage voir chapitre 7 44 Sortie audio digitale DIGITAL OUT du lecteur 1 45 Sortie audio analogi...

Page 20: ...indique 2 Si le mode automatique est allum l affichage du compteur de beats peut tre masqu par une br ve pression sur la touche BPM TAP 5 Funzionamento Il funzionamento dei due lettori perfettamente...

Page 21: ...2 S lectionnez le titre souhait avec les touches num riques 10 ou les touches TRACK 25 Si le lecteur est sur Pause d marrez la lecture avec la touche 26 Les 30 derni res secondes du titre sont lues 5...

Page 22: ...in pausa avviare la riproduzione con il tasto 26 Si riproducono gli ultimi 30 secondi del titolo 3 Per disattivare la funzione OUTRO azionare bre vemente il tasto TIME STOP 8 oppure tener nuovamente...

Page 23: ...teint ou la touche KEY PLAY c LOOP RELOOP B LOOP EXIT a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT mere il tasto B LOOP EXIT Il brano fra i punti a e b viene ripetuto senza fine Sul display lampeg gia il simb...

Page 24: ...sincronizzare il ritmo di un titolo sul lettore 1 a quello di un titolo sul lettore 2 e viceversa In questo modo passando da un titolo all altro il ritmo per il ballo non viene interrotto 1 Per prima...

Page 25: ...graves 100 que aigus Possibilit de r glage 0 100 1 4002 0 01 4 s 1 64 4 1 beats ON OFF ON OFF 1 4 64 1 beats 0 100 6 4002 0 06 4 s 0 100 ON 201 2 s 201 2 s 40 ON 50 ON SYNC OFF 4002 4 s 50 R glage de...

Page 26: ...older le r pertoire DJ MP3 est propos pour archiver le 1 x Start 2 x Pause Table de mixage Start Pause Table de mixage 7 Avviamento tramite fader dal mixer Il CD 400PRO pu essere telecomandato mediant...

Page 27: ...e la finestra Welcome e tutti i file DJ MP3 vengono copiati sul computer Dopo dich si apre la finestra Setup Complete Clic care sul pulsante Yes Launch the program file se il programma DJ MP3 deve par...

Page 28: ...oofd stuk 5 10 Abrir el libro p gina 3 de manera re a visualizar los elementos y las conexiones ndice 1 Elementos y conexiones 28 1 1 Unidad de control 28 1 2 Unidad lectura parte delantera 30 1 3 Uni...

Page 29: ...functie de melding KEY m knippert niet kunt u door op de draaiknop SET m mensaje KEY parpadea si la funci n con versi n no est activada Despu s de una presi n en la tecla KEY 12 se activa esta funci n...

Page 30: ...Start Pause van het afspeelmecha nisme 2 vanaf een mengpaneel zie hoofdstuk 7 38 Digitale audio uitgang DIGITAL OUT van af speelmechanisme 2 39 Analoge audio uitgang LINE OUT met lijnniveau van afspe...

Page 31: ...ie bij het eigenhandig openen van het apparaat 43 Toma jack 3 5 mono hembra para el control a distancia de la funci n Start Pause marcha pausa del lector 1 desde una mesa de mezcla vea cap tulo 7 44 S...

Page 32: ...e toets BPM TAP 3 seconden ingedrukt tot het symbool van het display verdwijnt Druk dan enkele keren op de toets op het ritme van de muziek Om naar de automatische telmodus terug te schakelen houdt u...

Page 33: ...chakeld melding CONT f schakelt u met de toets 26 naar pauze 2 Selecteer de gewenste tracks met de cijfertoet sen 10 of de toetsen TRACK 25 3 Zodra de looptijd t van de track op het display verschijnt...

Page 34: ...rvoor geschikt is b v inzet van een instrument begin van een woord 3 Voor een stottereffect van het Cue punt dat met de toets CUE 24 werd opgeslagen drukt u meerdere keren kort op de toets BOP 23 2 Se...

Page 35: ...EXIT a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT 2 Una vez arrancada la lectura cuando llega al final del bucle punto b pulse la tecla B LOOP EXIT El segmento entre los puntos a y b se repite en continuo par...

Page 36: ...onizar el ritmo de una canci n reproducida en el lector 1 con el ritmo de una canci n reproducida en el lector 2 o inversamente As durante la transici n de una can ci n hacia otra el ritmo del baile n...

Page 37: ...echo s Effect is op de beats afgestemd Effect is op de beats afgestemd Lengte van een effectperiode Geluidsvolume van het effect Lengte van een effectperiode Effectintensiteit ON OFF 0 1001 0 10 s 0...

Page 38: ...bool op te slaan Klik op Next om te bevestigen of 1 x Start 2 x Pause Mixer Start Pause Mixer 7 Arranque el ctrico mediante una mesa de mezcla El lector CD 400PRO puede activarse a distancia con una m...

Page 39: ...cheros DJ MP3 se copian en su ordenador En seguida la ventana Setup Complete se abre Haga un clic en la zona Yes Launch the program file si el pro grama DJ MP3 debe ser arrancado al final de la instal...

Page 40: ...le y u y przycisku EFFECT TRACK 11 s Linia tekstowa wy wietlane s parametry efekt w nazwy utwor w w formacie MP3 t Wskazanie czasu zob punkt 8 przycisk TIME STOP u Strza ka 10 wieci je li zmiana param...

Page 41: ...cznik REMOTE SELECT wyb r typu sterowania za pomoc gniazda START PAUSE 37 oraz 43 zob rozdzia 7 Pozycja LOCK SW Sterowanie za pomoc prze cznika bistabil nego on off Pozycja TACT SW Sterowanie za pomoc...

Page 42: ...ione w tryb pauzy na czas d u szy ni 30 minut urz dzenie automa tycznie przejdzie w tryb u pienia Obydwa lasery zostan wy czone Zostanie wy wietlony napis a wszystkie diody LED oraz pod wietlenia przy...

Page 43: ...iniowa punkt CUE dla przycisku CUE 24 po zapami taniu p tli w prze ciwnym przypadku punkt CUE ulegnie zmianie 5 9 Tworzenie efektu stutter Zapami tane punkty CUE za pomoc przycisk w CUE 24 oraz 28 roz...

Page 44: ...g a zmiana odtwarzania pomi dzy prawym a lewym kana em 9 CHOP kontrolowane bitowo wyciszenie 1 Aby prze czy funkcj klawiszy numerycznych 10 na wyb r efekt w nale y nacisn przycisk EFFECT TRACK 11 Poja...

Page 45: ...spo r d istniej cych przyciskiem Existing Fol ders Nacisn przycisk Next 7 W oknie Start Copying Files zamieszczono list danych do zainstalowania Nacisn przy cisk Next aby kontynuowa lub przycisk Back...

Page 46: ...t ikke altid er muligt at undg brug af enheden i lokaler med tobaksr g f eks et disko tek skal enheden i tilf lde af funktionsfejl renses af autoriseret personel S dan rensning vil kun blive udf rt mo...

Page 47: ...v litt m sti l k ota laitetta k ytt n jos 1 laitteessa tai virtajohdossa on n kyv vaurio 2 putoaminen tai vastaava vaurio on saattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintah iri it Laite t ytyy kai...

Page 48: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0252 99 01 07 2004...

Reviews: