Stageline 21.1980 Instruction Manual Download Page 25

ce que le paramètre à modifier apparaisse
dans la ligne de texte.

c) Modifiez le paramètre avec le bouton SET (7) ;

le réglage est affiché dans le champ EFFECT
(p).

d) Enfoncez le bouton SET, la ligne de texte n’est

plus visible. Un autre effet peut être sélection-
né puis modifié.

Conseils 
a) Un effet qui est synchronisé avec les beats est

audible uniquement si le compteur de beats a
transmis le nombre de beats par minute (effets
4 – 9 dans le réglage de base).

b) Pour pouvoir régler un paramètre avec une

grande plage de réglage, sa valeur peut être
modifiée par palier de 10. Enfoncez pour ce faire
la touche TRACK +10 (25). Le paramètre doit
être indiqué dans la ligne de texte (s). La flèche
+10 (u) sur l’affichage est visible. Pour revenir au
réglage précis par palier de 1, enfoncez une nou-
velle fois la 10.

c) Modificare il parametro con il selettore SET

(7). L’impostazione viene visualizzata nel cam-
po EFFECT (p).

d) Premere il selettore SET. La riga di testo spa-

risce. Si può selezionare un altro effetto da
modificare.

N. B.:
a) Un effetto sincronizzato con le battute è avverti-

bile solo quando il beatcounter automatico ha
individuato il numero di battute al minuto (effetti
nr. 4 – 9 nell’impostazione base).

b) Per far prima nella regolazione di un parametro

con valori molto estesi, il suo valore può essere
modificato a passi di 10. Per fare ciò, premere il
tasto TRACK +10 (25). Il parametro deve essere
indicato nella riga di testo (s). Sul display appare
la f10 (u). Per ritornare alla regolazione
fine a passi da 1, azionare di nuovo il tasto +10.

25

I

F

B

CH

PHASER

BRAKE

FLANGER

ECHO

Effet

FILTER

PAN

PS / BPM_SYNC

BR / START_T

BR / STOP_T

FG / GAIN

FG / BPM_SYNC

PS / GAIN

EC / BPM_SYNC

FG / TIME

FL / FREQUENCY

(pour SYCN OFF)

Paramètre

EC / GAIN

EC / DELAY_LG

FL / BPM_SYNC

PAN / BPM_SYNC

FL / SCAN_TIME

(pour SYCN ON)

FL / GAIN

PAN / PERIOD

PAN / MIX

l’effet est synchronisé avec le nombre de beats

Temps de démarrage

Temps d’arrêt

Volume d’un effet

l’effet est synchronisé avec le nombre de beats

Volume d’un effet

l’effet est synchronisé avec le nombre de beats

Longueur d’une période d’effet

Bande passante, que le filtre laisse passer

Fonction

Volume d’un effet

Durée de temporisation des échos

l’effet est synchronisé avec le nombre de beats

l’effet est synchronisé avec le nombre de beats

Longueur d’une période d’effet

Volume d’un effet

Longueur d’une période d’effet

Intensité des effets

ON/OFF

0 – 100

1)

(0 – 10 s)

0 – 100

1)

(0 – 10 s)

0 – 100 %

ON/OFF

0 – 100 %

ON/OFF

25 – 800

2)

(0,25 – 8 s)

0 – 100

0 = que graves

100 = que aigus

Possibilité de réglage

0 – 100 %

1 – 400

2)

(0,01 – 4 s)

1

/

64

4

/

1

beats

ON/OFF

ON/OFF

1

/

4

64

/

1

beats

0 – 100 %

6 – 400

2)

(0,06 – 4 s)

0 – 100 %

ON

20

1)

(2 s)

20

1)

(2 s)

40 %

ON

50 %

ON

SYNC OFF: 400

2)

(4 s)

50

Réglage de base

50 %

SYNC OFF: 50

2)

(0,5 s)

SYNC ON:  

1

/

2

beats

ON

ON

8

/

1

beats

40 %

SYNC OFF: 50

2)

(0,5 s)

100 %

PS / TIME

Longueur d’une période d’effet

25 – 800

2)

(0,25 – 8 s)

SYNC OFF: 400

2)

(4 s)

1

/

4

64

/

1

beats

SYNC ON:  

4

/

1

beats

1

/

4

64

/

1

beats

SYNC ON:  

4

/

1

beats

1

/

64

4

/

1

beats

SYNC ON:  

1

/

1

beats

CP / BPM_SYNC

CP / PERIOD

CP / WIDTH

1

/

64

4

/

1

beats

CHOP

SYNC ON:  

1

/

1

beats

l’effet est synchronisé avec le nombre de beats

Longueur d’une période d’effet

Longueur de la période audible ; indication en % de

la longueur d’une période complète d’effet (0 = bref

marche, long arrêt, 100 = long marche, bref arrêt)

ON/OFF

6 – 400

2)

(0,06 – 4 s)

0 – 100 %

ON

SYNC OFF: 50

2)

(0,5 s)

50 %

Schéma 9  Possibilités de réglage des effets

1) 

1 unité =   0,1 s

2) 

1 unité = 0,01 s

PHASER

BRAKE

FLANGER

ECHO

Effetto

FILTER

PAN

PS / BPM_SYNC

BR / START_T

BR / STOP_T

FG / GAIN

FG / BPM_SYNC

PS / GAIN

EC / BPM_SYNC

FG / TIME

FL / FREQUENCY

(con SYCN OFF)

Parametro

EC / GAIN

EC / DELAY_LG

FL / BPM_SYNC

PAN / BPM_SYNC

FL / SCAN_TIME

(con SYCN ON)

FL / GAIN

PAN / PERIOD

PAN / MIX

Effetto sincronizzato con le battute

Durata di avvio

Durata di frenata

Volume dell’effetto

Effetto sincronizzato con le battute

Volume dell’effetto

Effetto sincronizzato con le battute

Lunghezza di un periodo dell’effetto

Frequenze che passano il filtro

Funzione

Volume dell’effetto

Ritardo dell’eco

Effetto sincronizzato con le battute

Effetto sincronizzato con le battute

Lunghezza di un periodo dell’effetto

Volume dell’effetto

Lunghezza di un periodo dell’effetto

Intensità dell’effetto

ON/OFF

0 – 100

1)

(0 – 10 s)

0 – 100

1)

(0 – 10 s)

0 – 100 %

ON/OFF

0 – 100 %

ON/OFF

25 – 800

2)

(0,25 – 8 s)

0 – 100

0 = solo bassi

100 = solo alti

Regolazione

0 – 100 %

1 – 400

2)

(0,01 – 4 s)

1

/

64

4

/

1

beats

3)

ON/OFF

ON/OFF

1

/

4

64

/

1

beats

3)

0 – 100 %

6 – 400

2)

(0,06 – 4 s)

0 – 100 %

ON

20

1)

(2 s)

20

1)

(2 s)

40 %

ON

50 %

ON

SYNC OFF: 400

2)

(4 s)

50

Impostazione base

50 %

SYNC OFF: 50

2)

(0,5 s)

SYNC ON:  

1

/

2

beat

3)

ON

ON

8

/

1

beats

3)

40 %

SYNC OFF: 50

2)

(0,5 s)

100 %

PS / TIME

Lunghezza di un periodo dell’effetto

25 – 800

2)

(0,25 – 8 s)

SYNC OFF: 400

2)

(4 s)

1

/

4

64

/

1

beats

3)

SYNC ON:  

4

/

1

beats

3)

1

/

4

64

/

1

beats

3)

SYNC ON:  

4

/

1

beats

3)

1

/

64

4

/

1

beats

3)

SYNC ON:  

1

/

1

beat

3)

CP / BPM_SYNC

CP / PERIOD

CP / WIDTH

1

/

64

4

/

1

beats

3)

CHOP

SYNC ON:  

1

/

1

beat

3)

Effetto sincronizzato con le battute

Lunghezza di un periodo dell’effetto

Durata del periodo udibile; in % della lunghezza di

un periodo completo dell’effetto (0 = ON breve, OFF

lungo; 100 = ON lungo, OFF breve)

ON/OFF

6 – 400

2)

(0,06 – 4 s)

0 – 100 %

ON

SYNC OFF: 50

2)

(0,5 s)

50 %

Fig. 9  Possibilità di regolazione per gli effetti 

1) 

1 unità =     0,1 s

2) 

1 unità =   0,01 s

3) 

beat =  battuta

Summary of Contents for 21.1980

Page 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA PROFESSIONELLER DUAL CD PLAYER PROFESSIONAL DUAL CD PLAYER LECTEUR CD DOUBLE...

Page 2: ...kheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte wer king vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorg vuldig gebruik word...

Page 3: ...CUE SEAMLESS LOOP 1 AUTO MAN TAP OFF SAMPLER SAM KEY KEY M S F TOTAL SINGLE REMAIN ELAPSED PITCH TRACK BPM KEY M S F TOTAL SINGLE OUTRO REMAIN PITCH TRACK EFFECT KEY TURN PUSH TURN PUSH 1 2 USB DISC I...

Page 4: ...the USB driver 14 8 2 Installing the copy programme DJ MP3 14 8 3 Operation of the copy programme 15 9 Maintenance of the Unit 15 10 Specifications 15 4 GB D A CH 1 Operating Elements and Connections...

Page 5: ...stellbereiches 8 16 32 oder 100 15 Taste ON OFF zum Aktivieren und Deaktivieren des Reglers PITCH CONTROL 29 l display of the change of speed 100 max adjusted with the PITCH CONTROL 29 m display KEY s...

Page 6: ...lter Position TACT SW F r die Steuerung ber einen Taster 17 Buttons PITCH BEND to synchronize the beat of a title on player mechanism 1 with a title on player mechanism 2 As long as one of the buttons...

Page 7: ...ages Au erdem erlischt beim ffnen des Ger tes jeglicher Garantieanspruch 2 Safety Notes This unit corresponds to the directive for electro magnetic compatibility 89 336 EEC and to the low voltage dire...

Page 8: ...on The operation of the two player mechanisms is iden tical 5 1 Replaying a CD or an SD card 1 Switch on the CD player with the POWER switch 35 If a CD is inserted the LED DISC INSIDE 33 will light up...

Page 9: ...der Funktion die Taste CONT SINGLE OUTRO 9 ca 3 Sekunden gedr ckt halten bis im Display OUTRO i angezeigt wird Note If a player mechanism is set to stop or if the SD card has been selected in one of...

Page 10: ...edergabe schalten Ist der Startpunkt der gew nschten Schleife er reicht Punkt a in Abb 6 die Taste A antippen Im Display erscheint A1 bzw A2 j 2 Ist beim Weiterlaufen der Wiedergabe das ge w nschte En...

Page 11: ...a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT 3 To exit the loop and to continue the title press the button B LOOP EXIT once again The symbol stops flashing It is also possible to exit the loop by selecting an...

Page 12: ...n of the rotary wheel 21 2 BRAKE starting stopping of turntable platter upon actuation of the button 26 3 REVERSE reverse replay 4 PHASER modulation effect with continuous phase displacement 5 FLANGER...

Page 13: ...des Effekts L nge einer Effektperiode Effektintensit t ON OFF 0 1001 0 10 s 0 1001 0 10 s 0 100 ON OFF 0 100 ON OFF 25 8002 0 25 8 s 0 100 0 nur B sse 100 nur H hen Einstellm glichkeit 0 100 1 4002 0...

Page 14: ...Startsymbols vorgeschlagen Entweder mit Next best tigen oder zuvor in der Zeile Program Folders einen anderen Namen eingeben oder aus dem Feld 1 x Start 2 x Pause Mixer Start Pause Mixer 7 Fader Star...

Page 15: ...then press the key Del on the keyboard 5 Select the files to be copied a In the field for the file type D select the extension of the file name to be displayed presetting mp3 b Select the drive in the...

Page 16: ...r tonale reste constante si la vitesse est modifi e voir cha pitre 5 12 Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1...

Page 17: ...la s lection de la plage de r glage de la vitesse 8 16 32 ou 100 l indica il cambio di velocit max 100 impo stato con il regolatore PITCH CONTROL 29 m indicazione KEY lampeggia se la funzione di tras...

Page 18: ...e type de t l commande via les prises START PAUSE 37 et 43 voir chapitre 7 position LOCK SW pour la commande via un interrupteur marche arr t position TACT SW pour la commande via un bouton poussoir m...

Page 19: ...elle pour la commande distance de la fonction Start Pause marche Pause du lecteur 1 depuis une table de mixage voir chapitre 7 44 Sortie audio digitale DIGITAL OUT du lecteur 1 45 Sortie audio analogi...

Page 20: ...indique 2 Si le mode automatique est allum l affichage du compteur de beats peut tre masqu par une br ve pression sur la touche BPM TAP 5 Funzionamento Il funzionamento dei due lettori perfettamente...

Page 21: ...2 S lectionnez le titre souhait avec les touches num riques 10 ou les touches TRACK 25 Si le lecteur est sur Pause d marrez la lecture avec la touche 26 Les 30 derni res secondes du titre sont lues 5...

Page 22: ...in pausa avviare la riproduzione con il tasto 26 Si riproducono gli ultimi 30 secondi del titolo 3 Per disattivare la funzione OUTRO azionare bre vemente il tasto TIME STOP 8 oppure tener nuovamente...

Page 23: ...teint ou la touche KEY PLAY c LOOP RELOOP B LOOP EXIT a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT mere il tasto B LOOP EXIT Il brano fra i punti a e b viene ripetuto senza fine Sul display lampeg gia il simb...

Page 24: ...sincronizzare il ritmo di un titolo sul lettore 1 a quello di un titolo sul lettore 2 e viceversa In questo modo passando da un titolo all altro il ritmo per il ballo non viene interrotto 1 Per prima...

Page 25: ...graves 100 que aigus Possibilit de r glage 0 100 1 4002 0 01 4 s 1 64 4 1 beats ON OFF ON OFF 1 4 64 1 beats 0 100 6 4002 0 06 4 s 0 100 ON 201 2 s 201 2 s 40 ON 50 ON SYNC OFF 4002 4 s 50 R glage de...

Page 26: ...older le r pertoire DJ MP3 est propos pour archiver le 1 x Start 2 x Pause Table de mixage Start Pause Table de mixage 7 Avviamento tramite fader dal mixer Il CD 400PRO pu essere telecomandato mediant...

Page 27: ...e la finestra Welcome e tutti i file DJ MP3 vengono copiati sul computer Dopo dich si apre la finestra Setup Complete Clic care sul pulsante Yes Launch the program file se il programma DJ MP3 deve par...

Page 28: ...oofd stuk 5 10 Abrir el libro p gina 3 de manera re a visualizar los elementos y las conexiones ndice 1 Elementos y conexiones 28 1 1 Unidad de control 28 1 2 Unidad lectura parte delantera 30 1 3 Uni...

Page 29: ...functie de melding KEY m knippert niet kunt u door op de draaiknop SET m mensaje KEY parpadea si la funci n con versi n no est activada Despu s de una presi n en la tecla KEY 12 se activa esta funci n...

Page 30: ...Start Pause van het afspeelmecha nisme 2 vanaf een mengpaneel zie hoofdstuk 7 38 Digitale audio uitgang DIGITAL OUT van af speelmechanisme 2 39 Analoge audio uitgang LINE OUT met lijnniveau van afspe...

Page 31: ...ie bij het eigenhandig openen van het apparaat 43 Toma jack 3 5 mono hembra para el control a distancia de la funci n Start Pause marcha pausa del lector 1 desde una mesa de mezcla vea cap tulo 7 44 S...

Page 32: ...e toets BPM TAP 3 seconden ingedrukt tot het symbool van het display verdwijnt Druk dan enkele keren op de toets op het ritme van de muziek Om naar de automatische telmodus terug te schakelen houdt u...

Page 33: ...chakeld melding CONT f schakelt u met de toets 26 naar pauze 2 Selecteer de gewenste tracks met de cijfertoet sen 10 of de toetsen TRACK 25 3 Zodra de looptijd t van de track op het display verschijnt...

Page 34: ...rvoor geschikt is b v inzet van een instrument begin van een woord 3 Voor een stottereffect van het Cue punt dat met de toets CUE 24 werd opgeslagen drukt u meerdere keren kort op de toets BOP 23 2 Se...

Page 35: ...EXIT a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT 2 Una vez arrancada la lectura cuando llega al final del bucle punto b pulse la tecla B LOOP EXIT El segmento entre los puntos a y b se repite en continuo par...

Page 36: ...onizar el ritmo de una canci n reproducida en el lector 1 con el ritmo de una canci n reproducida en el lector 2 o inversamente As durante la transici n de una can ci n hacia otra el ritmo del baile n...

Page 37: ...echo s Effect is op de beats afgestemd Effect is op de beats afgestemd Lengte van een effectperiode Geluidsvolume van het effect Lengte van een effectperiode Effectintensiteit ON OFF 0 1001 0 10 s 0...

Page 38: ...bool op te slaan Klik op Next om te bevestigen of 1 x Start 2 x Pause Mixer Start Pause Mixer 7 Arranque el ctrico mediante una mesa de mezcla El lector CD 400PRO puede activarse a distancia con una m...

Page 39: ...cheros DJ MP3 se copian en su ordenador En seguida la ventana Setup Complete se abre Haga un clic en la zona Yes Launch the program file si el pro grama DJ MP3 debe ser arrancado al final de la instal...

Page 40: ...le y u y przycisku EFFECT TRACK 11 s Linia tekstowa wy wietlane s parametry efekt w nazwy utwor w w formacie MP3 t Wskazanie czasu zob punkt 8 przycisk TIME STOP u Strza ka 10 wieci je li zmiana param...

Page 41: ...cznik REMOTE SELECT wyb r typu sterowania za pomoc gniazda START PAUSE 37 oraz 43 zob rozdzia 7 Pozycja LOCK SW Sterowanie za pomoc prze cznika bistabil nego on off Pozycja TACT SW Sterowanie za pomoc...

Page 42: ...ione w tryb pauzy na czas d u szy ni 30 minut urz dzenie automa tycznie przejdzie w tryb u pienia Obydwa lasery zostan wy czone Zostanie wy wietlony napis a wszystkie diody LED oraz pod wietlenia przy...

Page 43: ...iniowa punkt CUE dla przycisku CUE 24 po zapami taniu p tli w prze ciwnym przypadku punkt CUE ulegnie zmianie 5 9 Tworzenie efektu stutter Zapami tane punkty CUE za pomoc przycisk w CUE 24 oraz 28 roz...

Page 44: ...g a zmiana odtwarzania pomi dzy prawym a lewym kana em 9 CHOP kontrolowane bitowo wyciszenie 1 Aby prze czy funkcj klawiszy numerycznych 10 na wyb r efekt w nale y nacisn przycisk EFFECT TRACK 11 Poja...

Page 45: ...spo r d istniej cych przyciskiem Existing Fol ders Nacisn przycisk Next 7 W oknie Start Copying Files zamieszczono list danych do zainstalowania Nacisn przy cisk Next aby kontynuowa lub przycisk Back...

Page 46: ...t ikke altid er muligt at undg brug af enheden i lokaler med tobaksr g f eks et disko tek skal enheden i tilf lde af funktionsfejl renses af autoriseret personel S dan rensning vil kun blive udf rt mo...

Page 47: ...v litt m sti l k ota laitetta k ytt n jos 1 laitteessa tai virtajohdossa on n kyv vaurio 2 putoaminen tai vastaava vaurio on saattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintah iri it Laite t ytyy kai...

Page 48: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0252 99 01 07 2004...

Reviews: