background image

voer eerst in de regel “Program Folders” een
andere naam in of selecteer in het veld “Existing
Folders” een beschikbare map.

7) In het volgende venster “Start Copying Files” zijn

alle invoergegevens opgesomd. Klik op “Next”
om te bevestigen of klik op “Back” om terug te
keren en de ingevoerde gegevens te corrigeren.

8) Indien de gegevens zijn bevestigd met “Next”,

verschijnt het venster “Welcome”, en alle DJ
MP3-bestanden worden naar uw computer geko-
pieerd. Daarna opent het venster “Setup Com-
plete”. Schakel het selectievakje “Yes, Launch
the program file” in, wanneer u het programma
“DJ MP3” na het installeren wilt starten. Beëindig
het installeren met “Finish.

8.3 Bediening van het kopieerprogramma

1) Schakel de cd-speler uit en verbind de jack USB

(31) via de bijgeleverde aansluitkabel met de
USB-interface van de computer. Schakel de cd-
speler opnieuw in. Bij correcte aansluiting knip-
pert de melding “PC LINK” in de tekstregel (s)
van het overeenkomstige display.

2) Start het programma DJ MP3 door op het symbool

DJ MP3 te klikken. Het bedieningsvenster “Music
Station” wordt geopend (figuur. 12). Indien het
venster “Please insert SD card” verschijnt, steek
dan een SD-kaart in de gleuf (30) en klik op “OK.

3) Een nieuwe SD-kaart moet eerst worden gefor-

matteerd. Klik hiervoor op de knop “Format” (K).
Bij het formatteren worden alle gegevens op de
kaart gewist.

4) Als er reeds mp3-bestanden op de SD-kaart zijn

opgeslagen, worden ze in het veld “SD Card” (L)

weergegeven. Als u een andere kaart wilt gebrui-
ken, klikt u na het verwisselen van de kaart op de
knop “Refresh” (G) om een correcte programma-
loop te garanderen. Indien u de bestanden van
de SD-kaart wilt wissen, markeert u deze met de
muis en drukt u op de toets “Delete” op het toet-
senbord.

5) Selecteer de te kopiëren bestanden:

a) Selecteer in het veld voor het bestandstype

(D) de extensie van de bestandsnamen die
moeten worden weergegeven (voorinstelling:
*.mp3).

b) Selecteer het afspeelmechanisme in het veld

voor het afspeelmechanisme (B).

c) Selecteer de map in het veld voor de mappen

(C). De bestanden in de geselecteerde map
worden in het bestandsveld (H) weergegeven.

d) Markeer de gewenste gegevens en sleep ze

naar het veld “File List” (M).

6) Klik op de knop “Download” (N) om de bestanden

in het veld “File List” naar de SD-kaart te
kopiëren. In de balk voor het kopieerproces (E)
wordt het verloop weergegeven.

De statusbalk (F) geeft de totale capaciteit

van de kaart in het veld “Total” weer (min 5 MB
die systeemafhankelijk niet voor het opslaan van
mp3-bestanden ter beschikking staat) en de nog
vrije capaciteit in het veld “Free”.

7) Klik op de knop “DJ MP3” (A) om informatie over

het programma DJ MP3 op te roepen, en klik op
de knop “Help” (J) voor hulp bij de bediening.

8) Om het programma af te sluiten, klikt u op de

knop “Exit” (I).

9

Onderhoud van het apparaat

Bescherm de cd-speler tegen stof, trillingen, rechts-
treeks zonlicht, hoge vochtigheid en warmte (toege-
laten omgevingstemperatuur 0 – 40 °C). Verwijder
het stof met een zachte, droge doek. Gebruik zeker
geen water of chemicaliën.

Opmerking in verband met klankstoringen en
leesfouten
Sigarettenrook dringt makkelijk in alle openingen van
de cd-speler en zet zich ook af op de optische onder-
delen van het laser-aftastsysteem. Deze aanslag kan
leiden tot leesfouten en klankstoringen. Omdat siga-
rettenrook niet steeds te vermijden valt (b.v. in de dis-
cotheek), moet de cd-speler door een gekwalificeerd
vakman worden gereinigd. De kosten voor deze reini-
ging draagt de koper, ook tijdens de garantietermijn!

10

Technische gegevens

Frequentiebereik:  . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
THD:  . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,05 %
Kanaalscheiding: . . . . . . . . > 65 dB
Dynamisch bereik:  . . . . . . 96 dB
Signaal/Ruis-verhouding:  . 80 dB
Wow en flutter:  . . . . . . . . . niet meetbaar, 

kwartsprecisie

Uitgangen

LINE OUT (analoog):  . . . 2 V
DIGITAL OUT :  . . . . . . . 0,5 Vss S/PDIF

Voedingsspanning:  . . . . . . 230 V~/50 Hz/35 VA
Omgevingstemp.:  . . . . . . . 0 – 40 °C
Afmetingen (B x H x D)

Afspeelmechanisme:  . . . 482 x 88 x 330 mm, 

2 rack-eenheden

Stuureenheid:  . . . . . . . . 482 x 133 x 70 mm, 

3 rack-eenheden

Gewicht:  . . . . . . . . . . . . . . 8,1 kg

Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant.
Wijzigingen voorbehouden.

otro nombre, o seleccionar un repertorio exis-
tente dentro de la zona “Existing Folders”.

7) Dentro de la siguiente ventana “Start Copying

Files” todas las entradas son listadas; o confir-
mar con “Next” o volver atrás con “Back” y corre-
gir las entradas.

8) Si las entradas se confirman con “Next”, la ven-

tana “Welcome” aparece y todos los ficheros DJ
MP3 se copian en su ordenador. En seguida, la
ventana “Setup Complete” se abre. Haga un clic
en la zona “Yes, Launch the program file” si el pro-
grama “DJ MP3” debe ser arrancado al final de la
instalación. Terminar la instalación con “Finish”.

8.3 Utilización del programa de copiar

1) Apagar el lector CD y conectar la toma USB (31)

con el cable proporcionado a la interface USB del
ordenador. Conectar el lector CD de nuevo. Si la
conexión es correcta, dentro de la línea de texto
(s) de la visualización correspondiente (3), el
mensaje “PC LINK” se ilumina.

2) Conecte el programa efectuando un clic en el

símbolo DJ MP3. La zona “Music Station” apa-
rece (esquema 12). Si la ventana “Please insert
SD card” aparece, colocar una tarjeta SD dentro
de su lugar (30) y hacer un clic “OK”.

3) Una nueva tarjeta SD debe ser formateada en

primer lugar. Hacer un clic en la zona “Format”
(K) para hacerlo, durante el formateo, todos los
datos de la tarjeta se borran.

4) Si ficheros MP3 ya están memorizados en la tar-

jeta SD, se indican en la zona “SD Card” (L). Si
otra tarjeta debe ser utilizada, después de cam-

biarla, hacer un clic en la zona “Refresh” (G) para
garantizar un desarrollo correcto del programa.
Si ficheros deben ser borrados de la tarjeta SD,
localizarlas con el ratón y pulsar la tecla “Del.”.

5) Seleccionar los datos a copiar:

a) Dentro de la zona para el tipo de fichero (D),

seleccionar la extensión de los nombres de
los ficheros que deben ser indicados (pre-
reglaje: *.mp3).

b) Dentro de la zona del lector (B), seleccionar el

lector.

c) Dentro de la zona para los repertorios (C), se-

leccionar el repertorio. Los ficheros dentro del
repertorio seleccionado son indicados en el
campo de ficheros (H).

d) Recuperar los ficheros deseados y meterlos

en el campo “File List” (M).

6) Hacer un clic en la zona “Download” (N), para

copiar los ficheros dentro del campo “File List” en
la tarjeta de SD. Dentro de la línea para el pro-
ceso de copia (E), el desarrollo es presentado.

La línea de estatuto (F) indica la capacidad

total de la memoria de la tarjeta dentro el campo
“Total” (menos 5 MO que no son disponibles para
memorizar ficheros MP3 por la configuración del
sistema) y la capacidad aún disponible dentro el
campo “Free”.

7) Las informaciones dentro del programa DJ MP3

pueden ser recuperadas haciendo un clic en la
zona “DJ MP3” (A) y ayuda para el uso vía la
zona “Help” (J).

8) Para terminar el programa, hacer un clic en la

zona “Exit” (I).

9

Mantenimiento del aparato

Proteger el lector CD del polvo, de las vibraciones,
del sol directo, de la humedad y del calor (variación
de temperatura admitida para el funcionamiento 0 –
40 °C). Para limpiarlo, utilizar sólo un trapo seco y
blando sin ningún tipo de producto químico o agua.

Nota de interrupción del sonido y errores de lectura
El humo del tabaco penetra fácilmente a través de
todas las aperturas de la unidad y se coloca en las
ópticas del sistema láser. Esto puede causar errores
de lectura e interrupciones del sonido. Como el
humo del tabaco no puede ser siempre evitado,
(p. ej. en una discoteca), la unidad debe ser lim-
piada por personal autorizado. Hay una carga de
limpieza incluso durante la garantía.

10

Características técnicas

Gama de frecuencias: . . . . 20 – 20 000 Hz
Tasa de distorsión:  . . . . . . < 0,05 %
Separación de canales:  . . > 65 dB
Dinámica:  . . . . . . . . . . . . . 96 dB
Relación señal-ruido:  . . . . 80 dB
Centelleo:  . . . . . . . . . . . . . no mesurable, regu-

lado por cuarzo

Salidas

LINE OUT (analógica):  . 2 V
DIGITAL OUT:  . . . . . . . . 0,5 Vcc S/PDIF

Alimentación:  . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/35 VA
Temperatura de func.:  . . . . 0 – 40 °C
Dimensiones (L x A x P)

Lector:  . . . . . . . . . . . . . . 482 x 88 x 330 mm, 

2 unidades

Unidad de control:  . . . . . 482 x 133 x 70 mm, 

3 unidades

Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,1 kg

Según datos del fabricante.
Nos reservamos el derecho de modificación.

39

E

NL

B

Music Station v1.4

Ready

Total 59,0 MB Free 39,0 MB DJ MP3

DJ MP3

Refresh

Format

MP3 (*.mp3)

B

A

C

c: [system]

D

E

F

G

H

C:\
 Daten
 Programme
  Music Station

   DJ MP3

 Win98

Bad day.mp3
Dance fire.mp3
Devil driver.mp3
Five days only.mp3
Hello.mp3
Hey x-2.mp3
Kiss me.mp3
Long time ago.mp3
Song for her.mp3
Which girl.mp3

Exit

I

Help

J

K

Download

N

Bad day.mp3
Dance fire.mp3
Devil driver.mp3
Hey x-2.mp3
Long time ago.mp3

File List

DJ mix 8.mp3
Never stop it.mp3
Take me.mp3
Your part.mp3

SD Card

L

M

Fig. 12  Het kopieerprogramma
Fig. 12  Programa de copiar

Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd
aigendom van voor MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH &

Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen com-
merciële doeleinden is verboden.

Manual de instrucciones protegido por el copyright de
MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda repro-

ducción incluida parcial con fines comerciales está prohibida.

Summary of Contents for 21.1980

Page 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA PROFESSIONELLER DUAL CD PLAYER PROFESSIONAL DUAL CD PLAYER LECTEUR CD DOUBLE...

Page 2: ...kheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte wer king vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorg vuldig gebruik word...

Page 3: ...CUE SEAMLESS LOOP 1 AUTO MAN TAP OFF SAMPLER SAM KEY KEY M S F TOTAL SINGLE REMAIN ELAPSED PITCH TRACK BPM KEY M S F TOTAL SINGLE OUTRO REMAIN PITCH TRACK EFFECT KEY TURN PUSH TURN PUSH 1 2 USB DISC I...

Page 4: ...the USB driver 14 8 2 Installing the copy programme DJ MP3 14 8 3 Operation of the copy programme 15 9 Maintenance of the Unit 15 10 Specifications 15 4 GB D A CH 1 Operating Elements and Connections...

Page 5: ...stellbereiches 8 16 32 oder 100 15 Taste ON OFF zum Aktivieren und Deaktivieren des Reglers PITCH CONTROL 29 l display of the change of speed 100 max adjusted with the PITCH CONTROL 29 m display KEY s...

Page 6: ...lter Position TACT SW F r die Steuerung ber einen Taster 17 Buttons PITCH BEND to synchronize the beat of a title on player mechanism 1 with a title on player mechanism 2 As long as one of the buttons...

Page 7: ...ages Au erdem erlischt beim ffnen des Ger tes jeglicher Garantieanspruch 2 Safety Notes This unit corresponds to the directive for electro magnetic compatibility 89 336 EEC and to the low voltage dire...

Page 8: ...on The operation of the two player mechanisms is iden tical 5 1 Replaying a CD or an SD card 1 Switch on the CD player with the POWER switch 35 If a CD is inserted the LED DISC INSIDE 33 will light up...

Page 9: ...der Funktion die Taste CONT SINGLE OUTRO 9 ca 3 Sekunden gedr ckt halten bis im Display OUTRO i angezeigt wird Note If a player mechanism is set to stop or if the SD card has been selected in one of...

Page 10: ...edergabe schalten Ist der Startpunkt der gew nschten Schleife er reicht Punkt a in Abb 6 die Taste A antippen Im Display erscheint A1 bzw A2 j 2 Ist beim Weiterlaufen der Wiedergabe das ge w nschte En...

Page 11: ...a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT 3 To exit the loop and to continue the title press the button B LOOP EXIT once again The symbol stops flashing It is also possible to exit the loop by selecting an...

Page 12: ...n of the rotary wheel 21 2 BRAKE starting stopping of turntable platter upon actuation of the button 26 3 REVERSE reverse replay 4 PHASER modulation effect with continuous phase displacement 5 FLANGER...

Page 13: ...des Effekts L nge einer Effektperiode Effektintensit t ON OFF 0 1001 0 10 s 0 1001 0 10 s 0 100 ON OFF 0 100 ON OFF 25 8002 0 25 8 s 0 100 0 nur B sse 100 nur H hen Einstellm glichkeit 0 100 1 4002 0...

Page 14: ...Startsymbols vorgeschlagen Entweder mit Next best tigen oder zuvor in der Zeile Program Folders einen anderen Namen eingeben oder aus dem Feld 1 x Start 2 x Pause Mixer Start Pause Mixer 7 Fader Star...

Page 15: ...then press the key Del on the keyboard 5 Select the files to be copied a In the field for the file type D select the extension of the file name to be displayed presetting mp3 b Select the drive in the...

Page 16: ...r tonale reste constante si la vitesse est modifi e voir cha pitre 5 12 Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1...

Page 17: ...la s lection de la plage de r glage de la vitesse 8 16 32 ou 100 l indica il cambio di velocit max 100 impo stato con il regolatore PITCH CONTROL 29 m indicazione KEY lampeggia se la funzione di tras...

Page 18: ...e type de t l commande via les prises START PAUSE 37 et 43 voir chapitre 7 position LOCK SW pour la commande via un interrupteur marche arr t position TACT SW pour la commande via un bouton poussoir m...

Page 19: ...elle pour la commande distance de la fonction Start Pause marche Pause du lecteur 1 depuis une table de mixage voir chapitre 7 44 Sortie audio digitale DIGITAL OUT du lecteur 1 45 Sortie audio analogi...

Page 20: ...indique 2 Si le mode automatique est allum l affichage du compteur de beats peut tre masqu par une br ve pression sur la touche BPM TAP 5 Funzionamento Il funzionamento dei due lettori perfettamente...

Page 21: ...2 S lectionnez le titre souhait avec les touches num riques 10 ou les touches TRACK 25 Si le lecteur est sur Pause d marrez la lecture avec la touche 26 Les 30 derni res secondes du titre sont lues 5...

Page 22: ...in pausa avviare la riproduzione con il tasto 26 Si riproducono gli ultimi 30 secondi del titolo 3 Per disattivare la funzione OUTRO azionare bre vemente il tasto TIME STOP 8 oppure tener nuovamente...

Page 23: ...teint ou la touche KEY PLAY c LOOP RELOOP B LOOP EXIT a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT mere il tasto B LOOP EXIT Il brano fra i punti a e b viene ripetuto senza fine Sul display lampeg gia il simb...

Page 24: ...sincronizzare il ritmo di un titolo sul lettore 1 a quello di un titolo sul lettore 2 e viceversa In questo modo passando da un titolo all altro il ritmo per il ballo non viene interrotto 1 Per prima...

Page 25: ...graves 100 que aigus Possibilit de r glage 0 100 1 4002 0 01 4 s 1 64 4 1 beats ON OFF ON OFF 1 4 64 1 beats 0 100 6 4002 0 06 4 s 0 100 ON 201 2 s 201 2 s 40 ON 50 ON SYNC OFF 4002 4 s 50 R glage de...

Page 26: ...older le r pertoire DJ MP3 est propos pour archiver le 1 x Start 2 x Pause Table de mixage Start Pause Table de mixage 7 Avviamento tramite fader dal mixer Il CD 400PRO pu essere telecomandato mediant...

Page 27: ...e la finestra Welcome e tutti i file DJ MP3 vengono copiati sul computer Dopo dich si apre la finestra Setup Complete Clic care sul pulsante Yes Launch the program file se il programma DJ MP3 deve par...

Page 28: ...oofd stuk 5 10 Abrir el libro p gina 3 de manera re a visualizar los elementos y las conexiones ndice 1 Elementos y conexiones 28 1 1 Unidad de control 28 1 2 Unidad lectura parte delantera 30 1 3 Uni...

Page 29: ...functie de melding KEY m knippert niet kunt u door op de draaiknop SET m mensaje KEY parpadea si la funci n con versi n no est activada Despu s de una presi n en la tecla KEY 12 se activa esta funci n...

Page 30: ...Start Pause van het afspeelmecha nisme 2 vanaf een mengpaneel zie hoofdstuk 7 38 Digitale audio uitgang DIGITAL OUT van af speelmechanisme 2 39 Analoge audio uitgang LINE OUT met lijnniveau van afspe...

Page 31: ...ie bij het eigenhandig openen van het apparaat 43 Toma jack 3 5 mono hembra para el control a distancia de la funci n Start Pause marcha pausa del lector 1 desde una mesa de mezcla vea cap tulo 7 44 S...

Page 32: ...e toets BPM TAP 3 seconden ingedrukt tot het symbool van het display verdwijnt Druk dan enkele keren op de toets op het ritme van de muziek Om naar de automatische telmodus terug te schakelen houdt u...

Page 33: ...chakeld melding CONT f schakelt u met de toets 26 naar pauze 2 Selecteer de gewenste tracks met de cijfertoet sen 10 of de toetsen TRACK 25 3 Zodra de looptijd t van de track op het display verschijnt...

Page 34: ...rvoor geschikt is b v inzet van een instrument begin van een woord 3 Voor een stottereffect van het Cue punt dat met de toets CUE 24 werd opgeslagen drukt u meerdere keren kort op de toets BOP 23 2 Se...

Page 35: ...EXIT a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT 2 Una vez arrancada la lectura cuando llega al final del bucle punto b pulse la tecla B LOOP EXIT El segmento entre los puntos a y b se repite en continuo par...

Page 36: ...onizar el ritmo de una canci n reproducida en el lector 1 con el ritmo de una canci n reproducida en el lector 2 o inversamente As durante la transici n de una can ci n hacia otra el ritmo del baile n...

Page 37: ...echo s Effect is op de beats afgestemd Effect is op de beats afgestemd Lengte van een effectperiode Geluidsvolume van het effect Lengte van een effectperiode Effectintensiteit ON OFF 0 1001 0 10 s 0...

Page 38: ...bool op te slaan Klik op Next om te bevestigen of 1 x Start 2 x Pause Mixer Start Pause Mixer 7 Arranque el ctrico mediante una mesa de mezcla El lector CD 400PRO puede activarse a distancia con una m...

Page 39: ...cheros DJ MP3 se copian en su ordenador En seguida la ventana Setup Complete se abre Haga un clic en la zona Yes Launch the program file si el pro grama DJ MP3 debe ser arrancado al final de la instal...

Page 40: ...le y u y przycisku EFFECT TRACK 11 s Linia tekstowa wy wietlane s parametry efekt w nazwy utwor w w formacie MP3 t Wskazanie czasu zob punkt 8 przycisk TIME STOP u Strza ka 10 wieci je li zmiana param...

Page 41: ...cznik REMOTE SELECT wyb r typu sterowania za pomoc gniazda START PAUSE 37 oraz 43 zob rozdzia 7 Pozycja LOCK SW Sterowanie za pomoc prze cznika bistabil nego on off Pozycja TACT SW Sterowanie za pomoc...

Page 42: ...ione w tryb pauzy na czas d u szy ni 30 minut urz dzenie automa tycznie przejdzie w tryb u pienia Obydwa lasery zostan wy czone Zostanie wy wietlony napis a wszystkie diody LED oraz pod wietlenia przy...

Page 43: ...iniowa punkt CUE dla przycisku CUE 24 po zapami taniu p tli w prze ciwnym przypadku punkt CUE ulegnie zmianie 5 9 Tworzenie efektu stutter Zapami tane punkty CUE za pomoc przycisk w CUE 24 oraz 28 roz...

Page 44: ...g a zmiana odtwarzania pomi dzy prawym a lewym kana em 9 CHOP kontrolowane bitowo wyciszenie 1 Aby prze czy funkcj klawiszy numerycznych 10 na wyb r efekt w nale y nacisn przycisk EFFECT TRACK 11 Poja...

Page 45: ...spo r d istniej cych przyciskiem Existing Fol ders Nacisn przycisk Next 7 W oknie Start Copying Files zamieszczono list danych do zainstalowania Nacisn przy cisk Next aby kontynuowa lub przycisk Back...

Page 46: ...t ikke altid er muligt at undg brug af enheden i lokaler med tobaksr g f eks et disko tek skal enheden i tilf lde af funktionsfejl renses af autoriseret personel S dan rensning vil kun blive udf rt mo...

Page 47: ...v litt m sti l k ota laitetta k ytt n jos 1 laitteessa tai virtajohdossa on n kyv vaurio 2 putoaminen tai vastaava vaurio on saattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintah iri it Laite t ytyy kai...

Page 48: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0252 99 01 07 2004...

Reviews: