background image

7

S

Användningsområde

Drift är möjlig med: Tryckbehållare, termiskt och 
hydrauliskt styrda genomströmningsberedare. Drift 
med lågtrycksbehållare (öppna varmvattenberedare) 
är 

inte

 möjlig!

Tekniska data

Hydrauliskt tryck

min. 0,5 bar /

rekommenderat 1 - 5 bar

Arbetstryck

max. 10 bar

Testtryck

16 bar

En reduceringsventil ska installeras om vilotrycket 
överstiger 5 bar.
Större tryckdifferenser mellan kallvatten- och 
varmvattenanslutningen måste undvikas!

Kapacitet vid 3 bar hydrauliskt tryck:

ca 14 l/min

Temperatur
Varmvatteningång:

max. 80 

°

C

Rekommendation

(energibesparing) 60 

°

C

Vattenanslutning

kall - höger

 

varmt - vänster

Förinstallation

Förbered väggen

Gör hål för väggarmaturen och slitsar för 
rörledningarna.

Observera måttritningarna på utvikningssida I.

Installera inbyggnadsenheten i väggen och anslut 
rörledningarna, se utvikningssida I, fig. [1].

Prod.-nr 20 019: Observera monteringsläget! 
Kallvattnet ska anslutas till höger 

(blå markreing på 

huset) 

och varmvattnet till vänster 

(röd markering på 

huset).

Monteringsdjupet till väggens färdiga yta (A) måste 
ligga inom monteringsmallens område (X), se fig. [2].

Justera inbyggnadsenheten vågrätt, lodrätt och 
parallellt mot väggen med hjälp av ett vattenpass.

Spola genom rörledningarna.

Öppna kall- och varmvattentillförseln och 
kontrollera att anslutningarna är täta!

Anvisning:

 Demontera 

inte

 monteringsmallarna före 

färdiginstallation.

Färdiginstallation

Stäng av kallvatten- och varmvattentilloppet.

Tag bort monteringsmallarna.

I. Montering av sidoventiler:

1. Fäst spindelförlängningen (B) på inbyggda ventilens 

överdel och skruva fast förlängningshylsan (C), se 
utvikningssida I, fig. [3].

2. Korta av förlängningshylsan tillsammans med 

spindelförlängningen, så att monteringsmåttet är 

min. 20mm till max. 45mm

, se fig. [4].

3. Skjut på täckbrickan (D) och skruva fast hylsan till-

sammans med den förmonterade spärrinsatsen (E). 
Fäst greppet (F), se utvikningssida III, fig. [5].

II. Montering av utlopp:

1. Ta fram måttet 

”Y”

 från inbyggnadshusets överkant 

och till kakelplattornas överkant, se fig. [6].

2. Korta av anslutningsfästet (G), så att det totalta 

måttet är 

”Y”+46mm

.

3. Skruva fast anslutningsfästet (G) i inbyggnadshuset 

med en insexnyckel 10mm, så att monteringsmåttet 
är 

34mm

. Fäst utloppet (H) nedifrån med en 

insexnyckel 3mm, se fig. [7].

Öppna vattentillförseln och kontrollera 
anslutningarnas täthet!

Underhåll

Kontrollera alla delarna, rengör dem, byt ev. ut 
skadade delar och smörj dem med specialfett.

Stäng av kallvatten- och varmvattentilloppet!

I. Byte av överdel,

 se fig. [8].

1. Genom att vrida på hylsan (E): Skruva loss hela 

enheten (J) och ta bort täckbrickan (D).

2. Skruva loss förlängningshylsan (C) och dra loss 

spindelförlängningen (B) vid behov.

3. Skruva loss överdelen (K) med en hylsnyckel 17mm.
4. Byt ut överdelen (K) komplett.

Prod.-nr 20 019:

 Observera överdelarnas olika 

reservdelsnummer, se utvikningssida II och III,
fig. [9] och [10].

Observera monteringsläget!

II. 

Skruva loss och rengör 

mousseuren (06 574)

, se 

utvikningssida II.
Monteringen sker i omvänd ordningsföljd.

Reservdelar,

 se utvikningssida II ( * = special-

tillbehör).

Skötsel

Skötseltips för denna armatur finns i den bifogade 
skötselanvisningen.

Summary of Contents for Atrio 20 000

Page 1: ...6 F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 94 366 031 ÄM 207165 08 06 Atrio Atrio 20 000 20 019 D 1 I 5 N 9 GR 13 TR 17 BG 21 RO 25 GB 2 NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST 22 RUS 26 F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 ...

Page 2: ...ase pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 20 000 20 019 2 A X 2 4 ...

Page 3: ...II 20 000 20 019 ...

Page 4: ...zufuhr absperren Einbauschablonen entfernen I Montage der Seitenventile 1 Spindelverlängerung B auf UP Ventil Oberteil aufstecken und Verlängerungshülse C aufschrauben siehe Klappseite I Abb 3 2 Verlängerungshülse mit Spindelverlängerung ablängen so dass sich ein Einbaumaß von min 20mm bis max 45mm ergibt siehe Abb 4 3 Rosette D aufschieben und Hülse mit vormontiertem Schnappeinsatz E aufschrauben...

Page 5: ...ff cold and hot water supply Remove fitting templates I Install side valves 1 Mount spindle extension B on the headpart of the concealed valve and screw on extension sleeve C see fold out page I Fig 3 2 Crosscut extension sleeve with spindle extension in that way that the installation dimension is min 20mm to max 45mm see Fig 4 3 Push on escutcheon D and screw on sleeve E with pre assembled snap i...

Page 6: ...Enlever les gabarits de montage I Montage des robinets d arrêt 1 Enfoncer la prolongation de tige B sur la tête des robinets encastrés et visser la douille de prolongation C voir volet I fig 3 2 Couper à la bonne longueur la douille de protection avec la prolongation de tige pour obtenir une dimen sion de montage comprise entre 20mm minimum et 45mm maximum voir fig 4 3 Faire glisser la rosace D et...

Page 7: ...montaje I Montaje de las válvulas laterales 1 Encajar la prolongación del husillo B sobre la montu ra de la válvula empotrable y enroscar el casquillo de prolongación C véase la página desplegable I fig 3 2 Cortar a medida el casquillo de prolongación con la prolongación del husillo de modo que resulte una cota de montaje de mín 20mm hasta máx 45mm véase la fig 4 3 Colocar el rosetón D y atornilla...

Page 8: ...e dime di montaggio I Montaggio delle valvole laterali 1 Infilare l estensione del mandrino B sulla parte superiore della valvola del termostatico ed avvitare la boccola dell estensione C vedere il risvolto di copertina I fig 3 2 Tagliare la boccola a misura con l estensione del mandrino in modo da ottenere una quota di mon taggio di min 20mm max 45mm vedere fig 4 3 Inserire la rosetta D ed avvita...

Page 9: ...lverlenging B op het bovendeel van de ingebouwde klep en schroef de verlengings huls C erop zie uitvouwbaar blad I afb 3 2 Snij de verlengingshuls met spindelverlenging op lengte zodat een inbouwmaat van min 20mm tot max 45mm ontstaat zie afb 4 3 Schuif de rozet D erop en schroef de huls met vooraf gemonteerde vergrendeling E erop Breng de knop F aan zie uitvouwbaar blad III afb 5 II Montage van d...

Page 10: ...monteringsmallarna I Montering av sidoventiler 1 Fäst spindelförlängningen B på inbyggda ventilens överdel och skruva fast förlängningshylsan C se utvikningssida I fig 3 2 Korta av förlängningshylsan tillsammans med spindelförlängningen så att monteringsmåttet är min 20mm till max 45mm se fig 4 3 Skjut på täckbrickan D och skruva fast hylsan till sammans med den förmonterade spärrinsatsen E Fäst g...

Page 11: ...or koldt og varmtvandstilførslen Afmonter monteringsskabelonen I Montering af sideventilerne 1 Sæt spindelforlængelsen B på indmuringsventilens øverste del og skru forlængelsesbøsningen C på se foldeside I ill 3 2 Tilpas forlængelsesbøsningens og spindel forlængelsens længde så monteringsmålet er på min 20mm til maks 45mm se ill 4 3 Skub rosetten D på og skru bøsningen på med en formonteret fikser...

Page 12: ...t og varmtvannstilførselen Fjern monteringssjablonene I Montering av sideventilene 1 Sett spindelforlengelsen B på UP ventil overdel og skru på forlengelseshylsen C se utbrettside I bilde 3 2 Kort av forlengelseshylsen med spindelforlengelsen slik at det blir et innbyggingsmål på min 20mm til maks 45mm se bilde 4 3 Skyv rosetten D på og skru på hylse med formontert hurtiginnsats E Sett på grepet F...

Page 13: ...en tulo hanalle Poista asennuslevyt I Sivuventtiilien asennus 1 Laita varren jatke B piiloasennusventtiilin sulkuventtiiliin ja ruuvaa jatkohylsy C päälle ks kääntöpuolen sivu I kuva 3 2 Katkaise jatkohylsy varren jatkeen kanssa niin että saat asennusmitaksi min 20mm maks 45mm ks kuva 4 3 Työnnä peitelaatta D päälle ja ruuvaa hylsy esiasennetun salpaosan E kanssa paikalleen Napsauta kahva F paikal...

Page 14: ...ej i ciepłej wody Usunąć szablony montażowe I Montaż zaworów bocznych 1 Założyć przedłużenie trzpienia B na podtynkową górną część zaworu i wkręcić tulejkę przedłuża jącą C zobacz strona rozkładana I rys 3 2 Dopasować długość tulejki przedłużającej wraz z przedłużeniem trzpienia w taki sposób aby wymiar montażowy mieścił się w granicach od min 20mm do maks 45mm zobacz rys 4 3 Nasunąć rozetę D i wk...

Page 15: ...12 UAE ...

Page 16: ...ολόγησης I Συναρµολόγηση των πλευρικών βαλβίδων 1 Περάστε την προέκταση του άξονα B πάνω στη βαλβίδα UP και βιδώστε το χιτώνιο προέκτασης C βλ αναδιπλούµενη σελίδα I εικ 3 2 Κόψτε στο σωστό µήκος την προέκταση του άξονα και το χιτώνιο προέκτασης έτσι ώστε να προκύψει µία διάσταση τοποθέτησης από 20mm έως το πολύ 45mm βλ εικ 4 3 Περάστε τη ροζέτα D και βιδώστε το χιτώνιο µε το προσυναρµολογηµένο κο...

Page 17: ...vod studené a teplé vody Montážní šablony odstranit I Montáž postranních ventilů 1 Prodloužení hřídele B nasadit na vršek UP ventilu a našroubovat prodlužovací objímku C viz skládací strana I zobr 3 2 Prodlužovací objímku s prodloužením hřídele zkrátit tak aby bylo dosaženo montážního rozměru od min 20mm do max 45mm viz zobr 4 3 Nasunout růžici D a našroubovat objímku s předem namontovanou západko...

Page 18: ... Az oldalszelepek szerelése 1 Az orsó hosszabbítót B a falba telepített szelep fel sőrésszel nyomják fel és a hosszabbító hüvelyt C csavarozzák fel lásd az I kihajtható oldalt 3 ábra 2 A hosszabbító hüvelyt az orsó hosszabbítóval rövidítsék le úgy hogy a beszerelési méret értéke min 20mm től max 45mm ig terjedjen lásd 4 ábra 3 A rozettát D tolják fel és a hüvelyt az előszerelt ütközőbetéttel E csa...

Page 19: ... de montagem I Montagem das torneiras laterais 1 Inserir a extensão do fuso B na parte superior da torneira UP e apertar o casquilho de extensão C ver página desdobrável I fig 3 2 Cortar o comprimento do casquilho de extensão com extensão do fuso de modo a obter uma medida de montagem de mín 20mm até no máx 45mm ver fig 4 3 Inserir o espelho D e apertar o casquilho com cas quilho estriado E previa...

Page 20: ...ıcak su vanasını kapatın Montaj şablonlarını alın I Yan valflerin montajı 1 Mil uzatmasını B UP valfinin üst parçasına takın ve uzatma yüksüğünü C cıvatalayın bkz katlanır sayfa I şekil 3 2 Uzatma yüksüğünü mil uzatması ile min 20mm ila maks 45mm lik bir montaj ölçüsü oluşacak şekilde uzatın bkz şekil 4 3 Rozeti D üzerine itin ve yüksüğü önceden monte edilmiş ara tutucu E ile cıvatalayın Tutamağı ...

Page 21: ...avriet prívod studenej a teplej vody Montážne šablóny odstránit I Montáž postranných ventilov 1 Predĺženie hriadel a B nasadit na vršok UP ventilu a naskrutkovat predlžovaciu objímku C pozri skladaciu stranu I obr 3 2 Predlžovaciu objímku s predĺžením hriadel a skrátit tak aby sa dosiahol montážny rozmer od min 20mm do max 45mm pozri obr 4 3 Nasunút rozetu D a naskrutkovat objímku s pred montovano...

Page 22: ... inštalacija Zaprite dotok mrzle in tople vode Odstranite vgradno šablono I Montaža stranskih ventilov 1 Vijalni zasuk B nataknite na gornji del ventila UP in privijte zasučni tulec C glej sklopno stran I sl 3 2 Zasučni tulec odrežite z vijačnim zasukom tako da dobimo vgradno mero najmanj 20mm do največ 45mm glej sl 4 3 Odprite rozeto D in odvijte tulec s predmontiranim zaskočnim vstavkom E Zagrab...

Page 23: ...i šablonu za ugrađivanje I Montaža bočnih ventila 1 Produžetak vretena B nataknuti na gornji dio UP ventila i navrnuti produžni tuljak C pogledajte preklopnu stranu I sl 3 2 Produžni tuljak sa produžetkom vretena objesiti tako da dimenzija ugradnje iznosi min 20mm do maks 45mm pogledajte sl 4 3 Navući rozetu D i navrnuti tuljak sa prethodno montiranim škljocnim umetkom E Zahvatati ručku F pogledaj...

Page 24: ... на шаблоните за вграждане I Монтаж на страничните вентили 1 Поставяне на вретенообразното удължение B върху горната част на UP вентила и развинтаване на удължителната втулка C виж страница I фиг 3 2 Отрязване на удължителната втулка с вретенообразното удължение така че да се получи монтажен размер от мин 20mm до макс 45mm виж фиг 4 3 Поставяне на розетката D и завинтване на втулката с предварител...

Page 25: ... külma ja kuuma vee juurdevool Eemaldage paigaldusšabloonid I Külgmiste kraanide paigaldamine 1 Asetage spindlipikendus B peitsegisti otsa ja kruvige külge pikendushülss C vt lk I joonis 3 2 Lühendage pikendushülssi koos spindlipikendusega selliselt et paigalduskaugus jääks vahemikku min 20mm kuni maks 45mm vt joonis 4 3 Paigaldage rosett D ja kruvige külge hülss koos eelpaigaldatud fiksaatoriga E...

Page 26: ... ūdens padevi Iebūves šablonus izņemt I Sānu vārstu montāža 1 Vārpstas pagarinājumu B uzspraust uz zemapmetuma vārsta virsdaļas un uzskrūvēt pagarinājuma uzmavu C skat salok lapu I att 3 2 Pagarinājuma uzmavu ar vārpsta pagarinājumu saskaņot garumā lai tiktu iegūts iebūves izmērs vismaz 20mm un maksim 45mm skat att 4 3 Uzlikt rozeti D un uzskrūvēt uzmavu ar iepriekšsamontētu fiksējošu ieliktni E U...

Page 27: ...ir karšto vandens įtėkį Nuimkite montavimo šablonus I Šoninių ventilių montavimas 1 Suklio ilgintuvą B užmaukite ant potinkinio ventilio viršutinės dalies Prisukite prailginimo movą C žr I atlenkiamame puslapyje esantį 3 pav 2 Prailginimo movą su suklio ilgintuvu sutrumpinkite taip kad minimalus montavimo matmuo būtų 20mm o maksimalus 45mm žr 4 pav 3 Užmaukite dangtelį D Prisukite movą su fiksator...

Page 28: ...erale 1 Se introduce prelungitorul de ax B pe partea superioară a ventilului îngropat şi se înşurubează bucşa de prelungire C a se vedea pagina pliantă I fig 3 2 Se reglează lungimea ansamblului bucşă de prelungire prelungitor de ax în aşa fel încât să rezulte cota de montaj de min 20mm până la max 45mm a se vedea fig 4 3 Se introduce rozeta D şi se înşurubează manşonul cu piesa de inserţie rapidă...

Page 29: ...у холодной и горячей воды Удалить монтажные шаблоны I Монтаж боковых вентилей 1 Установить удлинитель шпинделя B на скрытый керамический вентиль и навинтить втулку удлинителя C см складной лист I рис 3 2 Отрезать по размеру втулку удлинителя с удлинителем шпинделя таким образом чтобы монтажный размер составлял минимально 20мм до максимально 45мм см рис 4 3 Установить розетку D и навинтить втулку с...

Page 30: ...III J E D C B K 17mm 5 D E F 6 G 10 20 019 9 20 000 7 10mm 3mm 1 3 2 H G 8 ...

Page 31: ...сплуатации согласно гарантийному талону Изделие сертифицировано Grohe AG Германия Комплект поставки 20 000 20 019 Смеситель для умывальника X X Смеситель для биде Сливной гарнитур Комплект крепежных деталей Техническое руководство X X Инструкция по уходу X X Вес нетто кг 3 40 3 40 ...

Page 32: ......

Reviews: