background image

D

.....1

I

.....5

N

.....9

GR

.....13

TR

.....17

BG

.....21

RO

.....25

GB

.....2

NL

.....6

FIN

.....10

CZ

.....14

SK

.....18

EST

.....22

CN

.....26

F

.....3

S

.....7

PL

.....11

H

.....15

SLO

.....19

LV

.....23

RUS

.....27

E

.....4

DK

.....8

UAE

.....12

P

.....16

HR

.....20

LT

.....24

94.366.031/ÄM 207165/08.06

At

rio

Atrio

20 000

20 019

D

.....1

I

.....5

N

.....9

GR

.....13

TR

.....17

BG

.....21

RO

.....25

GB

.....2

NL

.....6

FIN

.....10

CZ

.....14

SK

.....18

EST

.....22

RUS

.....26

F

.....3

S

.....7

PL

.....11

H

.....15

SLO

.....19

LV

.....23

RUS

.....27

E

.....4

DK

.....8

UAE

.....12

P

.....16

HR

.....20

LT

.....24

Summary of Contents for Atrio 20 000

Page 1: ...6 F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 94 366 031 ÄM 207165 08 06 Atrio Atrio 20 000 20 019 D 1 I 5 N 9 GR 13 TR 17 BG 21 RO 25 GB 2 NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST 22 RUS 26 F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 ...

Page 2: ...ase pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 20 000 20 019 2 A X 2 4 ...

Page 3: ...II 20 000 20 019 ...

Page 4: ...zufuhr absperren Einbauschablonen entfernen I Montage der Seitenventile 1 Spindelverlängerung B auf UP Ventil Oberteil aufstecken und Verlängerungshülse C aufschrauben siehe Klappseite I Abb 3 2 Verlängerungshülse mit Spindelverlängerung ablängen so dass sich ein Einbaumaß von min 20mm bis max 45mm ergibt siehe Abb 4 3 Rosette D aufschieben und Hülse mit vormontiertem Schnappeinsatz E aufschrauben...

Page 5: ...ff cold and hot water supply Remove fitting templates I Install side valves 1 Mount spindle extension B on the headpart of the concealed valve and screw on extension sleeve C see fold out page I Fig 3 2 Crosscut extension sleeve with spindle extension in that way that the installation dimension is min 20mm to max 45mm see Fig 4 3 Push on escutcheon D and screw on sleeve E with pre assembled snap i...

Page 6: ...Enlever les gabarits de montage I Montage des robinets d arrêt 1 Enfoncer la prolongation de tige B sur la tête des robinets encastrés et visser la douille de prolongation C voir volet I fig 3 2 Couper à la bonne longueur la douille de protection avec la prolongation de tige pour obtenir une dimen sion de montage comprise entre 20mm minimum et 45mm maximum voir fig 4 3 Faire glisser la rosace D et...

Page 7: ...montaje I Montaje de las válvulas laterales 1 Encajar la prolongación del husillo B sobre la montu ra de la válvula empotrable y enroscar el casquillo de prolongación C véase la página desplegable I fig 3 2 Cortar a medida el casquillo de prolongación con la prolongación del husillo de modo que resulte una cota de montaje de mín 20mm hasta máx 45mm véase la fig 4 3 Colocar el rosetón D y atornilla...

Page 8: ...e dime di montaggio I Montaggio delle valvole laterali 1 Infilare l estensione del mandrino B sulla parte superiore della valvola del termostatico ed avvitare la boccola dell estensione C vedere il risvolto di copertina I fig 3 2 Tagliare la boccola a misura con l estensione del mandrino in modo da ottenere una quota di mon taggio di min 20mm max 45mm vedere fig 4 3 Inserire la rosetta D ed avvita...

Page 9: ...lverlenging B op het bovendeel van de ingebouwde klep en schroef de verlengings huls C erop zie uitvouwbaar blad I afb 3 2 Snij de verlengingshuls met spindelverlenging op lengte zodat een inbouwmaat van min 20mm tot max 45mm ontstaat zie afb 4 3 Schuif de rozet D erop en schroef de huls met vooraf gemonteerde vergrendeling E erop Breng de knop F aan zie uitvouwbaar blad III afb 5 II Montage van d...

Page 10: ...monteringsmallarna I Montering av sidoventiler 1 Fäst spindelförlängningen B på inbyggda ventilens överdel och skruva fast förlängningshylsan C se utvikningssida I fig 3 2 Korta av förlängningshylsan tillsammans med spindelförlängningen så att monteringsmåttet är min 20mm till max 45mm se fig 4 3 Skjut på täckbrickan D och skruva fast hylsan till sammans med den förmonterade spärrinsatsen E Fäst g...

Page 11: ...or koldt og varmtvandstilførslen Afmonter monteringsskabelonen I Montering af sideventilerne 1 Sæt spindelforlængelsen B på indmuringsventilens øverste del og skru forlængelsesbøsningen C på se foldeside I ill 3 2 Tilpas forlængelsesbøsningens og spindel forlængelsens længde så monteringsmålet er på min 20mm til maks 45mm se ill 4 3 Skub rosetten D på og skru bøsningen på med en formonteret fikser...

Page 12: ...t og varmtvannstilførselen Fjern monteringssjablonene I Montering av sideventilene 1 Sett spindelforlengelsen B på UP ventil overdel og skru på forlengelseshylsen C se utbrettside I bilde 3 2 Kort av forlengelseshylsen med spindelforlengelsen slik at det blir et innbyggingsmål på min 20mm til maks 45mm se bilde 4 3 Skyv rosetten D på og skru på hylse med formontert hurtiginnsats E Sett på grepet F...

Page 13: ...en tulo hanalle Poista asennuslevyt I Sivuventtiilien asennus 1 Laita varren jatke B piiloasennusventtiilin sulkuventtiiliin ja ruuvaa jatkohylsy C päälle ks kääntöpuolen sivu I kuva 3 2 Katkaise jatkohylsy varren jatkeen kanssa niin että saat asennusmitaksi min 20mm maks 45mm ks kuva 4 3 Työnnä peitelaatta D päälle ja ruuvaa hylsy esiasennetun salpaosan E kanssa paikalleen Napsauta kahva F paikal...

Page 14: ...ej i ciepłej wody Usunąć szablony montażowe I Montaż zaworów bocznych 1 Założyć przedłużenie trzpienia B na podtynkową górną część zaworu i wkręcić tulejkę przedłuża jącą C zobacz strona rozkładana I rys 3 2 Dopasować długość tulejki przedłużającej wraz z przedłużeniem trzpienia w taki sposób aby wymiar montażowy mieścił się w granicach od min 20mm do maks 45mm zobacz rys 4 3 Nasunąć rozetę D i wk...

Page 15: ...12 UAE ...

Page 16: ...ολόγησης I Συναρµολόγηση των πλευρικών βαλβίδων 1 Περάστε την προέκταση του άξονα B πάνω στη βαλβίδα UP και βιδώστε το χιτώνιο προέκτασης C βλ αναδιπλούµενη σελίδα I εικ 3 2 Κόψτε στο σωστό µήκος την προέκταση του άξονα και το χιτώνιο προέκτασης έτσι ώστε να προκύψει µία διάσταση τοποθέτησης από 20mm έως το πολύ 45mm βλ εικ 4 3 Περάστε τη ροζέτα D και βιδώστε το χιτώνιο µε το προσυναρµολογηµένο κο...

Page 17: ...vod studené a teplé vody Montážní šablony odstranit I Montáž postranních ventilů 1 Prodloužení hřídele B nasadit na vršek UP ventilu a našroubovat prodlužovací objímku C viz skládací strana I zobr 3 2 Prodlužovací objímku s prodloužením hřídele zkrátit tak aby bylo dosaženo montážního rozměru od min 20mm do max 45mm viz zobr 4 3 Nasunout růžici D a našroubovat objímku s předem namontovanou západko...

Page 18: ... Az oldalszelepek szerelése 1 Az orsó hosszabbítót B a falba telepített szelep fel sőrésszel nyomják fel és a hosszabbító hüvelyt C csavarozzák fel lásd az I kihajtható oldalt 3 ábra 2 A hosszabbító hüvelyt az orsó hosszabbítóval rövidítsék le úgy hogy a beszerelési méret értéke min 20mm től max 45mm ig terjedjen lásd 4 ábra 3 A rozettát D tolják fel és a hüvelyt az előszerelt ütközőbetéttel E csa...

Page 19: ... de montagem I Montagem das torneiras laterais 1 Inserir a extensão do fuso B na parte superior da torneira UP e apertar o casquilho de extensão C ver página desdobrável I fig 3 2 Cortar o comprimento do casquilho de extensão com extensão do fuso de modo a obter uma medida de montagem de mín 20mm até no máx 45mm ver fig 4 3 Inserir o espelho D e apertar o casquilho com cas quilho estriado E previa...

Page 20: ...ıcak su vanasını kapatın Montaj şablonlarını alın I Yan valflerin montajı 1 Mil uzatmasını B UP valfinin üst parçasına takın ve uzatma yüksüğünü C cıvatalayın bkz katlanır sayfa I şekil 3 2 Uzatma yüksüğünü mil uzatması ile min 20mm ila maks 45mm lik bir montaj ölçüsü oluşacak şekilde uzatın bkz şekil 4 3 Rozeti D üzerine itin ve yüksüğü önceden monte edilmiş ara tutucu E ile cıvatalayın Tutamağı ...

Page 21: ...avriet prívod studenej a teplej vody Montážne šablóny odstránit I Montáž postranných ventilov 1 Predĺženie hriadel a B nasadit na vršok UP ventilu a naskrutkovat predlžovaciu objímku C pozri skladaciu stranu I obr 3 2 Predlžovaciu objímku s predĺžením hriadel a skrátit tak aby sa dosiahol montážny rozmer od min 20mm do max 45mm pozri obr 4 3 Nasunút rozetu D a naskrutkovat objímku s pred montovano...

