SPX AquaT Instruction Manual Download Page 11

English

11

Original instructions

Safety

Ensure that these instructions reach the owner, the skipper or the operator 

of the craft, as it contains important safety information on completion of 

Installation: 

Shut the flush control 

Close both seacocks

Installation instructions

Introduction

If the installation of the toilet results in being connected to any through-hull 

fitting that may possibly be below the waterline whether when the craft is 

at rest, underway, heeling, rolling or pitching, you must install the toilet in 

accordance with the present installation instructions.

Failure to follow such instructions may cause water to flood in, which may 

result in loss of life.

ACCIDENTAL DAMAGE

If the toilet is connected to any through-hull fitting and if the toilet or the 

pipework are damaged, water may flood in, causing the craft to sink with a 

consequent possible loss of life. For this reason, if you are making connec-

tions between the toilet and any through  hull fitting that may be possibly 

situated below the waterline, fullbore seacocks must be fitted to such hull-

fittings, to allow them to be shut off.

The seacocks must also be positioned where they are easily accessible to 

all users of the toilet.

If, for any reason, it is not possible to do it, then secondary full-bore marine 

quality valves must be fitted to the hoses where they are easily accessible 

CAUTION: 

Use seacocks! Use lever operated, full-bore marine seacocks and valves. 

The use of screw-down gate valves is not recommended.

Pipework loosing

All pipeworks must be fastened both in the gate side and in the remain-

ing ones with a stainless steel hose clamp. Please keep in mind that an 

eventual leak might cause the craft to sink, with consequent loss of life use 

hose clamps!

Bowl rim below the waterline

If the toilet is connected to any through-hull fitting and if the rim of the bowl 

falls below the waterline, water may flood in, causing the craft to sink, which 

may result in loss of life. Therefore, if the rim of the toilet is less than 20 cm 

(8”) above the waterline when the craft is at rest, or if there is any possibility 

that the rim of the bowl may be below the waterline at any time, a vented 

loop must be fitted in any pipework connected to a through-hull fitting, 

irrespective of whether inlet or outlet.

Use vented loops!

Special notes: The smaller bore inlet pipework is more dangerous than the 

larger outlet one. Unless there is a ventilated anti-siphon loop in the inlet 

pipework, water will flow into the bowl whenever both the inlet seacock is 

opened and the rim of the bowl is below the actual waterline.

Although moving the flush control lever to the “Shut” position will restrict 

the flow, this lever cannot be relied upon as a safety device. To make a loop 

in the hose without mounting a vent may be as hazardous as no loop at all, 

because water will siphon over the loop.

In fact, it is the vent that actually prevents the siphon.

Location

The toilets base and pump is supplied assembled for a right handed 

operation. If you wish, both comfort and compact bowl models may be 

reassembled with the pump positioned on the left hand side. The bowl and 

the base/pump unit are not assembled. If you want to change the pump 

mounting from right to left hand, do so before installing the toilet.

Change to left hand operation

1.  Pull off the hose that runs from the pump to the bowl. 

2.   Remove the 4 screws that secure the pump assembly to the base.

3.   Lift off the pump assembly and leave the base valve gasket on its 

 

3 locating pegs. 

4.   Remove the 4 bolts that secure the bowl to the base. 

5.   Rotate the bowl 180° and re-secure it, using the nylon washers to 

 

protect the ceramic from the stainless steel washers and nuts. 

6.   Rotate the pump assembly 180° and re-secure it. 

7.   Rotate the push-fit intake elbow 180° and refit the hose between 

 

the pump and the bowl.

Assemble the bowl on the top of the base, using the attached bolts, wash-

ers and gaskets. The nylon washers are to protect the ceramic from the 

stainless steel washers and nuts.

•  choose a location which will give enough clearance all around and 

 

above the toilet. Ensure that there is room to operate the pump and 

 

that there is access to the drain plug at the end of the base.

•  the mounting surface must be flat, rigid, and strong enough to 

 

support a man’s weight and should be at least 50 mm (2”) wider 

 

and 50 mm (2”) deeper than the base of the toilet.

•  you will need sufficient clearance below the mounting surface to 

 

be able to secure the mounting bolts

•  the seat and the lid should be able to swing open at least 110 

 

degrees, in order they will not fall forward when the craft heels or 

 

pitches. When they are swung open, they must be supported so 

 

that the hinges are not strained.

Mounting

You need 

•  Stainless steel bolts: 4 pcs, 8mm (5/16”) diameter of length to 

 

suit the thickness of the mounting surface.

•  Stainless steel nuts: 4 pcs preferably self-locking. If you do not 

 

use self-locking nuts you need to add locking compound on the 

 

screws / nuts.

•  Stainless steel washers: 8 pcs, large diameter, but not more than 

 

21 mm (13/16”) diameter.

•  Drill: Diameter 9mm.

•  Silicone sealant, white.

If you do not use self-locking nuts, you will need some nut-locking com-

pound

Summary of Contents for AquaT

Page 1: ...I NAL I N STR UCTION S TRAN S LATION OF OR IG I NAL I N STR UCTION S R EAD AN D U N D E R STAN D TH I S MAN UAL PR IOR TO OPE RATI NG OR S E RVICI NG TH I S PROD UCT AquaTTM Marine Toilet MAN UAL OPE...

Page 2: ...ckgeschickt werden Garantie Les produits sont garantis deux ans Aucune garantie ne sera accept e dans les cas suivants si la cuvette est cass e si les instructions de montage concernant le syst me lec...

Page 3: ...smetod f r inloppets r rdragning fr n 2 m jligheter och f r utloppets r rdragning fr n 4 m jligheter i enlighet med om toaletten r ver eller under vattenlinjen och om utloppet leds verbord eller till...

Page 4: ...tten i toaletten h lls kvar utan risk f r att det sugs bort Alternativ 3 Toaletten t ms till en tank utloppets vinkelr r r nedanf r tankens versta del vid alla tillf llen Du m ste anv nda en 38 mm 1 a...

Page 5: ...a vattenlinjen ven om man flyttar spolanordningens spak till l ge Shut St ngd kommer det att begr nsa str mningen kan man inte s tta tillit till denna som en s kerhetsanordning Att g ra en kr k p slan...

Page 6: ...n utf r 7 fullst ndiga upp ned drag per meter l ngd f r utloppets r rdragning D refter st ng spolkontrollen och pumpa tills sk len r tom L mna alltid sk len tom f r att minimera lukt och spill Efter a...

Page 7: ...lettpumpen och s kerst ll att allt vatten r ordentligt dr nerat fr n toalettsystemet Om du inte ska demontera toaletten teranslut alla slang ndar och f st dem med sina slangkl mmor S tt tillbaka under...

Page 8: ...bs 13 39 27 76 10 83 19 29 18 50 7 28 inch 4 4 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 Reservdelar och referenslista 1 Toalett sits Compact 81 47141 01 Toalett sits Comfort 81 47141 02 2 Sk l Compact 81 47245 01 Sk l...

Page 9: ...thod for the inlet pipework from 2 possibilities and for the outlet pipework from 4 possibilities accord ing to whether the toilet is above or below the waterline and to whether it discharges the wast...

Page 10: ...scharge elbow at least 30 cm 12 above the discharge elbow then fit a Vented Loop on top of the hose ensuring in this way to keep some water in the base of the toilet without risk of it being siphoned...

Page 11: ...to the bowl whenever both the inlet seacock is opened and the rim of the bowl is below the actual waterline Although moving the flush control lever to the Shut position will restrict the flow this lev...

Page 12: ...warm Cleaning A regular flushing with clean sea water represents one of the most effec tive methods to keep the toilet clean and good smelling To clean the bowl use any liquid or cream ceramic cleaner...

Page 13: ...use only genuine spare parts Remove the pump assembly as follows Loosen hose clips disconnect the inlet hose and the link hose from the top of the pump Remove the 2 screws which secure the discharge...

Page 14: ...5 mm 24lbs 13 39 27 76 10 83 19 29 18 50 7 28 inch 4 4 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 Spare Parts Reference guide 1 Wooden Seat Compact 81 47141 01 Wooden Seat Comfort 81 47141 02 2 Bowl Compact 81 47245 01...

Page 15: ...hinter dem als auch h her als das Einlauf Seeventil befindet Rohrleitung die richtige Methode w hlen Sie m ssen f r das Einlaufrohr aus zwei M glichkeiten und f r das Aus lassrohr aus vier M glichkei...

Page 16: ...Sie danach eine Rohr schlaufe auf den Schlauch so dass etwas Wasser in dem Fu der Toilette bleibt ohne dass es abgesaugt wird M glichkeit 3 Toilettenabfall wird ein einem Sammelbeh lter entsorgt Entso...

Page 17: ...ie befindet Obwohl das Bewegen des Sp lungshebels in der Stellung Shut Geschlossen den Fluss verhindert kann der Hebel nicht als eine Sicherheitsmassnahme betrachtet werden Eine Schlaufe im Schlauch o...

Page 18: ...leer um Geruch und Verstopfung zu minimieren Nach der benutzung Schliessen sie die sp lungssteuerung Schliessen sie die beiden seeventile HINWEIS Folgendes nicht in die Toilette werfen Damenbinden feu...

Page 19: ...ndsetzung Sie brauchen ein Wartungsset das alle Verschlei teile enth lt Mehr Infor mationen in der Ersatzteilliste VORSICHT F r die sicherheit ihres schiffes und ihrer mannschaft verwenden sie nur ori...

Page 20: ...490 470 185 mm 24lbs 13 39 27 76 10 83 19 29 18 50 7 28 inch 4 4 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 Ersatzteile und Bezug 1 Holzsitz Compact 81 47141 01 Holzsitz Comfort 81 47141 02 2 Becken Compact 81 47245 01...

Page 21: ...tes tourner le joint d admission sur les toilettes de mani re ce que le coude pointe vers le haut Applications Les toilettes de marine SPX Flow Technology Sweden AB avec cuvette Comfort et Compact fon...

Page 22: ...Boucle de Ventilation de 38 mm 1 Installez le tuyau d vacuation au dessus du coude de refoule ment au minimum 30 cm 12 au dessus du coude de refoule ment et ensuite installez la Boucle de Ventilation...

Page 23: ...Le plus petit trou dans le tuyau de prise d eau est plus dangereux qu un plus grand dans le tuyau d vacuation A moins qu il y ait un anti siphon ventil dans la tuyauterie d amen e d eau l eau va coule...

Page 24: ...pen et pompez en actionnant le levier de haut en bas jusqu ce que la pompe d vacuation soit amorc e et que l eau p n tre dans la cuvette ensuite fermez la Commande d Evacuation Flush Control Faites fo...

Page 25: ...le de garantir que le produit p n tre dans tout le syst me complet des toilettes Si pour une raison ou une autre un produit antigel est utilis celui ci doit tre base de glycol Ouvrez toute vanne secon...

Page 26: ...18 50 7 28 inch 4 4 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 Pi ces de rechange Guide de r f rence Pos Description Mod le No 1 Si ge en bois Compact 81 47141 01 Si ge en bois Comfort 81 47141 02 2 Cuvette Compact 81...

Page 27: ...que cualquier v lvula de salida est en popa y m s alta que la v lvula de entrada Tuber as selecci n del m todo correcto Debe seleccionar el m todo de instalaci n correcto para las tuber as de entrada...

Page 28: ...ajuste un manguito sif nico en la parte superior de la tuber a asegur ndose de esta manera de mantener algo de agua en la base del aseo sin riesgo de que sea chupada por el sif n Alternativa 3 La basu...

Page 29: ...omo no hacer el lazo ya que el agua se transferir por el lazo De echo es el respiradero lo que realmente evita el sif n Ubicaci n La base y la bomba de los aseos se proporcionan montadas para su permi...

Page 30: ...mar representa uno de los m todos m s eficaces para mantener el aseo limpio y con buen olor Para limpiar la taza use cualquier l quido o crema para cer mica Para limpiar el resto del aseo incluyendo...

Page 31: ...para obtener m s informaci n Precauci n Para la seguridad de su embarcaci n y de su tripulaci n utilice solamente piezas de repuesto originales Quite la bomba tal y como se indica a continuaci n Afloj...

Page 32: ...0 7 28 inch 4 4 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 Piezas de repuesto Gu a de referencia 1 Asiento de madera Compact 81 47141 01 Asiento de madera Comfort 81 47141 02 2 Taza wc Compact 81 47245 01 Taza wc Comfor...

Page 33: ...mare di sbocco sia pi a poppa e pi in alto rispetto alla valvola di mare di entrata Tubazioni scelta del metodo corretto Dovete scegliere il metodo di installazione corretto tra 2 possibilit per le t...

Page 34: ...lmeno 30 cm 12 sopra il gomito di scarico quindi adattate un Passante di Sfiato sopra la manichetta assicurando in tal modo la permanenza di un po d acqua alla base della toilette senza rischio che ve...

Page 35: ...pi piccolo pi pericoloso dell impianto di sbocco con diametro pi largo A meno che vi sia un passante anti travaso nelle tubature di entrata l acqua affluir nel vaso ogni volta che la valvola di mare...

Page 36: ...l giusto livello di comfort Utilizzate carta igienica morbida per uso domestico di buona qualit non utilizzatene pi del necessario Dopo l uso mantenete Chiuso il Regolatore di Flusso e pompate fino a...

Page 37: ...i della toilette e tutte le valvole secondarie Pompate con la maniglia per drenare la pompa della toilette ed assicuratevi che tutta l acqua sia stata accuratamente prosciugata dall impianto della toi...

Page 38: ...50 7 28 inch 4 4 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 Parti di Ricambio e Guida di Riferimento 1 Sedile in Legno Compact 81 47141 01 Sedile in Legno Comfort 81 47141 02 2 Vaso Compact 81 47245 01 Vaso Comfort 81...

Page 39: ......

Page 40: ...otice or obligation Design features materials of construction and dimensionals data as described in this bulletin are provided for your informa tion only and should not be relied upon unless confirmed...

Reviews: