Symptom
Síntoma
Symptôme
Unclear or noisy picture
on external display
Imagen difusa o ruidosa
en la pantalla externa
Image pas nette ou
embrouillée sur l’écran
externe
Screen flashing on and off
La pantalla se enciende y
apaga intermitentemente
L’écran clignote
Display is too dark or too
bright
La pantalla está muy
oscura o muy brillante
L’image est trop sombre
ou trop claire
Distorted image
Imagen distorsionada
Distorsion de l’image
No sound
Sin sonido
Pas de son
Possible Cause
Posible causa
Cause possible
Signal cable(s) not securely
connected
El(los) cable(s) de la señal no
está(n) bien conectado(s)
Le ou les câbles du signal ne
sont pas branchés correcte-
ment
Radio interference
Radio interferencia
Interférence radio
The battery is low on energy
La batería tiene poca energía
Pile faible
Contrast or brightness too low
or too high
El contraste o brillo está
demasiado bajo o demasiado
alto
Contraste ou luminosité trop
faible ou trop fort
Display format set incorrectly
El formato de la pantalla
está configurado de manera
incorrecta
Format d’affichage mal réglé
Audio cable(s) not securely
connected
El(los) cable(s) de audio no
está(n) bien conectado(s)
Le ou les câbles audio ne
sont pas branchés correcte-
ment
Headphones plugged in
Audífonos conectados
Casque d’écoute branché
Audio muted
Audio silenciado
Audio en sourdine
Resolution
Resolución
Résolution
Make sure the signal cable(s) are firmly connected.
Asegúrese de conectar correctamente el(los) cable(s) de la señal.
Assurez-vous que les câbles du signal sont bien branchés.
Check for any electronic devices nearby that might be interfering
with the video signal or the player’s operation.
Revise si se encuentra algún dispositivo electrónico cerca que pu-
eda interferir con la señal de vídeo o el funcionamiento del reproduc-
tor.
Vérifiez si des appareils électroniques à proximité interfèrent avec le
signal vidéo ou le fonctionnement du lecteur.
Plug in the player and/or recharge the battery.
Enchufe el reproductor o recargue la batería.
Branchez le lecteur ou rechargez la pile.
Adjust the contrast and/or brightness to desired setting.
Ajuste el contraste o brillo hasta la configuración deseada.
Réglez le contraste ou la luminosité au niveau voulu.
Check that the correct display format is selected in the Setup menu.
Revise que esté seleccionado el formato correcto en el menú Con-
figuración.
Assurez-vous que le bon format d’affichage est sélectionné dans le
menu Configuration.
Make sure the audio signal cable(s) are firmly connected.
Asegúrese de conectar correctamente el(los)cable(s) de señal de
audio.
Assurez-vous que les câbles audio sont bien branchés.
Unplug the headphones.
Desconecte los audífonos.
Débranchez le casque d’écoute.
Unmute the audio by pressing the
MUTE
button on the remote.
Desactive el silenciador de audio presionando el botón
MUTE
en el
control remoto.
Rétablissez le son en appuyant sur la touche
MUTE
de la télécom-
mande.
39
Troubleshooting • Solución de problemas • Dépannage
Summary of Contents for PDV-808
Page 2: ......
Page 56: ......
Page 57: ...Protron Digital Corporation DBA Spectroniq http www spectroniq com PDV 808 OMPDV808 ...