Stageline 21.1980 Instruction Manual Download Page 8

5

Bedienung

Die Bedienung der beiden Laufwerke ist vollkom-
men identisch.

5.1 CD oder SD-Karte abspielen

1) Den CD-Player mit dem Ein-/Ausschalter POWER

(35) einschalten. Ist eine CD eingeschoben, leuch-
tet die LED DISC INSIDE (33) und nach dem Ein-
lesevorgang erscheinen im Display (3) verschie-
dene Informationen zur CD (Kap. 5.2). Ist keine CD
eingeschoben, wird 

(keine CD) angezeigt.

2) Zum Einlegen einer CD diese mit der Beschrif-

tung nach oben so weit in den CD-Einzugsschlitz
(32) schieben, bis sie automatisch eingezogen
wird. Zum Einlegen einer anderen CD, zuerst die
momentane CD mit der Taste 

(6 oder 34) aus-

werfen (nicht während der Wiedergabe möglich).

Bei Titeln im MP3-Format erscheint im Display

die Anzeige „MP3“ (c) und der Dateiname des an-
gewählten Titels wird in der Textzeile (s) angezeigt.

3) Soll die Wiedergabe von einer SD-Karte erfolgen,

diese mit ihren Kontakten nach links zeigend in
den Einsteckschlitz (30) stecken und mit der
Taste CARD (16) die Karte anwählen. Der Pfeil
„CARD“ (q) erscheint. Zum Zurückschalten auf
die CD die Taste CARD erneut drücken.
Hinweis: Solange eine SD-Karte angewählt ist,
lässt sich auf der gleichen Laufwerkseite keine
CD einschieben oder auswerfen.

4) Zum Starten mit dem ersten Titel die Taste 

(26) drücken. Während der Wiedergabe zeigt
das Display das Symbol 

(n).

5) Zum Anwählen eines anderen Titels

a) die Titelnummer mit den Zifferntasten (10) an-

wählen [der Pfeil „EFFECT“ (r) darf nicht sicht-
bar sein, anderenfalls die Taste EFFECT/
TRACK (11) drücken] oder

b) die Tasten TRACK (25) verwenden

Taste +10: 10 Titel weiterspringen
Taste 

: zum nächsten Titel springen

Taste 

: an den Anfang des gerade laufen-

den Titels springen. Durch weiteres Drücken
der Taste 

wird immer ein Titel weiter zu-

rückgesprungen.
Zum Überspringen mehrerer Titel die Taste

bzw. gedrückt 

gehalten.

6) Das Abspielen kann jederzeit mit der Taste 

unterbrochen werden. Im Display erscheint das
Pausensymbol 

(o). Die Tasten 

und CUE

(24) blinken. Zum Weiterspielen die Taste 

er-

neut drücken.

7) Nach dem Einschalten steht das Gerät immer 

auf Einzeltitelwiedergabe: Das Display zeigt
„SINGLE“ (d). Ist ein Titel zu Ende gespielt,
schaltet das Gerät am Anfang des nächsten
Titels auf Pause. Soll jedoch ein Titel nach dem
anderen kontinuierlich gespielt werden, mit der
Taste CONT. SINGLE (9) auf Gesamttitelwieder-
gabe schalten (siehe auch Kapitel 5.3).

8) Vor dem Ausschalten des Gerätes immer zuerst

die Wiedergabe von einer SD-Karte mit der Taste

beenden oder das Kopieren von MP3-

Dateien auf die Karte zu Ende führen (Kap. 8.3).
Erst dann den CD-Spieler mit dem Ein-/Aus-
schalter POWER (35) abschalten.

5.2 Anzeige der Titelnummer, Laufzeit, Takt-

schläge pro Minute und des Ruhemodus

In der Grundeinstellung nach dem Einschalten gibt
das Display folgende Informationen an:

1. die Anzahl der Titel (b) auf der CD bzw. SD-Karte

2. die angewählte Titelnummer (a)

3. die Restlaufzeit des angewählten Titels nume-

risch (t) und grafisch (v); die Sekunden sind in 75
sogenannte Frames (F) unterteilt

4. bei MP3-Titeln wird zusätzlich der Dateiname

des angewählten Titels in der Textzeile (s) ange-
geben (max. 30 Zeichen)

Durch mehrfaches kurzes Betätigen der Taste
TIME/STOP (8) lässt sich die Laufzeitanzeige um-
schalten (wird die Taste länger gedrückt, schaltet
das Laufwerk auf Stopp):

erster Tastendruck

die bereits gespielte Zeit des momentanen Titels;
Anzeige „ELAPSED“ (e)

weiterer Tastendruck

die Restzeit der gesamten CD; Anzeige „TOTAL
REMAIN“ (g + h) – nicht bei Titeln im MP3-For-
mat möglich

weiterer Tastendruck

Grundeinstellung (Anzeige der Restzeit des lau-
fenden Titels); Anzeige „REMAIN“ (h)

5.2.1 Bargraf
Zusätzlich zur numerischen Laufzeitanzeige (t) stellt
der Bargraf (v) die Laufzeit grafisch durch seine
Länge dar. Die letzten 30 Sekunden eines Titels sig-
nalisiert der Bargraf durch Blinken in seiner vollen
Länge, wobei die letzten 15 Sekunden durch ein
schnelleres Blinken angezeigt werden.

5.2.2 Beatcounter
Zur Anzeige der Taktschläge pro Minute des laufen-
den Titels den Beatcounter einschalten: Die Taste
BPM/TAP (27) kurz drücken. Die Anzeige „BPM“
und das Symbol 

(y) erscheinen. Sobald der

Counter die Anzahl der Taktschläge pro Minute
ermittelt hat, wird diese im Feld (x) darunter ange-
zeigt.

Kann der Beatcounter keinen richtigen Wert er-

mitteln (z. B. bei Klassik oder ruhigen Musiktiteln), in
den manuellen Modus schalten: Die Taste BPM/
TAP 3  Sek. gedrückt halten, bis das Symbol 
erlischt. Dann die Taste im Takt der Musik einige
Male drücken. Zum Zurückschalten auf den automa-
tischen Zählmodus die Taste BPM/TAP erneut
3 Sek. gedrückt halten, bis das Symbol 

wieder

erscheint.

Hinweise
1. Solange der Beatcounter noch kein brauchbares

Resultat gezählt hat (z. B. am Titelanfang), signa-
lisiert die Anzeige „– – –“.

2. Ist der automatische Zählmodus eingeschaltet,

lässt sich die Beatcounter-Anzeige durch kurzes
Drücken der Taste BPM/TAP wieder ausblenden.

5

Operation

The operation of the two player mechanisms is iden-
tical.

5.1 Replaying a CD or an SD card

1) Switch on the CD player with the POWER switch

(35). If a CD is inserted, the LED DISC INSIDE
(33) will light up. After the CD has been read in,
various information concerning the CD (chapter
5.2) is indicated on the display (3). If no CD is in-
serted, 

(no CD) is displayed.

2) Insert a CD with the lettering facing upwards into

the CD slot (32) until it is automatically pulled in.
To  insert another CD, first eject the current CD
with the button 

(6 or 34) [not possible during

the replay].

For titles in the MP3 format, “MP3” (c) is dis-

played and the file name of the title selected is
indicated in the text line (s).

3) For replay from an SD card, insert the card with

its contacts pointing to the left into the slot (30),
then select the card with the button CARD (16).
The arrow “CARD” (q) appears. To return to the
CD, press the button CARD once again.
Note: As long as an SD card is selected, it is not
possible to insert or eject a CD on the same side
of the player mechanism.

4) To start the CD with the first title, press the button

(26). As long as the CD is replayed, the sym-

bol 

(n) is displayed.

5) To select another title

a) select the title number with the numerical keys

(10) [the arrow “EFFECT” (r) must not be visi-
ble, otherwise press the button EFFECT/
TRACK (11)] or

b) use the buttons TRACK (25)

10: for advancing 10 titles
button 

: for selecting the next title

button 

: for returning to the beginning of

the current title. With each actuation of the
button 

, the unit goes back another title. 

To  skip several titles, keep the button 

or

pressed.

6) The replay can be interrupted at any time with the

button 

. The pause symbol 

(o) is displayed.

The buttons 

and CUE (24) start flashing. To

continue, press the button 

once again.

7) After switching on, the unit is always set to single

title replay: “SINGLE” (d) is displayed. If a title is
played to the end, the unit is set to pause at the
beginning of the next title. However, for contin-
uous replay of one title after the other, set the unit
to total title replay with the button CONT. SINGLE
(9) [also see chapter 5.3].

8) Prior to switching off the unit, always terminate

the replay from an SD card with the button 

or

finish the copying procedure of MP3 files on the
card (chapter 8.3) before switching off the CD
player with the POWER switch (35).

5.2 Display of title number, playing time,

beats per minute, and sleep mode

In the basic setting after switching on, the following
information is displayed:

1. the number of titles (b) on the CD or SD card

2. the title number selected (a)

3. the remaining time of the title selected, both

numerically (t) and graphically (v); the seconds
are divided into 75 so-called frames (F)

4. for MP3 titles, the file name of the title selected

(30 characters max.) is additionally indicated in
the text line (s)

By repeated short actuation of the button TIME/
STOP (8), it is possible to switch over the time indi-
cation (if the button is pressed for a longer time, the
player mechanism will stop):

1st actuation of button: 

the time already played of the current title; dis-
play “ELAPSED” (e)

next actuation of button:

the remaining time of the entire CD; display
“TOTAL REMAIN” (g + h) – not possible for ti-
tles in the MP3 format

next actuation of button:

basic setting (display of the remaining time of
the current title); display “REMAIN” (h)

5.2.1 Bar graph
In addition to the numerical time indication (t), the
bar graph (v) indicates the playing time graphically
by its length. The last 30 seconds of a title are indi-
cated by the bar graph flashing in its full length, the
last 15 seconds by even faster flashing.

5.2.2 Beat counter
To display the number of beats per minute of the cur-
rent title, switch on the beat counter: Shortly actuate
the button BPM/TAP (27). “BPM” and the symbol 
(y) are displayed. As soon as the beat counter has
determined the number of beats per minute, this
value will be indicated in the field (x) below.

If the beat counter is not able to determine a useful

value (e. g. in case of classical music or calm music ti-
tles), switch to the manual mode: Keep the button
BPM/TAP pressed for 3 seconds until the symbol 
disappears. Then press the button several times to
the beat of the music. To return to the automatic
counting mode, keep the button BPM/TAP pressed
again for 3 seconds until the symbol 

reappears.

Notes
1. As long as the beat counter has not counted any

useful result (e. g. at the beginning of a title), the
display shows “– – –”.

2. With the automatic counting mode switched on,

the display of the beat counter will disappear if
the button BPM/TAP is pressed shortly.

5.2.3 Sleep mode
If both player mechanisms are set to pause for a
period exceeding 30 minutes, the unit will automati-
cally go to sleep mode. In this case, both laser sam-
pling systems are switched off for the purpose of
conservation. 

is displayed and all illuminated

buttons and all LEDs on the control unit are extin-
guished. By actuation of any button, the unit will
return to the previous operating mode.

8

GB

D

A

CH

Summary of Contents for 21.1980

Page 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA PROFESSIONELLER DUAL CD PLAYER PROFESSIONAL DUAL CD PLAYER LECTEUR CD DOUBLE...

Page 2: ...kheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte wer king vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorg vuldig gebruik word...

Page 3: ...CUE SEAMLESS LOOP 1 AUTO MAN TAP OFF SAMPLER SAM KEY KEY M S F TOTAL SINGLE REMAIN ELAPSED PITCH TRACK BPM KEY M S F TOTAL SINGLE OUTRO REMAIN PITCH TRACK EFFECT KEY TURN PUSH TURN PUSH 1 2 USB DISC I...

Page 4: ...the USB driver 14 8 2 Installing the copy programme DJ MP3 14 8 3 Operation of the copy programme 15 9 Maintenance of the Unit 15 10 Specifications 15 4 GB D A CH 1 Operating Elements and Connections...

Page 5: ...stellbereiches 8 16 32 oder 100 15 Taste ON OFF zum Aktivieren und Deaktivieren des Reglers PITCH CONTROL 29 l display of the change of speed 100 max adjusted with the PITCH CONTROL 29 m display KEY s...

Page 6: ...lter Position TACT SW F r die Steuerung ber einen Taster 17 Buttons PITCH BEND to synchronize the beat of a title on player mechanism 1 with a title on player mechanism 2 As long as one of the buttons...

Page 7: ...ages Au erdem erlischt beim ffnen des Ger tes jeglicher Garantieanspruch 2 Safety Notes This unit corresponds to the directive for electro magnetic compatibility 89 336 EEC and to the low voltage dire...

Page 8: ...on The operation of the two player mechanisms is iden tical 5 1 Replaying a CD or an SD card 1 Switch on the CD player with the POWER switch 35 If a CD is inserted the LED DISC INSIDE 33 will light up...

Page 9: ...der Funktion die Taste CONT SINGLE OUTRO 9 ca 3 Sekunden gedr ckt halten bis im Display OUTRO i angezeigt wird Note If a player mechanism is set to stop or if the SD card has been selected in one of...

Page 10: ...edergabe schalten Ist der Startpunkt der gew nschten Schleife er reicht Punkt a in Abb 6 die Taste A antippen Im Display erscheint A1 bzw A2 j 2 Ist beim Weiterlaufen der Wiedergabe das ge w nschte En...

Page 11: ...a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT 3 To exit the loop and to continue the title press the button B LOOP EXIT once again The symbol stops flashing It is also possible to exit the loop by selecting an...

Page 12: ...n of the rotary wheel 21 2 BRAKE starting stopping of turntable platter upon actuation of the button 26 3 REVERSE reverse replay 4 PHASER modulation effect with continuous phase displacement 5 FLANGER...

Page 13: ...des Effekts L nge einer Effektperiode Effektintensit t ON OFF 0 1001 0 10 s 0 1001 0 10 s 0 100 ON OFF 0 100 ON OFF 25 8002 0 25 8 s 0 100 0 nur B sse 100 nur H hen Einstellm glichkeit 0 100 1 4002 0...

Page 14: ...Startsymbols vorgeschlagen Entweder mit Next best tigen oder zuvor in der Zeile Program Folders einen anderen Namen eingeben oder aus dem Feld 1 x Start 2 x Pause Mixer Start Pause Mixer 7 Fader Star...

Page 15: ...then press the key Del on the keyboard 5 Select the files to be copied a In the field for the file type D select the extension of the file name to be displayed presetting mp3 b Select the drive in the...

Page 16: ...r tonale reste constante si la vitesse est modifi e voir cha pitre 5 12 Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1...

Page 17: ...la s lection de la plage de r glage de la vitesse 8 16 32 ou 100 l indica il cambio di velocit max 100 impo stato con il regolatore PITCH CONTROL 29 m indicazione KEY lampeggia se la funzione di tras...

Page 18: ...e type de t l commande via les prises START PAUSE 37 et 43 voir chapitre 7 position LOCK SW pour la commande via un interrupteur marche arr t position TACT SW pour la commande via un bouton poussoir m...

Page 19: ...elle pour la commande distance de la fonction Start Pause marche Pause du lecteur 1 depuis une table de mixage voir chapitre 7 44 Sortie audio digitale DIGITAL OUT du lecteur 1 45 Sortie audio analogi...

Page 20: ...indique 2 Si le mode automatique est allum l affichage du compteur de beats peut tre masqu par une br ve pression sur la touche BPM TAP 5 Funzionamento Il funzionamento dei due lettori perfettamente...

Page 21: ...2 S lectionnez le titre souhait avec les touches num riques 10 ou les touches TRACK 25 Si le lecteur est sur Pause d marrez la lecture avec la touche 26 Les 30 derni res secondes du titre sont lues 5...

Page 22: ...in pausa avviare la riproduzione con il tasto 26 Si riproducono gli ultimi 30 secondi del titolo 3 Per disattivare la funzione OUTRO azionare bre vemente il tasto TIME STOP 8 oppure tener nuovamente...

Page 23: ...teint ou la touche KEY PLAY c LOOP RELOOP B LOOP EXIT a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT mere il tasto B LOOP EXIT Il brano fra i punti a e b viene ripetuto senza fine Sul display lampeg gia il simb...

Page 24: ...sincronizzare il ritmo di un titolo sul lettore 1 a quello di un titolo sul lettore 2 e viceversa In questo modo passando da un titolo all altro il ritmo per il ballo non viene interrotto 1 Per prima...

Page 25: ...graves 100 que aigus Possibilit de r glage 0 100 1 4002 0 01 4 s 1 64 4 1 beats ON OFF ON OFF 1 4 64 1 beats 0 100 6 4002 0 06 4 s 0 100 ON 201 2 s 201 2 s 40 ON 50 ON SYNC OFF 4002 4 s 50 R glage de...

Page 26: ...older le r pertoire DJ MP3 est propos pour archiver le 1 x Start 2 x Pause Table de mixage Start Pause Table de mixage 7 Avviamento tramite fader dal mixer Il CD 400PRO pu essere telecomandato mediant...

Page 27: ...e la finestra Welcome e tutti i file DJ MP3 vengono copiati sul computer Dopo dich si apre la finestra Setup Complete Clic care sul pulsante Yes Launch the program file se il programma DJ MP3 deve par...

Page 28: ...oofd stuk 5 10 Abrir el libro p gina 3 de manera re a visualizar los elementos y las conexiones ndice 1 Elementos y conexiones 28 1 1 Unidad de control 28 1 2 Unidad lectura parte delantera 30 1 3 Uni...

Page 29: ...functie de melding KEY m knippert niet kunt u door op de draaiknop SET m mensaje KEY parpadea si la funci n con versi n no est activada Despu s de una presi n en la tecla KEY 12 se activa esta funci n...

Page 30: ...Start Pause van het afspeelmecha nisme 2 vanaf een mengpaneel zie hoofdstuk 7 38 Digitale audio uitgang DIGITAL OUT van af speelmechanisme 2 39 Analoge audio uitgang LINE OUT met lijnniveau van afspe...

Page 31: ...ie bij het eigenhandig openen van het apparaat 43 Toma jack 3 5 mono hembra para el control a distancia de la funci n Start Pause marcha pausa del lector 1 desde una mesa de mezcla vea cap tulo 7 44 S...

Page 32: ...e toets BPM TAP 3 seconden ingedrukt tot het symbool van het display verdwijnt Druk dan enkele keren op de toets op het ritme van de muziek Om naar de automatische telmodus terug te schakelen houdt u...

Page 33: ...chakeld melding CONT f schakelt u met de toets 26 naar pauze 2 Selecteer de gewenste tracks met de cijfertoet sen 10 of de toetsen TRACK 25 3 Zodra de looptijd t van de track op het display verschijnt...

Page 34: ...rvoor geschikt is b v inzet van een instrument begin van een woord 3 Voor een stottereffect van het Cue punt dat met de toets CUE 24 werd opgeslagen drukt u meerdere keren kort op de toets BOP 23 2 Se...

Page 35: ...EXIT a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT 2 Una vez arrancada la lectura cuando llega al final del bucle punto b pulse la tecla B LOOP EXIT El segmento entre los puntos a y b se repite en continuo par...

Page 36: ...onizar el ritmo de una canci n reproducida en el lector 1 con el ritmo de una canci n reproducida en el lector 2 o inversamente As durante la transici n de una can ci n hacia otra el ritmo del baile n...

Page 37: ...echo s Effect is op de beats afgestemd Effect is op de beats afgestemd Lengte van een effectperiode Geluidsvolume van het effect Lengte van een effectperiode Effectintensiteit ON OFF 0 1001 0 10 s 0...

Page 38: ...bool op te slaan Klik op Next om te bevestigen of 1 x Start 2 x Pause Mixer Start Pause Mixer 7 Arranque el ctrico mediante una mesa de mezcla El lector CD 400PRO puede activarse a distancia con una m...

Page 39: ...cheros DJ MP3 se copian en su ordenador En seguida la ventana Setup Complete se abre Haga un clic en la zona Yes Launch the program file si el pro grama DJ MP3 debe ser arrancado al final de la instal...

Page 40: ...le y u y przycisku EFFECT TRACK 11 s Linia tekstowa wy wietlane s parametry efekt w nazwy utwor w w formacie MP3 t Wskazanie czasu zob punkt 8 przycisk TIME STOP u Strza ka 10 wieci je li zmiana param...

Page 41: ...cznik REMOTE SELECT wyb r typu sterowania za pomoc gniazda START PAUSE 37 oraz 43 zob rozdzia 7 Pozycja LOCK SW Sterowanie za pomoc prze cznika bistabil nego on off Pozycja TACT SW Sterowanie za pomoc...

Page 42: ...ione w tryb pauzy na czas d u szy ni 30 minut urz dzenie automa tycznie przejdzie w tryb u pienia Obydwa lasery zostan wy czone Zostanie wy wietlony napis a wszystkie diody LED oraz pod wietlenia przy...

Page 43: ...iniowa punkt CUE dla przycisku CUE 24 po zapami taniu p tli w prze ciwnym przypadku punkt CUE ulegnie zmianie 5 9 Tworzenie efektu stutter Zapami tane punkty CUE za pomoc przycisk w CUE 24 oraz 28 roz...

Page 44: ...g a zmiana odtwarzania pomi dzy prawym a lewym kana em 9 CHOP kontrolowane bitowo wyciszenie 1 Aby prze czy funkcj klawiszy numerycznych 10 na wyb r efekt w nale y nacisn przycisk EFFECT TRACK 11 Poja...

Page 45: ...spo r d istniej cych przyciskiem Existing Fol ders Nacisn przycisk Next 7 W oknie Start Copying Files zamieszczono list danych do zainstalowania Nacisn przy cisk Next aby kontynuowa lub przycisk Back...

Page 46: ...t ikke altid er muligt at undg brug af enheden i lokaler med tobaksr g f eks et disko tek skal enheden i tilf lde af funktionsfejl renses af autoriseret personel S dan rensning vil kun blive udf rt mo...

Page 47: ...v litt m sti l k ota laitetta k ytt n jos 1 laitteessa tai virtajohdossa on n kyv vaurio 2 putoaminen tai vastaava vaurio on saattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintah iri it Laite t ytyy kai...

Page 48: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0252 99 01 07 2004...

Reviews: