Stageline 21.1980 Instruction Manual Download Page 12

auftreten. Diese sind systembedingt und lassen
sich zu interessanten Klangveränderungen nut-
zen.

5.13 Pitch Bend – Takt zwischen 2 Musik-

stücken angleichen

Mit den Tasten PITCH BEND (17) lässt sich der Takt
eines Titels auf dem Laufwerk 1 an den Takt eines
Titels auf Laufwerk 2 anpassen (synchronisieren)
oder umgekehrt. Dadurch wird beim Überblenden
von einem zum anderen Titel der Rhythmus beim
Tanzen nicht unterbrochen.
1) Zuerst mit dem Regler PITCH CONTROL (29) die

Geschwindigkeit des laufenden Musikstückes an
die Geschwindigkeit des zweiten Musikstückes
angleichen. Dazu am besten für beide Laufwerke
den Beatcounter mit der Taste BPM/TAP (27)
einschalten (Kap. 5.2.2) und dann mit dem Schie-
beregler die gleiche Anzahl der Taktschläge auf
beiden Laufwerken einstellen (Kap. 5.12).

2) Mit den Tasten PITCH BEND die Taktschläge bei-

der Musikstücke genau übereinander legen: So-
lange die Taste oder gedrückt gehalten wird,
läuft der Titel 16 % schneller bzw. langsamer.

3) Durch Drehen des Drehrads (21) kann ebenfalls

eine Geschwindigkeitsänderung zur Taktanpas-
sung erfolgen.

5.14 Bedienung des Samplers

Der Sampler dient zur Speicherung und Wiedergabe
eines Titelausschnitts von bis zu 40 Sekunden. Der
gespeicherte Ausschnitt lässt sich z. B. als Klang-
effekt mit einer beliebigen Titelwiedergabe mischen.
1) Startpunkt setzen: Zuerst die Taste MEMO (18)

drücken und dann während der Wiedergabe
eines Titels die Taste SAM. (19), wenn der ge-
wünschte Startpunkt des Ausschnitts erreicht ist.
Die Taste SAM. blinkt schnell.

2) Endpunkt setzen: Am Ende des gewünschten

Ausschnitts die Taste SAM. erneut drücken. Die
Taste SAM. leuchtet jetzt kontinuierlich.

3) Sampler abspielen: Die Taste SAM. betätigen.

Während der Sampler abgespielt wird, blinkt die

both player mechanisms with the button BPM/
TAP (27) [chapter 5.2.2], then adjust the same
number of beats on both player mechanisms with
the sliding control (see chapter 5.12).

2) Synchronize the beats of the two music pieces

with the buttons PITCH BEND: As long as the
or - is kept pressed, the title is played
16 % faster or slower.

3) A change of speed for matching the beat can also

be made by turning the rotary wheel (21).

5.14 Operation of the sampler

The sampler serves for memorizing and replaying a
title section of up to 40 seconds. The section memo-
rized can e. g. be mixed as a sound effect with any
title replayed.

1) Setting the starting point: First press the button

MEMO (18) and then, during the replay of a title,
press the button SAM. (19) if the desired starting
point of the section is reached. The button SAM.
starts flashing rapidly.

2) Setting the end point: At the end of the desired

section, press the button SAM. once again. The
button SAM. now lights permanently.

3) Replaying the sampler: Actuate the button SAM.

While the sampler is replayed, the button SAM.
flashes slowly. At the end of the sampler replay, it
lights permanently again. The sampler replay can
be stopped at any time by pressing the button
SAM. again.

The sampler can be added while the CD or SD

card is replayed or can be played on its own in
the pause mode.

4) After switching on the CD player, the basic set-

ting for the sampler is always activated (see table
fig. 8). To change this:

a) Turn the control knob SELECT (5) until SAM-

PLE MODE is indicated in the text line (s).

b) Press the control knob SELECT. SP/MIX_VOL

appears in the text line. If required, turn the
knob until the parameter to be changed ap-
pears in the text line.

c) Change the parameter with the control knob

SET (7). The adjustment is indicated in the
field EFFECT (p).

d) Press the control knob SET. The text line dis-

appears.

5) To memorize another title section in the sampler,

repeat the operating steps 1) to 2). The title sec-
tion is memorized until the CD player is switched
off. Therefore, it is also possible to insert another
CD or SD card without deleting the sampler.

Fig. 8  Adjusting possibilities for the sampler

6

Activating Sound Effects

The two integrated effect generators allow activation
of the following sound effects separately for each
player mechanism:
1. SCRATCH manual turning of a turntable platter

upon actuation of the rotary wheel
(21)

2. BRAKE

starting/stopping of turntable platter
upon actuation of the button 

(26)

3. REVERSE reverse replay
4. 

PHASER

modulation effect with continuous
phase displacement

5. 

FLANGER another modulation effect, more

intense than PHASER, reminding of
the take-off of a jet plane

6. ECHO

echo effect

7. FILTER 

bass or treble filter

8. PAN

continuous change of replay between
the left and right channels

9. CHOP

beat-controlled muting (chopper)

1) Use the button EFFECT/TRACK (11) to switch

the function of the numerical keys (10) to the se-
lection of effects. The arrow EFFECT (r) is dis-
played.

2) Activate the desired effect with the numerical

keys (10). The corresponding key lights up. The
effect is deactivated by pressing the key once
again.

The effects No. 1 to 3 can be combined with

the effects No. 4 to 9 (also all three together). The
effects No. 4 to 9 mutually switch over one an-
other.

3) After switching on the CD player, the basic set-

ting for the effects is always activated (see table
fig. 9). To change this:
a) Turn the control knob SELECT (5) until the

effect to be changed is indicated in the text
line (s), e. g. BRAKE MODE.

12

GB

D

A

CH

Parameter

Grund-

einstellung

Einstell-

möglichkeit

SP / MIX_VOL

50 %

0 – 100 %

SP / PITCH

0 %

±100 %

SP / LOOP_SW

OFF

ON/OFF

SP / REVERSE

OFF

ON/OFF

SP / INSERT

OFF

ON/OFF

Abb. 8  Einstellmöglichkeiten für den Sampler

Taste SAM. langsam. Am Ende der Sampler-
Wiedergabe leuchtet sie wieder kontinuierlich.
Die Sampler-Wiedergabe kann auch vorzeitig
durch erneutes Drücken der Taste SAM. beendet
werden.

Der Sampler lässt sich während der Wieder-

gabe der CD bzw. SD-Karte dazuschalten oder
im Pausenmodus alleine abspielen.

4) Nach dem Einschalten des CD-Player ist immer

die Grundeinstellung für den Sampler aktiviert
(siehe Tabelle Abb. 8). Zum Ändern:
a) Den Drehknopf SELECT (5) so lange drehen,

bis in der Textzeile (s) SAMPLE MODE ange-
zeigt wird.

b) Den Drehknopf SELECT drücken. In der Text-

zeile erscheint SP / MIX_VOL. Den Knopf ggf.
weiterdrehen, bis der zu ändernde Parameter
in der Textzeile erscheint.

c) Den Parameter mit dem Drehknopf SET (7)

ändern. Die Einstellung wird im Feld EFFECT
(p) angezeigt.

d) Den Drehknopf SET drücken. Die Textzeile ist

ausgeblendet.

5) Um im Sampler einen anderen Titelausschnitt zu

speichern, die Bedienschritte 1) und 2) wiederho-
len. Der Titelausschnitt bleibt bis zum Ausschalten
des CD-Players gespeichert. Es kann also auch
eine andere CD eingelegt oder SD-Karte einge-
steckt werden, ohne den Sampler zu löschen.

6

Klangeffekte aktivieren

Durch die beiden integrierten Effektgeneratoren las-
sen sich für jedes Laufwerk getrennt folgende
Klangeffekte aktivieren:

1. SCRATCH manuelles Drehen eines Plattentellers

beim Betätigen des Drehrads (21)

2. BRAKE

An-/Auslaufen  eines  Plattentellers
beim Betätigen der Taste 

(26)

3. REVERSE rückwärts abspielen

4. PHASER

Modulationseffekt mit durchlaufender
Phasenverschiebung

5. FLANGER weiterer Modulationseffekt, intensiver

als PHASER, erinnert an das Starten
eines Düsenjets

6. ECHO

Echo-Effekt

7. FILTER

Bass- oder Höhenfilter

8. 

PAN

Wiedergabe wechselt laufend zwi-
schen dem linken und rechten Kanal

9. CHOP

taktgesteuertes Stummschalten (Zer-
hacker)

1) Mit der Taste EFFECT/TRACK (11) die Funktion

der Zifferntasten (10) auf die Auswahl von Effek-
ten umschalten. Der Pfeil EFFECT (r) im Display
erscheint.

2) Mit den Zifferntasten (10) den gewünschten Ef-

fekt einschalten. Die entsprechende Taste leuch-
tet. Durch erneutes Drücken der Taste wird der
Effekt wieder ausgeschaltet.

Die Effekte Nr. 1 – 3 lassen sich mit den Effek-

ten Nr. 4 – 9 kombinieren (auch alle drei gemein-
sam). Die Effekte Nr. 4 – 9 schalten sich gegen-
seitig um.

3) Nach dem Einschalten des CD-Player ist für die

Effekte immer die Grundeinstellung aktiviert
(siehe Tabelle Abb. 9). Zum Ändern:

a) Den Drehknopf SELECT (5) so lange drehen,

bis in der Textzeile (s) der zu ändernde Effekt
angezeigt wird, z. B. BRAKE MODE.

b) Den Drehknopf SELECT drücken. In der Text-

zeile wird der erste Parameter angezeigt. Den

Funktion

Lautstärke

Geschwindig-

keitsänderung
Endloswieder-

holung

rückwärts 
abspielen

CD/SD-Karte auf

Pause schalten

Parameter

Basic setting

Adjusting

possibility

SP / MIX_VOL

50 %

0 – 100 %

SP / PITCH

0 %

±100 %

SP / LOOP_SW

OFF

ON/OFF

SP / REVERSE

OFF

ON/OFF

SP / INSERT

OFF

ON/OFF

Function

Volume

Change of speed

Continuous 

repetition

Reverse replay

Setting CD / SD card

to pause

Summary of Contents for 21.1980

Page 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA PROFESSIONELLER DUAL CD PLAYER PROFESSIONAL DUAL CD PLAYER LECTEUR CD DOUBLE...

Page 2: ...kheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte wer king vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorg vuldig gebruik word...

Page 3: ...CUE SEAMLESS LOOP 1 AUTO MAN TAP OFF SAMPLER SAM KEY KEY M S F TOTAL SINGLE REMAIN ELAPSED PITCH TRACK BPM KEY M S F TOTAL SINGLE OUTRO REMAIN PITCH TRACK EFFECT KEY TURN PUSH TURN PUSH 1 2 USB DISC I...

Page 4: ...the USB driver 14 8 2 Installing the copy programme DJ MP3 14 8 3 Operation of the copy programme 15 9 Maintenance of the Unit 15 10 Specifications 15 4 GB D A CH 1 Operating Elements and Connections...

Page 5: ...stellbereiches 8 16 32 oder 100 15 Taste ON OFF zum Aktivieren und Deaktivieren des Reglers PITCH CONTROL 29 l display of the change of speed 100 max adjusted with the PITCH CONTROL 29 m display KEY s...

Page 6: ...lter Position TACT SW F r die Steuerung ber einen Taster 17 Buttons PITCH BEND to synchronize the beat of a title on player mechanism 1 with a title on player mechanism 2 As long as one of the buttons...

Page 7: ...ages Au erdem erlischt beim ffnen des Ger tes jeglicher Garantieanspruch 2 Safety Notes This unit corresponds to the directive for electro magnetic compatibility 89 336 EEC and to the low voltage dire...

Page 8: ...on The operation of the two player mechanisms is iden tical 5 1 Replaying a CD or an SD card 1 Switch on the CD player with the POWER switch 35 If a CD is inserted the LED DISC INSIDE 33 will light up...

Page 9: ...der Funktion die Taste CONT SINGLE OUTRO 9 ca 3 Sekunden gedr ckt halten bis im Display OUTRO i angezeigt wird Note If a player mechanism is set to stop or if the SD card has been selected in one of...

Page 10: ...edergabe schalten Ist der Startpunkt der gew nschten Schleife er reicht Punkt a in Abb 6 die Taste A antippen Im Display erscheint A1 bzw A2 j 2 Ist beim Weiterlaufen der Wiedergabe das ge w nschte En...

Page 11: ...a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT 3 To exit the loop and to continue the title press the button B LOOP EXIT once again The symbol stops flashing It is also possible to exit the loop by selecting an...

Page 12: ...n of the rotary wheel 21 2 BRAKE starting stopping of turntable platter upon actuation of the button 26 3 REVERSE reverse replay 4 PHASER modulation effect with continuous phase displacement 5 FLANGER...

Page 13: ...des Effekts L nge einer Effektperiode Effektintensit t ON OFF 0 1001 0 10 s 0 1001 0 10 s 0 100 ON OFF 0 100 ON OFF 25 8002 0 25 8 s 0 100 0 nur B sse 100 nur H hen Einstellm glichkeit 0 100 1 4002 0...

Page 14: ...Startsymbols vorgeschlagen Entweder mit Next best tigen oder zuvor in der Zeile Program Folders einen anderen Namen eingeben oder aus dem Feld 1 x Start 2 x Pause Mixer Start Pause Mixer 7 Fader Star...

Page 15: ...then press the key Del on the keyboard 5 Select the files to be copied a In the field for the file type D select the extension of the file name to be displayed presetting mp3 b Select the drive in the...

Page 16: ...r tonale reste constante si la vitesse est modifi e voir cha pitre 5 12 Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1...

Page 17: ...la s lection de la plage de r glage de la vitesse 8 16 32 ou 100 l indica il cambio di velocit max 100 impo stato con il regolatore PITCH CONTROL 29 m indicazione KEY lampeggia se la funzione di tras...

Page 18: ...e type de t l commande via les prises START PAUSE 37 et 43 voir chapitre 7 position LOCK SW pour la commande via un interrupteur marche arr t position TACT SW pour la commande via un bouton poussoir m...

Page 19: ...elle pour la commande distance de la fonction Start Pause marche Pause du lecteur 1 depuis une table de mixage voir chapitre 7 44 Sortie audio digitale DIGITAL OUT du lecteur 1 45 Sortie audio analogi...

Page 20: ...indique 2 Si le mode automatique est allum l affichage du compteur de beats peut tre masqu par une br ve pression sur la touche BPM TAP 5 Funzionamento Il funzionamento dei due lettori perfettamente...

Page 21: ...2 S lectionnez le titre souhait avec les touches num riques 10 ou les touches TRACK 25 Si le lecteur est sur Pause d marrez la lecture avec la touche 26 Les 30 derni res secondes du titre sont lues 5...

Page 22: ...in pausa avviare la riproduzione con il tasto 26 Si riproducono gli ultimi 30 secondi del titolo 3 Per disattivare la funzione OUTRO azionare bre vemente il tasto TIME STOP 8 oppure tener nuovamente...

Page 23: ...teint ou la touche KEY PLAY c LOOP RELOOP B LOOP EXIT a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT mere il tasto B LOOP EXIT Il brano fra i punti a e b viene ripetuto senza fine Sul display lampeg gia il simb...

Page 24: ...sincronizzare il ritmo di un titolo sul lettore 1 a quello di un titolo sul lettore 2 e viceversa In questo modo passando da un titolo all altro il ritmo per il ballo non viene interrotto 1 Per prima...

Page 25: ...graves 100 que aigus Possibilit de r glage 0 100 1 4002 0 01 4 s 1 64 4 1 beats ON OFF ON OFF 1 4 64 1 beats 0 100 6 4002 0 06 4 s 0 100 ON 201 2 s 201 2 s 40 ON 50 ON SYNC OFF 4002 4 s 50 R glage de...

Page 26: ...older le r pertoire DJ MP3 est propos pour archiver le 1 x Start 2 x Pause Table de mixage Start Pause Table de mixage 7 Avviamento tramite fader dal mixer Il CD 400PRO pu essere telecomandato mediant...

Page 27: ...e la finestra Welcome e tutti i file DJ MP3 vengono copiati sul computer Dopo dich si apre la finestra Setup Complete Clic care sul pulsante Yes Launch the program file se il programma DJ MP3 deve par...

Page 28: ...oofd stuk 5 10 Abrir el libro p gina 3 de manera re a visualizar los elementos y las conexiones ndice 1 Elementos y conexiones 28 1 1 Unidad de control 28 1 2 Unidad lectura parte delantera 30 1 3 Uni...

Page 29: ...functie de melding KEY m knippert niet kunt u door op de draaiknop SET m mensaje KEY parpadea si la funci n con versi n no est activada Despu s de una presi n en la tecla KEY 12 se activa esta funci n...

Page 30: ...Start Pause van het afspeelmecha nisme 2 vanaf een mengpaneel zie hoofdstuk 7 38 Digitale audio uitgang DIGITAL OUT van af speelmechanisme 2 39 Analoge audio uitgang LINE OUT met lijnniveau van afspe...

Page 31: ...ie bij het eigenhandig openen van het apparaat 43 Toma jack 3 5 mono hembra para el control a distancia de la funci n Start Pause marcha pausa del lector 1 desde una mesa de mezcla vea cap tulo 7 44 S...

Page 32: ...e toets BPM TAP 3 seconden ingedrukt tot het symbool van het display verdwijnt Druk dan enkele keren op de toets op het ritme van de muziek Om naar de automatische telmodus terug te schakelen houdt u...

Page 33: ...chakeld melding CONT f schakelt u met de toets 26 naar pauze 2 Selecteer de gewenste tracks met de cijfertoet sen 10 of de toetsen TRACK 25 3 Zodra de looptijd t van de track op het display verschijnt...

Page 34: ...rvoor geschikt is b v inzet van een instrument begin van een woord 3 Voor een stottereffect van het Cue punt dat met de toets CUE 24 werd opgeslagen drukt u meerdere keren kort op de toets BOP 23 2 Se...

Page 35: ...EXIT a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT 2 Una vez arrancada la lectura cuando llega al final del bucle punto b pulse la tecla B LOOP EXIT El segmento entre los puntos a y b se repite en continuo par...

Page 36: ...onizar el ritmo de una canci n reproducida en el lector 1 con el ritmo de una canci n reproducida en el lector 2 o inversamente As durante la transici n de una can ci n hacia otra el ritmo del baile n...

Page 37: ...echo s Effect is op de beats afgestemd Effect is op de beats afgestemd Lengte van een effectperiode Geluidsvolume van het effect Lengte van een effectperiode Effectintensiteit ON OFF 0 1001 0 10 s 0...

Page 38: ...bool op te slaan Klik op Next om te bevestigen of 1 x Start 2 x Pause Mixer Start Pause Mixer 7 Arranque el ctrico mediante una mesa de mezcla El lector CD 400PRO puede activarse a distancia con una m...

Page 39: ...cheros DJ MP3 se copian en su ordenador En seguida la ventana Setup Complete se abre Haga un clic en la zona Yes Launch the program file si el pro grama DJ MP3 debe ser arrancado al final de la instal...

Page 40: ...le y u y przycisku EFFECT TRACK 11 s Linia tekstowa wy wietlane s parametry efekt w nazwy utwor w w formacie MP3 t Wskazanie czasu zob punkt 8 przycisk TIME STOP u Strza ka 10 wieci je li zmiana param...

Page 41: ...cznik REMOTE SELECT wyb r typu sterowania za pomoc gniazda START PAUSE 37 oraz 43 zob rozdzia 7 Pozycja LOCK SW Sterowanie za pomoc prze cznika bistabil nego on off Pozycja TACT SW Sterowanie za pomoc...

Page 42: ...ione w tryb pauzy na czas d u szy ni 30 minut urz dzenie automa tycznie przejdzie w tryb u pienia Obydwa lasery zostan wy czone Zostanie wy wietlony napis a wszystkie diody LED oraz pod wietlenia przy...

Page 43: ...iniowa punkt CUE dla przycisku CUE 24 po zapami taniu p tli w prze ciwnym przypadku punkt CUE ulegnie zmianie 5 9 Tworzenie efektu stutter Zapami tane punkty CUE za pomoc przycisk w CUE 24 oraz 28 roz...

Page 44: ...g a zmiana odtwarzania pomi dzy prawym a lewym kana em 9 CHOP kontrolowane bitowo wyciszenie 1 Aby prze czy funkcj klawiszy numerycznych 10 na wyb r efekt w nale y nacisn przycisk EFFECT TRACK 11 Poja...

Page 45: ...spo r d istniej cych przyciskiem Existing Fol ders Nacisn przycisk Next 7 W oknie Start Copying Files zamieszczono list danych do zainstalowania Nacisn przy cisk Next aby kontynuowa lub przycisk Back...

Page 46: ...t ikke altid er muligt at undg brug af enheden i lokaler med tobaksr g f eks et disko tek skal enheden i tilf lde af funktionsfejl renses af autoriseret personel S dan rensning vil kun blive udf rt mo...

Page 47: ...v litt m sti l k ota laitetta k ytt n jos 1 laitteessa tai virtajohdossa on n kyv vaurio 2 putoaminen tai vastaava vaurio on saattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintah iri it Laite t ytyy kai...

Page 48: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0252 99 01 07 2004...

Reviews: