background image

5

Obsługa

Obsługa w przypadku obu mechanizmów odtwarz-
acza jest identyczna.

5.1

Odtwarzanie płyt CD oraz kart SD

1

) Włączyć zasilanie odtwarzacza za pomocą przy-

cisku POWER (35). Jeśli włożona jest płyta CD,
zapali się wskaźnik DISC INSIDE (33). Po odczy-
taniu informacji z płyty CD (zob. rozdz. 5.2)
zostaną one wyświetlone na wyświetlaczu (3).
Jeśli nie włożono do transportu płyty na
wyświetlaczu zapali się wskaźnik 

(brak

płyty CD).

2

) Włożyć płytę CD nadrukiem do góry do kieszeni

(32) aż do momentu kiedy mechanizm sam jej
nie pobierze. Aby włożyć inną płytę, wcześniej
należy wyjąć płytę z kieszeni używając przycisku

(6 lub 34) [niemożliwe podczas odtwarzania].

Dla utworów w formacie MP3 zapali się

wskaźnik “MP3” (c) a na wyświetlaczu (s)
pokaże się tytuł wybranego utworu.

3

) Aby odtworzyć kartę SD, włożyć ją (złącze z

lewej strony) do kieszeni (30), a następnie
nacisnąć przycisk CARD (16). Zapali się wskaź-
nik “CARD” (q). Aby powrócić do odtwarzania
CD, nacisnąć ponownie przycisk CARD (16).
Uwaga: Dopóki wybrana jest karta pamięci SD,
niemożliwe jest wyjęcie lub włożenie płyty CD
do kieszeni.

4

) Aby rozpocząć odtwarzanie pierwszego utworu

płyty CD, nacisnąć przycisk 

(26). W trakcie

odtwarzania płyty CD na wyświetlaczu będzie
zapalony wskaźnik 

(n).

5

) Aby wybrać inny utwór:

a) wybrać numer utworu za pomocą klawiatury

numerycznej (10) [wskaźnik “EFFECT” (r) nie
może być zapalony, wtedy nacisnąć przycisk
EFFECT/TRACK (11)] lub

b) użyć przycisków TRACK (25)

pr10: aby przewinąć o 10 utworów
przycisk 

: wybieranie następnego utworu

przycisk 

: powrót do początku aktualnie

wybranego utworu. Każde kolejne naciśnię-
cie przycisku 

: wybieranie poprzedniego

utworu.
Aby przewinąć o kilka utworów nacisnąć kilka
razy odpowiedni przycisk 

lub 

.

6

) Aby przerwać odtwarzanie należy nacisnąć

przycisk 

. Wyświetli się symbol 

(o). Przy-

ciski 

oraz CUE (24) zaczną migać. Aby kon-

tynuować odtwarzanie nacisnąć przycisk 
jeszcze raz.

7

) Po włączeniu urządzenia, przełącza się ono auto-

matycznie na tryb odtwarzania pojedynczych
utworów: zapala się wskaźnik “SINGLE” (d). Jeśli
odtwarzanie utworu dojdzie do końca, urządzenie
automatycznie przejdzie w tryb pauzy i ustawi się
na początku kolejnego utworu. Aby przełączyć
urządzenie w tryb odtwarzania ciągłego (z jed-
nego utworu na kolejny) należy nacisnąć przycisk
CONT. SINGLE (9) [zob. rozdział 5.3].

8

) Przed wyłączeniem urządzenia [przycisk POWER

(35)], należy pamiętać o zatrzymaniu odtwarza-
nia z kart SD przyciskiem 

lub zakończeniu

kopiowania plików MP3 na kartę (rozdział 8.3).

5.2

Wyświetlanie numeru utworu, czasu
odtwarzania, ilości bitów na sekundę,
tryb uśpienia

Po włączeniu odtwarzania, zostaną wyświetlone
następujące informacje:

1

. Liczba utworów (b) na płycie CD lub karcie SD.

2

. Wybrany numer utworu (a).

3

. Czas do końca utworu, wyświetlany numerycz-

nie (t) oraz graficznie (v); sekundy są podzielone
na 75 części (F).

4

. Dla utworów MP3: zostanie dodatkowo wyś-

wietlona nazwa wybranego utworu (maksymal-
nie 30 znaków) (s).

Za pomocą przycisku TIME/STOP (8) można zmie-
niać wskazanie czasu (dłuższe naciśnięcie spowo-
duje zatrzymanie odtwarzania):

Pierwsze naciśnięcie przycisku: 

wyświetlany jest aktualny czas wybranego utwo-
ru. Wskazanie wyświetlacza “ELAPSED” (e)

Kolejne naciśnięcie przycisku: 

pozostały czas do końca płyty: wskazanie
wyświetlacza “TOAL REMAIN” (g

+

h) – nie-

możliwe dla utworów w formacie MP3

Kolejne naciśnięcie przycisku: 

podstawowe ustawienie (pozostały czas do koń-
ca utworu), wskazanie wyświetlacza “REMAIN”
(h)

5.2.1

Wskaźnik słupkowy

Wskaźnik słupkowy służy do graficznego przedsta-
wienia czasu odtwarzania (v) przez zmianę jego
długości. Jeśli jest odtwarzane ostatnie 30 sekund
utworu wskaźnik będzie migać na całej długości,
natomiast jeśli pozostanie 15 sekund będzie migać
jeszcze szybciej.

5.2.2

Licznik bitów

Aby wyświetlić liczbę bitów na minutę dla odtwa-
rzanego utworu należy włączyć licznik bitów: przez
krótkie naciśnięcie przycisku BPM/TAP (27).
Zostanie wyświetlony napis “BPM” oraz symbol 
(y). Dopóki licznik określa liczbę bitów na minutę,
wartości będą wyświetlane w polu (x) poniżej.

Jeśli licznik bitów nie jest w stanie określić

wartości (np. w przypadku muzyki klasycznej lub
spokojnego utworu), należy przełączyć w tryb ma-
nualny: przytrzymać przycisk BPM/TAP przez około
3 sekundy dopóki nie zniknie symbol  . Następnie
należy kilka razy nacisnąć przycisk w rytm muzyki.
Aby powrócić do trybu automatycznego należy
ponownie przytrzymać przycisk BPM/TAP przez
około 3 sekundy, dopóki symbol 

nie pojawi się.

Uwagi:
1. Dopóki licznik bitów nie jest w stanie określić

wartości (np. na początku utworu) na wyświe-
tlaczu będzie napis “– – –”.

2.

Przy włączonym automatycznym liczniku bitów
wyświetlacz bitów zgaśnie jeśli zostanie krótko
naciśnięty przycisk BPM/TAP.

5.2.3

Tryb uśpienia

Jeśli oba mechanizmy są ustawione w tryb pauzy
na czas dłuższy niż 30 minut, urządzenie automa-
tycznie przejdzie w tryb uśpienia. Obydwa lasery
zostaną wyłączone. Zostanie wyświetlony napis

, a wszystkie diody LED oraz podświetlenia

przycisków zgasną. Naciskając dowolny przycisk
można powrócić do poprzedniego trybu pracy.

Uwaga: Urządzenie nie będzie w stanie przejść w
stan uśpienia jeśli jeden z mechanizmów będzie w
stanie zatrzymania lub jeśli będzie wybrana karta
pamięci SD.

5.3

Wybór trybu pracy

5.3.1

Odtwarzanie pojedynczych utworów

Zawsze po włączeniu urządzenia aktywny będzie
tryb odtwarzania pojedynczych utworów, co jest
szczególnie przydatne dla zastosowań dj.

1.

Wyświetlacz będzie wskazywał “SINGLE” (d).

2.

Po odczytaniu informacji znajdującej się na
płycie CD, lub po wybraniu utworu, odtwarzacz
ustawi się w miejscu gdzie zaczyna się muzyka
(niekoniecznie na pozycji czasu 00:00:00).

Miejsce to jest automatycznie zapamiętywa-

ne jako punkt startowy. Na wyświetlaczu na
krótko pojawi się napis 

. Po uruchomieniu

odtwarzania utworu możliwy jest powrót do
punktu startowego przez naciśnięcie przycisku
BOP (23) lub przycisku CUE (24).

3. Po odtworzeniu utworu, odtwarzacz automaty-

cznie przejdzie w tryb pauzy i zatrzyma się na
punkcie startowym następnego utworu. Zosta-
nie on zapamiętany jako nowy punkt startowy.

5.3.2

Odtwarzanie ciągłe wszystkich utworów

Aby przełączyć w tryb ciągły odtwarzania utworów
należy nacisnąć przycisk CONT. SINGLE (9). Wska-
zanie wyświetlacza zmieni się z “SINGLE” (d) na
“CONT” (f). Aby przejść w tryb odtwarzania poje-
dynczych utworów należy nacisnąć przycisk CONT.
SINGLE jeszcze raz.

5.3.3

Tryb ciągły – automatyczne odtwarza-
nie z drugiej szuflady

Możliwe jest automatyczne uruchomienie odtwa-
rzania z drugiej szuflady w momencie zakończenia
utworu lub ostatniego utworu na płycie CD lub kar-
cie SD.

A Uruchomienie odtwarzania z drugiej szuflady na

końcu utworu

1) Włożyć do szuflad napędów płyty CD lub karty

pamięci SD. Jeśli włożono kartę SD należy
wybrać ją przyciskiem CARD (16). Należy to zro-
bić przed naciśnięciem przycisku RELAY (4).
Nacisnąć ten przycisk, zacznie migać.

2) Ustawić obydwa napędy w tryb odtwarzania

pojedynczych utworów przyciskiem CONT.
SINGLE (9) – na obu wyświetlaczach powinien
pojawić się napis “SINGLE” (d).

3) Uruchomić odtwarzanie w jednym z napędów

przyciskiem 

(26). Drugi napęd musi być w

trybie pauzy (wskazanie wyświetlacza  ). Do-
póki odtwarzany jest do końca utwór w jednym z
napędów, drugi jest ustawiony w tryb pauzy.
Taka procedura będzie powtarzana dopóki nie
zostanie wyłączony tryb ciągły (aby to zrobić
należy nacisnąć przycisk RELAY jeszcze raz).

4) W każdym momencie płyty CD, odtwarzanie

może zostać przełączone z jednego napędu na
drugi poprzez naciśniecie przycisku 

.

5) Jeśli włożono do napędu inną płytę CD, należy

ustawić ją w tryb pauzy, lub jeśli włożono kartę SD
należy aktywować tryb ciągły przyciskiem RELAY.

Uwaga: Naciśnięcie przycisku CUE (24) w napę-
dzie odtwarzającym (przy włączonym trybie cią-
głym) spowoduje przełączenie odtwarzania do dru-
giego napędu. Natomiast przytrzymanie przycisku
CUE w napędzie ustawionym w tryb pauzy spowo-
duje odtwarzanie z tego napędu w momencie zwol-
nienia przycisku.

B Uruchomienie odtwarzania z drugiej szuflady na

końcu ostatniego utworu

1) Włożyć do szuflad napędów płyty CD lub karty

pamięci SD. Jeśli włożono kartę SD należy

wybrać ją przyciskiem CARD (16). Należy to zro-
bić przed naciśnięciem przycisku RELAY (4).
Nacisnąć ten przycisk, zacznie migać.

2) Ustawić obydwa napędy w tryb odtwarzania

ciągłego wszystkich utworów przyciskiem
CONT. SINGLE (9) – na obu wyświetlaczach
powinien pojawić się napis “CONT” (f).

3) Ustawić jeden z napędów w tryb zatrzymania.

Przytrzymać naciśnięty przycisk TIME/STOP (8)
do momentu zgaśnięcia symbolu pauzy 

(o) na

wyświetlaczu.

4) Uruchomić odtwarzanie w jednym z napędów

przyciskiem 

(26). Na końcu płyty CD lub

karty SD odtwarzacz automatycznie przełączy
na odtwarzanie z drugiej szuflady. Taka proce-
dura będzie powtarzana dopóki nie zostanie
wyłączony tryb ciągły (aby to zrobić należy
nacisnąć przycisk RELAY jeszcze raz).

5) Jeśli włożono do napędu inną płytę CD, należy

ustawić ją w tryb zatrzymania, lub jeśli włożono
kartę SD należy aktywować tryb ciągły przycis-
kiem RELAY i ustawić napęd w tryb zatrzymania
przyciskiem TIME/STOP.

5.4

Odtwarzanie krótkich próbek począt-
ków utworów

Aby uruchomić odtwarzanie krótkich próbek począ-
tków utworów należy przytrzymywać przycisk CUE
(24). Po zwolnieniu przycisku urządzenie powróci
do początku utworu i ustawi się w tryb pauzy.

1) Jeśli ustawiony jest tryb ciągłego odtwarzania

wszystkich utworów [wyświetlacz “CONT” (f)],
aby przełączyć w tryb pauzy należy nacisnąć
przycisk (26).

2) Wybrać żądany utwór za pomocą klawiszy

numerycznych (10) lub przycisków TRACK (25).

3) Dopóki wyświetlany jest czas odtwarzania

utworu (t), możliwe jest odtwarzanie krótkich
próbek początków utworów przez przytrzyma-
nie naciśniętego przycisku CUE.

42

PL

Summary of Contents for 21.1980

Page 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA PROFESSIONELLER DUAL CD PLAYER PROFESSIONAL DUAL CD PLAYER LECTEUR CD DOUBLE...

Page 2: ...kheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte wer king vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorg vuldig gebruik word...

Page 3: ...CUE SEAMLESS LOOP 1 AUTO MAN TAP OFF SAMPLER SAM KEY KEY M S F TOTAL SINGLE REMAIN ELAPSED PITCH TRACK BPM KEY M S F TOTAL SINGLE OUTRO REMAIN PITCH TRACK EFFECT KEY TURN PUSH TURN PUSH 1 2 USB DISC I...

Page 4: ...the USB driver 14 8 2 Installing the copy programme DJ MP3 14 8 3 Operation of the copy programme 15 9 Maintenance of the Unit 15 10 Specifications 15 4 GB D A CH 1 Operating Elements and Connections...

Page 5: ...stellbereiches 8 16 32 oder 100 15 Taste ON OFF zum Aktivieren und Deaktivieren des Reglers PITCH CONTROL 29 l display of the change of speed 100 max adjusted with the PITCH CONTROL 29 m display KEY s...

Page 6: ...lter Position TACT SW F r die Steuerung ber einen Taster 17 Buttons PITCH BEND to synchronize the beat of a title on player mechanism 1 with a title on player mechanism 2 As long as one of the buttons...

Page 7: ...ages Au erdem erlischt beim ffnen des Ger tes jeglicher Garantieanspruch 2 Safety Notes This unit corresponds to the directive for electro magnetic compatibility 89 336 EEC and to the low voltage dire...

Page 8: ...on The operation of the two player mechanisms is iden tical 5 1 Replaying a CD or an SD card 1 Switch on the CD player with the POWER switch 35 If a CD is inserted the LED DISC INSIDE 33 will light up...

Page 9: ...der Funktion die Taste CONT SINGLE OUTRO 9 ca 3 Sekunden gedr ckt halten bis im Display OUTRO i angezeigt wird Note If a player mechanism is set to stop or if the SD card has been selected in one of...

Page 10: ...edergabe schalten Ist der Startpunkt der gew nschten Schleife er reicht Punkt a in Abb 6 die Taste A antippen Im Display erscheint A1 bzw A2 j 2 Ist beim Weiterlaufen der Wiedergabe das ge w nschte En...

Page 11: ...a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT 3 To exit the loop and to continue the title press the button B LOOP EXIT once again The symbol stops flashing It is also possible to exit the loop by selecting an...

Page 12: ...n of the rotary wheel 21 2 BRAKE starting stopping of turntable platter upon actuation of the button 26 3 REVERSE reverse replay 4 PHASER modulation effect with continuous phase displacement 5 FLANGER...

Page 13: ...des Effekts L nge einer Effektperiode Effektintensit t ON OFF 0 1001 0 10 s 0 1001 0 10 s 0 100 ON OFF 0 100 ON OFF 25 8002 0 25 8 s 0 100 0 nur B sse 100 nur H hen Einstellm glichkeit 0 100 1 4002 0...

Page 14: ...Startsymbols vorgeschlagen Entweder mit Next best tigen oder zuvor in der Zeile Program Folders einen anderen Namen eingeben oder aus dem Feld 1 x Start 2 x Pause Mixer Start Pause Mixer 7 Fader Star...

Page 15: ...then press the key Del on the keyboard 5 Select the files to be copied a In the field for the file type D select the extension of the file name to be displayed presetting mp3 b Select the drive in the...

Page 16: ...r tonale reste constante si la vitesse est modifi e voir cha pitre 5 12 Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1...

Page 17: ...la s lection de la plage de r glage de la vitesse 8 16 32 ou 100 l indica il cambio di velocit max 100 impo stato con il regolatore PITCH CONTROL 29 m indicazione KEY lampeggia se la funzione di tras...

Page 18: ...e type de t l commande via les prises START PAUSE 37 et 43 voir chapitre 7 position LOCK SW pour la commande via un interrupteur marche arr t position TACT SW pour la commande via un bouton poussoir m...

Page 19: ...elle pour la commande distance de la fonction Start Pause marche Pause du lecteur 1 depuis une table de mixage voir chapitre 7 44 Sortie audio digitale DIGITAL OUT du lecteur 1 45 Sortie audio analogi...

Page 20: ...indique 2 Si le mode automatique est allum l affichage du compteur de beats peut tre masqu par une br ve pression sur la touche BPM TAP 5 Funzionamento Il funzionamento dei due lettori perfettamente...

Page 21: ...2 S lectionnez le titre souhait avec les touches num riques 10 ou les touches TRACK 25 Si le lecteur est sur Pause d marrez la lecture avec la touche 26 Les 30 derni res secondes du titre sont lues 5...

Page 22: ...in pausa avviare la riproduzione con il tasto 26 Si riproducono gli ultimi 30 secondi del titolo 3 Per disattivare la funzione OUTRO azionare bre vemente il tasto TIME STOP 8 oppure tener nuovamente...

Page 23: ...teint ou la touche KEY PLAY c LOOP RELOOP B LOOP EXIT a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT mere il tasto B LOOP EXIT Il brano fra i punti a e b viene ripetuto senza fine Sul display lampeg gia il simb...

Page 24: ...sincronizzare il ritmo di un titolo sul lettore 1 a quello di un titolo sul lettore 2 e viceversa In questo modo passando da un titolo all altro il ritmo per il ballo non viene interrotto 1 Per prima...

Page 25: ...graves 100 que aigus Possibilit de r glage 0 100 1 4002 0 01 4 s 1 64 4 1 beats ON OFF ON OFF 1 4 64 1 beats 0 100 6 4002 0 06 4 s 0 100 ON 201 2 s 201 2 s 40 ON 50 ON SYNC OFF 4002 4 s 50 R glage de...

Page 26: ...older le r pertoire DJ MP3 est propos pour archiver le 1 x Start 2 x Pause Table de mixage Start Pause Table de mixage 7 Avviamento tramite fader dal mixer Il CD 400PRO pu essere telecomandato mediant...

Page 27: ...e la finestra Welcome e tutti i file DJ MP3 vengono copiati sul computer Dopo dich si apre la finestra Setup Complete Clic care sul pulsante Yes Launch the program file se il programma DJ MP3 deve par...

Page 28: ...oofd stuk 5 10 Abrir el libro p gina 3 de manera re a visualizar los elementos y las conexiones ndice 1 Elementos y conexiones 28 1 1 Unidad de control 28 1 2 Unidad lectura parte delantera 30 1 3 Uni...

Page 29: ...functie de melding KEY m knippert niet kunt u door op de draaiknop SET m mensaje KEY parpadea si la funci n con versi n no est activada Despu s de una presi n en la tecla KEY 12 se activa esta funci n...

Page 30: ...Start Pause van het afspeelmecha nisme 2 vanaf een mengpaneel zie hoofdstuk 7 38 Digitale audio uitgang DIGITAL OUT van af speelmechanisme 2 39 Analoge audio uitgang LINE OUT met lijnniveau van afspe...

Page 31: ...ie bij het eigenhandig openen van het apparaat 43 Toma jack 3 5 mono hembra para el control a distancia de la funci n Start Pause marcha pausa del lector 1 desde una mesa de mezcla vea cap tulo 7 44 S...

Page 32: ...e toets BPM TAP 3 seconden ingedrukt tot het symbool van het display verdwijnt Druk dan enkele keren op de toets op het ritme van de muziek Om naar de automatische telmodus terug te schakelen houdt u...

Page 33: ...chakeld melding CONT f schakelt u met de toets 26 naar pauze 2 Selecteer de gewenste tracks met de cijfertoet sen 10 of de toetsen TRACK 25 3 Zodra de looptijd t van de track op het display verschijnt...

Page 34: ...rvoor geschikt is b v inzet van een instrument begin van een woord 3 Voor een stottereffect van het Cue punt dat met de toets CUE 24 werd opgeslagen drukt u meerdere keren kort op de toets BOP 23 2 Se...

Page 35: ...EXIT a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT 2 Una vez arrancada la lectura cuando llega al final del bucle punto b pulse la tecla B LOOP EXIT El segmento entre los puntos a y b se repite en continuo par...

Page 36: ...onizar el ritmo de una canci n reproducida en el lector 1 con el ritmo de una canci n reproducida en el lector 2 o inversamente As durante la transici n de una can ci n hacia otra el ritmo del baile n...

Page 37: ...echo s Effect is op de beats afgestemd Effect is op de beats afgestemd Lengte van een effectperiode Geluidsvolume van het effect Lengte van een effectperiode Effectintensiteit ON OFF 0 1001 0 10 s 0...

Page 38: ...bool op te slaan Klik op Next om te bevestigen of 1 x Start 2 x Pause Mixer Start Pause Mixer 7 Arranque el ctrico mediante una mesa de mezcla El lector CD 400PRO puede activarse a distancia con una m...

Page 39: ...cheros DJ MP3 se copian en su ordenador En seguida la ventana Setup Complete se abre Haga un clic en la zona Yes Launch the program file si el pro grama DJ MP3 debe ser arrancado al final de la instal...

Page 40: ...le y u y przycisku EFFECT TRACK 11 s Linia tekstowa wy wietlane s parametry efekt w nazwy utwor w w formacie MP3 t Wskazanie czasu zob punkt 8 przycisk TIME STOP u Strza ka 10 wieci je li zmiana param...

Page 41: ...cznik REMOTE SELECT wyb r typu sterowania za pomoc gniazda START PAUSE 37 oraz 43 zob rozdzia 7 Pozycja LOCK SW Sterowanie za pomoc prze cznika bistabil nego on off Pozycja TACT SW Sterowanie za pomoc...

Page 42: ...ione w tryb pauzy na czas d u szy ni 30 minut urz dzenie automa tycznie przejdzie w tryb u pienia Obydwa lasery zostan wy czone Zostanie wy wietlony napis a wszystkie diody LED oraz pod wietlenia przy...

Page 43: ...iniowa punkt CUE dla przycisku CUE 24 po zapami taniu p tli w prze ciwnym przypadku punkt CUE ulegnie zmianie 5 9 Tworzenie efektu stutter Zapami tane punkty CUE za pomoc przycisk w CUE 24 oraz 28 roz...

Page 44: ...g a zmiana odtwarzania pomi dzy prawym a lewym kana em 9 CHOP kontrolowane bitowo wyciszenie 1 Aby prze czy funkcj klawiszy numerycznych 10 na wyb r efekt w nale y nacisn przycisk EFFECT TRACK 11 Poja...

Page 45: ...spo r d istniej cych przyciskiem Existing Fol ders Nacisn przycisk Next 7 W oknie Start Copying Files zamieszczono list danych do zainstalowania Nacisn przy cisk Next aby kontynuowa lub przycisk Back...

Page 46: ...t ikke altid er muligt at undg brug af enheden i lokaler med tobaksr g f eks et disko tek skal enheden i tilf lde af funktionsfejl renses af autoriseret personel S dan rensning vil kun blive udf rt mo...

Page 47: ...v litt m sti l k ota laitetta k ytt n jos 1 laitteessa tai virtajohdossa on n kyv vaurio 2 putoaminen tai vastaava vaurio on saattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintah iri it Laite t ytyy kai...

Page 48: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0252 99 01 07 2004...

Reviews: