Italiano
37
Traduzione delle istruzioni originali
Istruzioni di servizio
Preparazione per la messa a riposo
Le toilette manuali per imbarcazioni Johnson Pump sono progettate per una
manutenzione semplice; pertanto non sono richieste competenze particolari
né sono necessari strumenti particolari.
• Risciacquate la toilette come indicato dalle istruzioni di funzio-
namento per il normale utilizzo; in particolare, assicuratevi che
tutti i rifiuti siano stati espulsi dalle tubature di scarico, che il vaso
sia vuoto e che entrambe le valvole di mare siano chiuse (anche
se vi sono valvole secondarie in dotazione).
• Asciugate eventuali residui di acqua che fuoriescono dall’impianto.
Sostitizione delle guarnizioni
Se inizia a fuoriuscire dell’acqua attorno alla biella del pistone sopra la
pompa, ciò significa che il gruppo delle guarnizioni è consumato e deve
essere sostituito.
A questo scopo, dovrete effettuare le seguenti operazioni:
E’ necessario un “Kit di guarnizioni”
• Sollevate la maniglia fino al punto più alto della corsa e passate
un giro di nastro adesivo attorno alla biella del pistone appena
sotto la maniglia. Con l’ausilio di un paio di pinze, fate presa sulla
biella solo attraverso il nastro adesivo, svitate la maniglia e rimuo-
vete le rondelle di protezione. Mantenete la presa sulla
Biella fino a quando non avete terminato l’operazione:
lasciando la presa, la biella potrebbe infatti cadere dentro la
pompa.
• Svitate il gruppo delle guarnizioni e fatelo scivolare via dal pistone.
• Passate un giro di nastro adesivo attorno al filetto sopra la biella
del pistone per proteggere la nuova guarnizione, quindi fate sciv-
olare la nuova guarnizione lungo il pistone e fissatela.
• Rimuovete il nastro adesivo dal filetto.
• Riposizionate la rondella di protezione e la maniglia, sempre
facendo presa sulla biella solo attraverso il nastro adesivo.
• Rimuovete il nastro adesivo dalla biella del pistone.
Messa a riposo
Prosciugate tutto l’impianto sia a protezione contro danni causati dal gelo,
sia per evitare la formazioni di batteri nelle tubature che potrebbero provo-
care odori sgradevoli.
PERICOLO: Valvole di mare aperte per errore
. Nel caso in cui lasciate la
toilette smontata e se le valvole di mare sono aperte quando la barca è in
acqua, verrà incamerata acqua causando l’affondamento dell’imbarcazione,
nonché l’eventuale perdita di vite umane. Pertanto, è indispensabile appli-
care un cartello di avvertimento alle valvole di mare e, se possibile, chiudere
ed assicurare le valvole di mare.
Ricordatevi di applicare dei cartelli di avvertimento!
Attenzione:
l’uso di antigelo non e’ consigliato, in quanto non è possibile
garantire che il prodotto penetri attraverso l’intero impianto. Se, per qualche
motivo, viene utilizzato un preparato antigelo, dovrà essere del tipo a base
di glicole.
• Aprite tutte le valvole secondarie.
• Rimuovete la presa di drenaggio della base.
• Allentate le fascette stringitubo e scollegate tutte le estremità dei
tubi dai raccordi delle manichette delle valvole di mare, i raccordi
dei tubi della toilette e tutte le valvole secondarie.
• Pompate con la maniglia per drenare la pompa della toilette ed
assicuratevi che tutta l’acqua sia stata accuratamente prosciugata
dall’impianto della toilette.
Se intendete disassemblare la toilette
• Ricollegate tutte le estremità dei tubi ed assicuratele con le
fascette stringitubo.
• Riposizionate con fermezza la presa di drenaggio della base.
• Assicurate bene la chiusura del sedile, del coperchio e della mani
glia della pompa per prevenire un uso accidentale; applicate quindi
un cartello di avvertimento.
Revisione
E’ necessario un kit di manutenzione contenente tutti i componenti soggetti
ad usura. Fate riferimento alla lista dei componenti per ulteriori dettagli.
ATTENZIONE
Per la sicurezza dell’equipaggio e dell’imbarcazione, usate esclusivamente
pezzi di ricambio originali.
Rimuovete il gruppo pompa nel modo seguente
• Allentate le fascette stringitubo, scollegate la manichetta di entrata e
quella di collegamento dalla parte superiore della pompa.
• Rimuovete le 2 viti che assicurano la flangia ed il gomito di scarico
al cilindro della pompa.
• NON rimuovete le fascette stringitubo e la manichetta dal gomito di
scarico.
• Rimuovete le 4 viti che assicurano il cilindro della pompa alla base.
• Sollevate il gruppo pompa ed estraete la guarnizione della della
valvola inferiore e la valvola di rimpiazzo (joker valve).
Smantellate il gruppo Pompa nel modo seguente
• Rimuovete le 6 viti che assicurano la calotta della valvola.
• Aprite il regolatore di flusso prima di sollevare il gruppo della calotta
della valvola e prima di estrarre la guarnizione della parte superiore
della valvola e la sede della valvola.
Riassemblate la pompa nel modo seguente
• Inserite il nuovo pistone con O-ring (anello di tenuta teroidale).
• Seguite le istruzioni di manutenzione per la sostituzione delle
guarnizioni e applicate il nuovo gruppo di guarnizioni, il gruppo del
pistone e la maniglia.
• Lubrificate il diametro interno del cilindro della pompa con della
Vaselina.
• Collocate la sede della valvola sulla parte superiore del cilindro,
la guarnizione della parte superiore della valvola sulle apposite
spine sulla parte superiore del cilindro e aprite il regolatore di
flusso prima di riposizionare la calotta della valvola.
Ricollocate il gruppo Pompa sulla toilette nel modo seguente
• Posizionate la guarnizione della parte inferiore della valvola sulle
apposite spine e la valvola di rimpiazzo (joker valve) sul gomito di
scarico.
• Assicurate la flangia di scarico al cilindro della pompa prima di
assicurare il cilindro alla base.
• Controllate accuratamente tutti i tubi per tutta la loro lunghezza
per verificare l’assenza di punti di attrito, falle, crepe e rotture sotto
le fascette stringitubo; controllate tutte le fascette stringitubo per
verificare l’assenza di corrosioni e sostituite tutti i pezzi logori o
danneggiati.
• Ricollegate tutte le terminazioni dei tubi ed assicuratele con le
apposite fascette stringitubo.
• Assicuratevi che la presa di drenaggio della base sia fissata in modo
sicuro.
Non lubrificate le guarnizioni della parte superiore o inferiore della valvola;
non applicate preparati sigillanti a nessuna delle guarnizioni o dei collega-
menti dei tubi.
Summary of Contents for AquaT
Page 39: ......