Page 22: ... inštalacija Zaprite dotok mrzle in tople vode Odstranite vgradno šablono I Montaža stranskih ventilov 1 Vijalni zasuk B nataknite na gornji del ventila UP in privijte zasučni tulec C glej sklopno stran I sl 3 2 Zasučni tulec odrežite z vijačnim zasukom tako da dobimo vgradno mero najmanj 20mm do največ 45mm glej sl 4 3 Odprite rozeto D in odvijte tulec s predmontiranim zaskočnim vstavkom E Zagrab...

Page 23: ...i šablonu za ugrađivanje I Montaža bočnih ventila 1 Produžetak vretena B nataknuti na gornji dio UP ventila i navrnuti produžni tuljak C pogledajte preklopnu stranu I sl 3 2 Produžni tuljak sa produžetkom vretena objesiti tako da dimenzija ugradnje iznosi min 20mm do maks 45mm pogledajte sl 4 3 Navući rozetu D i navrnuti tuljak sa prethodno montiranim škljocnim umetkom E Zahvatati ručku F pogledaj...

Page 24: ... на шаблоните за вграждане I Монтаж на страничните вентили 1 Поставяне на вретенообразното удължение B върху горната част на UP вентила и развинтаване на удължителната втулка C виж страница I фиг 3 2 Отрязване на удължителната втулка с вретенообразното удължение така че да се получи монтажен размер от мин 20mm до макс 45mm виж фиг 4 3 Поставяне на розетката D и завинтване на втулката с предварител...

Page 25: ... külma ja kuuma vee juurdevool Eemaldage paigaldusšabloonid I Külgmiste kraanide paigaldamine 1 Asetage spindlipikendus B peitsegisti otsa ja kruvige külge pikendushülss C vt lk I joonis 3 2 Lühendage pikendushülssi koos spindlipikendusega selliselt et paigalduskaugus jääks vahemikku min 20mm kuni maks 45mm vt joonis 4 3 Paigaldage rosett D ja kruvige külge hülss koos eelpaigaldatud fiksaatoriga E...

Page 26: ... ūdens padevi Iebūves šablonus izņemt I Sānu vārstu montāža 1 Vārpstas pagarinājumu B uzspraust uz zemapmetuma vārsta virsdaļas un uzskrūvēt pagarinājuma uzmavu C skat salok lapu I att 3 2 Pagarinājuma uzmavu ar vārpsta pagarinājumu saskaņot garumā lai tiktu iegūts iebūves izmērs vismaz 20mm un maksim 45mm skat att 4 3 Uzlikt rozeti D un uzskrūvēt uzmavu ar iepriekšsamontētu fiksējošu ieliktni E U...

Page 27: ...ir karšto vandens įtėkį Nuimkite montavimo šablonus I Šoninių ventilių montavimas 1 Suklio ilgintuvą B užmaukite ant potinkinio ventilio viršutinės dalies Prisukite prailginimo movą C žr I atlenkiamame puslapyje esantį 3 pav 2 Prailginimo movą su suklio ilgintuvu sutrumpinkite taip kad minimalus montavimo matmuo būtų 20mm o maksimalus 45mm žr 4 pav 3 Užmaukite dangtelį D Prisukite movą su fiksator...

Page 28: ...erale 1 Se introduce prelungitorul de ax B pe partea superioară a ventilului îngropat şi se înşurubează bucşa de prelungire C a se vedea pagina pliantă I fig 3 2 Se reglează lungimea ansamblului bucşă de prelungire prelungitor de ax în aşa fel încât să rezulte cota de montaj de min 20mm până la max 45mm a se vedea fig 4 3 Se introduce rozeta D şi se înşurubează manşonul cu piesa de inserţie rapidă...

Page 29: ...у холодной и горячей воды Удалить монтажные шаблоны I Монтаж боковых вентилей 1 Установить удлинитель шпинделя B на скрытый керамический вентиль и навинтить втулку удлинителя C см складной лист I рис 3 2 Отрезать по размеру втулку удлинителя с удлинителем шпинделя таким образом чтобы монтажный размер составлял минимально 20мм до максимально 45мм см рис 4 3 Установить розетку D и навинтить втулку с...

Page 30: ...III J E D C B K 17mm 5 D E F 6 G 10 20 019 9 20 000 7 10mm 3mm 1 3 2 H G 8 ...

Page 31: ...сплуатации согласно гарантийному талону Изделие сертифицировано Grohe AG Германия Комплект поставки 20 000 20 019 Смеситель для умывальника X X Смеситель для биде Сливной гарнитур Комплект крепежных деталей Техническое руководство X X Инструкция по уходу X X Вес нетто кг 3 40 3 40 ...

Page 32: ......

Reviews: