Stageline 21.1980 Instruction Manual Download Page 38

7

Faderstart via een mengpaneel

De CD-400PRO kan via een mengpaneel met fader-
start-functie op afstand worden bediend. Stel het
type mengpaneel-faderstartschakelaar in met de
schakelaar REMOTE SELECT (42):

Stand LOCK SW voor in-/uit-schakelaar
Voor de meeste mengpanelen uit het gamma van
“img Stage Line” moet deze schakelaarstand wor-
den geselecteerd. Bij het openschuiven van de over-
eenkomstige regelaar op het mengpaneel wordt een
schakelaar in het mengpaneel gesloten. Hierdoor
start de cd-speler. Bij het dichtschuiven van de rege-
laar, gaat de schakelaar in het mengpaneel weer
open, waardoor de cd-speler in pauze schakelt.

Figuur 10  Faderstart via in- / uit-schakelaar

Stand TACT SW voor druktoets
Wanneer de drukknop de eerste keer wordt bediend
door het openschuiven van de bijbehorende rege-
laar op het mengpaneel, start de cd-speler.
Wanneer de drukknop een tweede keer wordt
bediend door het dichtschuiven van de regelaar,
schakelt de cd-speler in pauze.

Figuur 11  Faderstart via druktoetsen

Om geen besturingsfouten te veroorzaken, moet u
eerst de cd-speler en het mengpaneel uitschakelen.
Sluit de overeenkomstige faderstartjack op het
mengpaneel via een verbindingskabel (zie figuur 10
of 11) aan op de jack START/PAUSE 1 (43) resp.
START/PAUSE 2 (37).

Indien het mengpaneel met een voorbeluiste-

ringsfunctie (monitorfunctie) is uitgerust, kan on-

danks dichtgeschoven regelaar voor de cd-speler
een track via een hoofdtelefoon worden beluisterd.
Gebruik hiervoor de cd-speler zoals beschreven in
het hoofdstuk 5.4 “Een track kort voorbeluisteren.

Aanwijzing: De besturing via de schuifregelaar van
het mengpaneel is niet zinvol bij relaiswerking (zie
hoofdstuk 5.3.3), omdat de weergave onafhankelijk
van de overeenkomstige regelaars automatisch
stopt aan het einde van een track resp. aan het
einde van de laatste track, en het andere afspeel-
mechanisme start.

8

MP3-bestanden van de computer
naar een SD-kaart kopiëren

Indien uw computer is uitgerust met een SD-kaartle-
zer, kunt u hiermee heel eenvoudig de bestanden op
een SD-kaart kopiëren. Indien niet, kunt u de CD-
400PRO voor het kopiëren met uw computer verbin-
den. Hiervoor moet u eerst een USB-besturingspro-
gramma op uw computer installeren, evenals het
kopieerprogramma “DJ MP3. Beide programma’s
vindt u op de bijgeleverde cd-rom “DJMP3 USB
DRIVER. Bovendien bevat de cd een Engelstalige
gebruiksaanwijzing in PDF-formaat.

Minimale systeemvoorwaarden
USB 1.1 interface
Pentium

®

III 933 MHz

128 MB RAM
25 MB vrije opslagruimte op de harde schijf
cd-rom-drive
Windows

®

98/ME/2000/XP

8.1 USB-besturingsprogramma installeren

1) Laad de bijgeleverde cd “DJMP3 USB DRIVER”

in de cd-rom-drive van de computer.

2) In de map “DRIVER” start u het bestand “SETUP.

EXE” en voert u de installatie voor het bestu-
ringsprogramma uit.

3) Aan het einde van de installatie bij het bestu-

ringssysteem Windows

®

98 of Windows

®

ME

drukt u op de knop “Ja” om de computer opnieuw
te starten. Bij het besturingssysteem Windows

®

2000 of Windows

®

XP klikt u op de knop “Nee”,

want hier is heropstarten niet noodzakelijk.

4) Schakel de cd-speler uit en verbind de jack USB

(31) via de bijgeleverde aansluitkabel met de
USB-interface van de computer.

5) Schakel de cd-speler opnieuw in. Windows her-

kent het nieuwe aangesloten apparaat en opent
het venster “Hardware-wizard”.

6) Klik op de knop “Verder” en selecteer de map

“DRIVER” van de cd, waarin het besturingspro-
gramma staat.

7) Volg de verdere instructies op het scherm om de

installatie te voltooien. (Bij het besturingssy-
steem Windows

®

XP verschijnt het venster

“WAARSCHUWING”. De installatie kan echter
zonder problemen worden voltooid.)

8) Installeer aansluitend het programma DJ MP3.

8.2 Kopieerprogramma DJ MP3 installeren

1) Sluit eerst alle geopende Windows-programma’s.

2) In de map “DJ MP3” van de bijgeleverde cd start

u het bestand “SETUP.EXE.

3) Het venster “Welcome” wordt weergegeven.

Indien er nog andere Windows-programma’s zijn
geopend, breekt u de installatie af met “Cancel”
en sluit u de betreffende programma’s. Lees nog
de aanwijzingen over het auteursrecht en ga ver-
der met “Next”.

4) Het volgende venster “User information” ver-

schijnt. Vul hier uw naam en het bedrijf in. Klik op
de knop “Next.

5) In het volgende venster “Choose Destination

Location” wordt de map “C\Programme\Music-
Station\DJ MP3” voor de installatie voorgesteld.
Klik op “Next” om te bevestigen of klik op “Bro-
wse” om een andere map te selecteren.

6) In het venster “Select Program Folder” wordt de

map “DJ MP3” voorgesteld om het startsymbool
op te slaan. Klik op “Next” om te bevestigen of

1. x Start
2. x Pause

Mixer

Start
Pause

Mixer

7

Arranque eléctrico mediante una
mesa de mezcla

El lector CD-400PRO puede activarse a distancia
con una mesa de mezcla que dispone de la función
arranque eléctrico. Con el interruptor REMOTE
SELECT (42), regule el tipo de interruptor de arran-
que eléctrico de la mesa:

Posición LOCK SW para el interruptor ON/OFF
Seleccione esta posición en la mayoría de las mesas
de mezcla de la gama “Img Stage Line”. Cuando el
fader correspondiente de la mesa de mezcla está
abierto, un interruptor de la mesa se cierra y arranca
el lector CD. Cuando el fader está cerrado, el inter-
ruptor se abre y el lector pasa en modo pausa.

Fig. 10  Arranque eléctrico con el interruptor ON / OFF

Posición TACT SW para un botón pulsado
momentáneamente
Si el botón pulsado momentáneamente está acti-
vado por primera vez cuando el fader correspon-
diente de la mesa de mezcla está pulsado, el lector
CD arranca. Si el botón pulsado momentáneamente
está activado por segunda vez cuando el fader está
cerrado, el lector CD pasa en modo pausa.

Fig. 11  Arranque eléctrico con un botón pulsador momen-

táneo

Para evitar toda mal funcionamiento, desconecte an-
tes de todo el lector y la mesa de mezcla. Conecte la
toma de arranque eléctrico correspondiente de la
mesa con un cable (vea esquema 10 o 11) a la toma
START/PAUSE 1 (43) o START/PAUSE 2 (37).

Si la mesa de mezcla dispone de una función de

preescucha (función monitor), puede leer las primeras
notas de una canción y escucharlas a través de un
auricular aunque el fader del lector CD esté cerrado.
Utilice el lector CD como se explicado en el cap. 5.4
“Lectura de las primeras notas de una canción”.

Nota: el control mediante los faders de la mesa de
mezcla no es útil en modo relé (vea capítulo 5.3.3)
ya que la lectura se para automáticamente al final
de una canción o al final de la última canción inde-
pendientemente de los faders correspondientes, y
otra lectura inicia.

8

Copias de ficheros MP3 de un
ordenador a una tarjeta SD

Si su ordenador tiene un lector de tarjetas SD, es
posible copiar los ficheros de manera más simple, a
una tarjeta SD. Si no es el caso, el CD-400PRO
puede conectarse a su ordenador y utilizarse para
copiar. Para efectuar esta manipulación, antes de
todo instale un driver USB y un programa de copiar
“DJ MP3” en su ordenador. Los dos se entregan con
el CD-ROM entregado “DJMP3 USB DRIVER”.
Además, consejos de utilización en inglés en for-
mato PDF se incluye en el CD.

Configuración mínima del sistema
Interface USB1.1
Pentium

®

III 933 MHz

128 MB RAM
25 MB memoria libre en el disco duro
Lector CD-ROM
Windows

®

98/ME/2000/XP

8.1 Instalación del driver USB

1) Inserte el CD entregado “DJMP3 USB DRIVER”

en el lector CD-ROM del ordenador.

2) Inicie el fichero “SET.EXE” en el repertorio “DRI-

VER” y efectué la instalación del driver.

3) Al final de la instalación para el sistema de explor-

ación Windows

®

98 o Windows

®

ME, reinicie el

ordenador seleccionando la zona “Si”. Para el
sistema explorador Windows

®

2000 o Windows

®

XP, haga un clic en la zona “No”, no es necesario
reiniciar.

4) Desconecte el lector CD y conecte la toma USB

(31) con el cable de conexión entregado a la
interface USB del ordenador.

5) Conecte el lector CD, Windows reconoce el

nuevo aparato conectado y abre al ventana
“Hardware-Assistent”.

6) Haga un clic en la zona “continuar” y seleccione

el repertorio “DRIVER” del CD dentro el cual se
encuentra el driver.

7) Seguir las otras indicaciones de la pantalla para

terminar la instalación. [En el explorador
Windows

®

XP, la ventana “ATENCIÓN” se abre; la

instalación puede continuar sin tenerlo en cuenta.]

8) Seguidamente instale el programa DJ MP3.

8.2 Instalación del programa de copia DJ MP3

1) Cerrar primeramente los programas Windows en

curso.

2) Dentro del repertorio “DJ MP3” del CD entre-

gado, inicie el fichero “SETUP.EXE”.

3) La ventana “Welcome” aparece. Si otros progra-

mas Windows siguen aún abiertos, interrumpir la
instalación con la función “Cancel” y cerrar los pro-
gramas; si no es así, continué la lectura de los con-
sejos relativos al copyright y continué con “Next”.

4) La siguiente ventana “User Information” aparece.

Introducir su nombre y la empresa. Hace un clic
sobre la zona “Next”.

5) Dentro de la siguiente ventana “Choose Destina-

tion Location”, el repertorio “C\Program\Music-
Station\DJ MP3” es propuesto para la instalación.
O confirmar con “Next” o seleccionar otro reperto-
rio con “Browse”.

6) Dentro de la ventana “Select Program Folder”, el

repertorio “DJ MP3” se propone para archivar el
símbolo de arranque. Confirmar con “Next”, o
antes dentro de la línea “Program Folders” entrar

1. x Arranque
2. x Pausa

Mesa de mezcla

Arranque
Pausa

Mesa de mezcla

38

E

NL

B

Summary of Contents for 21.1980

Page 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA PROFESSIONELLER DUAL CD PLAYER PROFESSIONAL DUAL CD PLAYER LECTEUR CD DOUBLE...

Page 2: ...kheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte wer king vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorg vuldig gebruik word...

Page 3: ...CUE SEAMLESS LOOP 1 AUTO MAN TAP OFF SAMPLER SAM KEY KEY M S F TOTAL SINGLE REMAIN ELAPSED PITCH TRACK BPM KEY M S F TOTAL SINGLE OUTRO REMAIN PITCH TRACK EFFECT KEY TURN PUSH TURN PUSH 1 2 USB DISC I...

Page 4: ...the USB driver 14 8 2 Installing the copy programme DJ MP3 14 8 3 Operation of the copy programme 15 9 Maintenance of the Unit 15 10 Specifications 15 4 GB D A CH 1 Operating Elements and Connections...

Page 5: ...stellbereiches 8 16 32 oder 100 15 Taste ON OFF zum Aktivieren und Deaktivieren des Reglers PITCH CONTROL 29 l display of the change of speed 100 max adjusted with the PITCH CONTROL 29 m display KEY s...

Page 6: ...lter Position TACT SW F r die Steuerung ber einen Taster 17 Buttons PITCH BEND to synchronize the beat of a title on player mechanism 1 with a title on player mechanism 2 As long as one of the buttons...

Page 7: ...ages Au erdem erlischt beim ffnen des Ger tes jeglicher Garantieanspruch 2 Safety Notes This unit corresponds to the directive for electro magnetic compatibility 89 336 EEC and to the low voltage dire...

Page 8: ...on The operation of the two player mechanisms is iden tical 5 1 Replaying a CD or an SD card 1 Switch on the CD player with the POWER switch 35 If a CD is inserted the LED DISC INSIDE 33 will light up...

Page 9: ...der Funktion die Taste CONT SINGLE OUTRO 9 ca 3 Sekunden gedr ckt halten bis im Display OUTRO i angezeigt wird Note If a player mechanism is set to stop or if the SD card has been selected in one of...

Page 10: ...edergabe schalten Ist der Startpunkt der gew nschten Schleife er reicht Punkt a in Abb 6 die Taste A antippen Im Display erscheint A1 bzw A2 j 2 Ist beim Weiterlaufen der Wiedergabe das ge w nschte En...

Page 11: ...a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT 3 To exit the loop and to continue the title press the button B LOOP EXIT once again The symbol stops flashing It is also possible to exit the loop by selecting an...

Page 12: ...n of the rotary wheel 21 2 BRAKE starting stopping of turntable platter upon actuation of the button 26 3 REVERSE reverse replay 4 PHASER modulation effect with continuous phase displacement 5 FLANGER...

Page 13: ...des Effekts L nge einer Effektperiode Effektintensit t ON OFF 0 1001 0 10 s 0 1001 0 10 s 0 100 ON OFF 0 100 ON OFF 25 8002 0 25 8 s 0 100 0 nur B sse 100 nur H hen Einstellm glichkeit 0 100 1 4002 0...

Page 14: ...Startsymbols vorgeschlagen Entweder mit Next best tigen oder zuvor in der Zeile Program Folders einen anderen Namen eingeben oder aus dem Feld 1 x Start 2 x Pause Mixer Start Pause Mixer 7 Fader Star...

Page 15: ...then press the key Del on the keyboard 5 Select the files to be copied a In the field for the file type D select the extension of the file name to be displayed presetting mp3 b Select the drive in the...

Page 16: ...r tonale reste constante si la vitesse est modifi e voir cha pitre 5 12 Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1...

Page 17: ...la s lection de la plage de r glage de la vitesse 8 16 32 ou 100 l indica il cambio di velocit max 100 impo stato con il regolatore PITCH CONTROL 29 m indicazione KEY lampeggia se la funzione di tras...

Page 18: ...e type de t l commande via les prises START PAUSE 37 et 43 voir chapitre 7 position LOCK SW pour la commande via un interrupteur marche arr t position TACT SW pour la commande via un bouton poussoir m...

Page 19: ...elle pour la commande distance de la fonction Start Pause marche Pause du lecteur 1 depuis une table de mixage voir chapitre 7 44 Sortie audio digitale DIGITAL OUT du lecteur 1 45 Sortie audio analogi...

Page 20: ...indique 2 Si le mode automatique est allum l affichage du compteur de beats peut tre masqu par une br ve pression sur la touche BPM TAP 5 Funzionamento Il funzionamento dei due lettori perfettamente...

Page 21: ...2 S lectionnez le titre souhait avec les touches num riques 10 ou les touches TRACK 25 Si le lecteur est sur Pause d marrez la lecture avec la touche 26 Les 30 derni res secondes du titre sont lues 5...

Page 22: ...in pausa avviare la riproduzione con il tasto 26 Si riproducono gli ultimi 30 secondi del titolo 3 Per disattivare la funzione OUTRO azionare bre vemente il tasto TIME STOP 8 oppure tener nuovamente...

Page 23: ...teint ou la touche KEY PLAY c LOOP RELOOP B LOOP EXIT a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT mere il tasto B LOOP EXIT Il brano fra i punti a e b viene ripetuto senza fine Sul display lampeg gia il simb...

Page 24: ...sincronizzare il ritmo di un titolo sul lettore 1 a quello di un titolo sul lettore 2 e viceversa In questo modo passando da un titolo all altro il ritmo per il ballo non viene interrotto 1 Per prima...

Page 25: ...graves 100 que aigus Possibilit de r glage 0 100 1 4002 0 01 4 s 1 64 4 1 beats ON OFF ON OFF 1 4 64 1 beats 0 100 6 4002 0 06 4 s 0 100 ON 201 2 s 201 2 s 40 ON 50 ON SYNC OFF 4002 4 s 50 R glage de...

Page 26: ...older le r pertoire DJ MP3 est propos pour archiver le 1 x Start 2 x Pause Table de mixage Start Pause Table de mixage 7 Avviamento tramite fader dal mixer Il CD 400PRO pu essere telecomandato mediant...

Page 27: ...e la finestra Welcome e tutti i file DJ MP3 vengono copiati sul computer Dopo dich si apre la finestra Setup Complete Clic care sul pulsante Yes Launch the program file se il programma DJ MP3 deve par...

Page 28: ...oofd stuk 5 10 Abrir el libro p gina 3 de manera re a visualizar los elementos y las conexiones ndice 1 Elementos y conexiones 28 1 1 Unidad de control 28 1 2 Unidad lectura parte delantera 30 1 3 Uni...

Page 29: ...functie de melding KEY m knippert niet kunt u door op de draaiknop SET m mensaje KEY parpadea si la funci n con versi n no est activada Despu s de una presi n en la tecla KEY 12 se activa esta funci n...

Page 30: ...Start Pause van het afspeelmecha nisme 2 vanaf een mengpaneel zie hoofdstuk 7 38 Digitale audio uitgang DIGITAL OUT van af speelmechanisme 2 39 Analoge audio uitgang LINE OUT met lijnniveau van afspe...

Page 31: ...ie bij het eigenhandig openen van het apparaat 43 Toma jack 3 5 mono hembra para el control a distancia de la funci n Start Pause marcha pausa del lector 1 desde una mesa de mezcla vea cap tulo 7 44 S...

Page 32: ...e toets BPM TAP 3 seconden ingedrukt tot het symbool van het display verdwijnt Druk dan enkele keren op de toets op het ritme van de muziek Om naar de automatische telmodus terug te schakelen houdt u...

Page 33: ...chakeld melding CONT f schakelt u met de toets 26 naar pauze 2 Selecteer de gewenste tracks met de cijfertoet sen 10 of de toetsen TRACK 25 3 Zodra de looptijd t van de track op het display verschijnt...

Page 34: ...rvoor geschikt is b v inzet van een instrument begin van een woord 3 Voor een stottereffect van het Cue punt dat met de toets CUE 24 werd opgeslagen drukt u meerdere keren kort op de toets BOP 23 2 Se...

Page 35: ...EXIT a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT 2 Una vez arrancada la lectura cuando llega al final del bucle punto b pulse la tecla B LOOP EXIT El segmento entre los puntos a y b se repite en continuo par...

Page 36: ...onizar el ritmo de una canci n reproducida en el lector 1 con el ritmo de una canci n reproducida en el lector 2 o inversamente As durante la transici n de una can ci n hacia otra el ritmo del baile n...

Page 37: ...echo s Effect is op de beats afgestemd Effect is op de beats afgestemd Lengte van een effectperiode Geluidsvolume van het effect Lengte van een effectperiode Effectintensiteit ON OFF 0 1001 0 10 s 0...

Page 38: ...bool op te slaan Klik op Next om te bevestigen of 1 x Start 2 x Pause Mixer Start Pause Mixer 7 Arranque el ctrico mediante una mesa de mezcla El lector CD 400PRO puede activarse a distancia con una m...

Page 39: ...cheros DJ MP3 se copian en su ordenador En seguida la ventana Setup Complete se abre Haga un clic en la zona Yes Launch the program file si el pro grama DJ MP3 debe ser arrancado al final de la instal...

Page 40: ...le y u y przycisku EFFECT TRACK 11 s Linia tekstowa wy wietlane s parametry efekt w nazwy utwor w w formacie MP3 t Wskazanie czasu zob punkt 8 przycisk TIME STOP u Strza ka 10 wieci je li zmiana param...

Page 41: ...cznik REMOTE SELECT wyb r typu sterowania za pomoc gniazda START PAUSE 37 oraz 43 zob rozdzia 7 Pozycja LOCK SW Sterowanie za pomoc prze cznika bistabil nego on off Pozycja TACT SW Sterowanie za pomoc...

Page 42: ...ione w tryb pauzy na czas d u szy ni 30 minut urz dzenie automa tycznie przejdzie w tryb u pienia Obydwa lasery zostan wy czone Zostanie wy wietlony napis a wszystkie diody LED oraz pod wietlenia przy...

Page 43: ...iniowa punkt CUE dla przycisku CUE 24 po zapami taniu p tli w prze ciwnym przypadku punkt CUE ulegnie zmianie 5 9 Tworzenie efektu stutter Zapami tane punkty CUE za pomoc przycisk w CUE 24 oraz 28 roz...

Page 44: ...g a zmiana odtwarzania pomi dzy prawym a lewym kana em 9 CHOP kontrolowane bitowo wyciszenie 1 Aby prze czy funkcj klawiszy numerycznych 10 na wyb r efekt w nale y nacisn przycisk EFFECT TRACK 11 Poja...

Page 45: ...spo r d istniej cych przyciskiem Existing Fol ders Nacisn przycisk Next 7 W oknie Start Copying Files zamieszczono list danych do zainstalowania Nacisn przy cisk Next aby kontynuowa lub przycisk Back...

Page 46: ...t ikke altid er muligt at undg brug af enheden i lokaler med tobaksr g f eks et disko tek skal enheden i tilf lde af funktionsfejl renses af autoriseret personel S dan rensning vil kun blive udf rt mo...

Page 47: ...v litt m sti l k ota laitetta k ytt n jos 1 laitteessa tai virtajohdossa on n kyv vaurio 2 putoaminen tai vastaava vaurio on saattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintah iri it Laite t ytyy kai...

Page 48: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0252 99 01 07 2004...

Reviews: