background image

    an external display.
•   

PAL 2

—Use PAL 2 when playing 

    PAL- format media on the player 
    itself.

Brightness

Controls the brightness of the im-
age: Normal, Bright, or Soft

Contrast

Controls the variance between light 
and dark in the image

Audio Setup

Configures the audio format used 
for audio output. There is one sub-
menu:

Digital Out

Selects the format used for digital 
audio output. The options are
•   SPDIF/PCM
•   SPDIF/RAW
•   Off  

Custom Setup

The Custom Setup menu config-
ures other player parameters, as 
listed below:

Parental Ctrl

Selects the content rating above 
which a password will be required:
•   1   
•   2   
•   3: PG   
•   4: PG-13   
•   5   
•   6: R   
•   7: NC-17   
•   8   

  Sudamérica, Europa, Asia y el 
  Medio oriente. Seleccione PAL 1 
  cuando se conecte a una pantalla 
  externa.
• 

PAL 2

—Utilice PAL 2 cuando 

  reproduzca un medio de formato 
  PAL en el reproductor en sí.

Brillo

Controla el brillo de la imagen: 
Normal, Brillante o Suave

Contraste

Controla la varianza entre los colo-
res claros y oscuros de la imagen

Configuración audio

Configura el formato de audio que 
se utiliza para la salida de audio. 
Existe un menú secundario:

Salida digital

Selecciona el formato que se utiliza 
para la salida de audio digital. Las 
opciones son
• SPDIF/PCM
• SPDIF/RAW
• Off 

Configuración personalizada

Este menú configura otros pará-
metros para el reproductor:

Ctrl Paterno

Selecciona la clasificación de con-
tenido para el cual será necesario 
una contraseña.
• 1 
• 2 
• 3: PG 
• 4: PG-13 

  l’Europe, l’Asie et le Moyen-Ori-
  ent. Sélectionnez PAL 1 si vous 
  branchez l’appareil à un écran 
  externe.
• 

PAL 2

 — Utilisez PAL 2 pour lire 

  un support en format PAL sur le 
  lecteur lui-même.

Luminosité

Règle la luminosité de l’image : 
Normal, Brillant ou Doux

Contraste

Règle la variation entre les 
couleurs claires et les couleurs 
foncées de l’image

Configuration audio

Ce menu configure le format audio 
utilisé pour la sortie audio. Il com-
porte un sous- menu :

Numérique

Sélectionne le format utilisé pour 
la sortie audio numérique. Options 
disponibles :
• SPDIF/PCM
• SPDIF/RAW
• Arr 

Configuration personnalisée

Le menu Configuration person-
nalisée permet de configurer 
d’autres paramètres de lecteur, tel 
qu’indiqué ci-dessous :

Ctrl Parental

Sélectionne le contenu thématique 
à partir duquel un mot de passe est 
exigé :
• 1 

32

Configuring the Player • Configuración del Reproductor • Configuration du lecteur

Summary of Contents for PDV-808

Page 1: ...PDV 808 8 5 Portable DVD Player Reproductor de DVD portátil de 8 5 Lecteur DVD portable 8 5 po User s Manual Manual del usuario Guide de l utilisateur ...

Page 2: ......

Page 3: ...declaraciones información técnica y recomendaciones que se encuentran en este manual y en cualquier guía o documen tos relacionados se consideran confiables pero la exactitud y la integridad de los mismos no se garantizan y no tienen intención de ser declaraciones o garantías relacionadas con los productos descritos ni deben sobrentender se como tales Las especificaciones están sujetas a cambio si...

Page 4: ... Remita todos los servicios a personal de servicio calificado Antes de limpiar el dispositivo apáguelo desconéctelo de la pared y retire la batería Utilice un paño húmedo para realizar la limpieza Nunca utilice limpiadores líquidos o con aerosol Para evitar el sobrecalentamiento y garantizar un funcionamiento confiable coloque el dispositivo únicamente en un lugar bien ventilado Evite ubicaciones ...

Page 5: ...erencia nociva a la recepción de radio o televisión esto se puede determinar al en cender y apagar el dispositivo se exhorta al usuario a intentar corre gir la interferencia al adoptar una o más de las siguientes medidas Reorientar o reubicar la antena de recepción Aumentar la separación entre el equipo y el receptor Conectar el equipo con un tomacorriente en un circuito diferente al cual está con...

Page 6: ...aient entraîner l annulation de l autorisation d exploitation de l appareil accordée à l utilisateur Déclaration concernant les in terférences avec les fréquences radio Avertissement Ceci est un produit de classe B Il risque de produire des inter férences radiophoniques dans un environnement domestique auquel cas l utilisateur peut se voir de mander de prendre des mesures adéquates Radio Frequency...

Page 7: ...l canal de audio 8 Selección del canal del subtítulo 8 Búsqueda de una ubicación espe cificada 8 Repetición de capítulos 9 Repetición de una sección arbi traria 9 Programación del orden de repro ducción 9 Marcado y regreso a las ubicacio nes 10 Reproducción de CD de vídeo 11 La Visualización en pantalla 11 Navegación de los menús 11 Control de reproducción 11 Repetición de una sección arbi traria ...

Page 8: ...dioma 30 Configuración pantalla 31 Configuración audio 32 Configuraciónpersonalizada 33 Salir configuración 33 Uso del Reproductor en un vehículo 34 Conexión de energía 34 Conexión al respaldo del asiento 34 Conexión a otros dispositivos 35 Conexión a una pantalla separada 35 Conexión con el sistema de audio periférico 35 Uso de la batería 37 Conexión de la batería 37 Desconexión de la batería 37 ...

Page 9: ... Les sorties audio et vidéo per mettent de connecter le lecteur à un téléviseur ou à une chaîne stéréo et d obtenir une excellente qualité audio et vidéo Un adapta teur de courant pour automobile permet d utiliser le lecteur sur la route aussi longtemps que l on veut Caractéristiques Grand écran 8 5 po Entièrement compatible avec les supports DVD CD audio CD MP3 CD Vidéo CD Image Kodak et CD R Cor...

Page 10: ...etirez le lecteur 3 Retirez le sac en plastique enveloppant le lecteur puis ouvrez le lecteur et décollez la pellicule de rotection en plastique de l écran 4 La boîte d accessoires devrait contenir les éléments indiqués ci dessous Si certains élé ments manquent ou parais sent endommagés contactez le vendeur immédiatement Unpacking Your New DVD Player Before using your new portable DVD player you s...

Page 11: ...élécommande 7 Connectez une extrémité du cordon d alimentation à une prise murale et l autre extrémité à l adaptateur de courant 8 Pour charger la pile séparément branchez l adaptateur de courant à la prise DC 12V IN de la pile même 9 Installez la pile à l arrière du lecteur alignez les quatre languettes de la pile avec les quatre fentes correspondan tes du lecteur enfoncez les languettes dans les...

Page 12: ...cture Reverse III 16 9 Normal Picture Reverse IV Off The button will cycle through the above formats with each depress Short Press within 1 second MODE button Rotate the screen It also enables viewing from many direc tions Pressing the will cause the screen to change the size ratio of the display formats The default value is 16 9 User can select these choices I Normal display 4 3 II Normal display...

Page 13: ... nes de color de la pantalla utilice los botones que se encuentran directamente debajo de la pantalla Existen tres configuraciones de color Brillo Contraste y Color Presione el botón MODE para realizar el ciclo a través de estos y presione los botones DOWN y UP para ajustar la configuración selec cionada Para restablecer las configura ciones de color presione MODE hasta que RESET esté resaltado y ...

Page 14: ...the Setup menu press the SETUP button configurar el funcionamiento del reproductor Puede cambiar el vídeo audio y configuraciones de idioma controlar el acceso a la programación de adultos y configurar otros comportamientos de pantalla en general Consulte Configuración del Reproductor en la página 29 para obtener más información Para acceder al menú Configuración presione el botón SETUP Le menu Se...

Page 15: ...navegar Presione ENTER para seleccionar un elemento Presione MENU para regresar al menú anterior Control de reproducción Cuando reproduce un DVD utilice los siguiente botones para navegar algunos se encuentran en el con trol remoto y algunos otros están en el reproductor en sí Presione STOP para detener el DVD Cuando se reproduzca el DVD presione PAUSE STEP o PLAY PAUSE para que quede en pausa Cua...

Page 16: ...es Búsqueda de una ubicación especificada Puede pasar a un tiempo o capítulo y título especificado utilizando el botón SEARCH Para buscar un título capítulo 1 Presione SEARCH una vez para hacer aparecer la pantalla de búsqueda de título capítulo 2 Presione y para cambiar entre las entradas de capítulo y título Nota Si existe únicamente un título la entrada de título no estará disponible 3 Presione...

Page 17: ...ir una selección arbitraria 1 Presione A B RPT para marcar el inicio de la sección a repetir 2 Presione de nuevo A B RPT para marcar el final de la sección La sección empezará la repetición y continuará hasta que presione de nuevo el botón A B RPT Programación del orden de reproducción Con el botón PROGRAM puede programar una secuencia hasta de 20 pistas Para programar una secuencia de reproducció...

Page 18: ...te momento puede salir de la pantalla de marcado presionando MARK de nuevo Para regresar a una ubicación marcada 1 Presione MARK para hacer aparecer la pantalla de marcado 2 Utilice los controles de flecha para hacer aparecer el ciclo a través de los emplazamientos y encontrar la ubicación que almacenó anteriormente 3 Presione ENTER para regresar a la ubicación seleccionada 5 Sélectionnez le titre...

Page 19: ... menú Para ver un elemento ingrese el número de ese elemento con el teclado Para ingresar números 10 o más altos presione 10 hasta que el grupo correcto de decenas se seleccione luego ingrese el dígito a la derecha con el teclado Por ejemplo Para ingresar 35 presione 10 tres veces y luego presione 5 Control de reproducción Presione NEXT para moverse a la siguiente pista o imagen Presione PREV para...

Page 20: ...ón A B RPT Para repetir una selección arbi traria 1 Presione A B RPT para marcar el inicio de la sección a repetir 2 Presione de nuevo A B RPT para marcar el final de la sección La sección empezará la repetición y continuará hasta que presione de nuevo el botón A B RPT Programación del orden de reproducción Con el botón PROGRAM puede programar una secuencia hasta de 20 pistas Para programar una se...

Page 21: ...l espacio seleccionado En este momento puede salir de la pantalla de marcado al presionar MARK de nuevo Para regresar a una ubicación marcada 1 Presione MARK para hacer aparecer la pantalla de marcado 2 Utilice los controles de flecha para pasar en ciclo a través de los emplazamientos y encontr ar la ubicación que almacenó anteriormente 3 Presione ENTER para regresar a la ubicación seleccionada me...

Page 22: ... la reproducción del CD Al presionar este botón de manera repetida cambia la velocidad a la cual retrocede el CD 2 4 8 16 o 32 Al presionar REV de nuevo cuando está retrocediendo a la velocidad de 32 regresa al modo de reproducción normal Presione FWD para avanzar rápidamente el CD Este botón funciona como el botón REV Para dirigirse directamente a una pista ingrese el número de pista con el tecla...

Page 23: ... B RPT Para repetir una selección arbitraria 1 Presione A B RPT para marcar el inicio de la sección a repetir 2 Presione de nuevo A B RPT para marcar el final de la sección La sección empezará la repetición y continuará hasta que presione de nuevo el botón A B RPT Programación del orden de reproducción Con el botón PROGRAM puede programar una secuencia hasta de 20 pistas Para programar una secuenc...

Page 24: ... la lecture de la séquence programmée Pour retourner à la lecture séquen tielle normale appuyez sur PROGRAM deux fois Marquage et retour à des em placements précis La touche MARK permet de mar quer six emplacements maximum du CD et d y retourner Pour marquer un emplacement 1 Appuyez sur MARK pour afficher l écran de marquage 2 Utilisez les touches fléchées pour faire apparaître succes sivement les...

Page 25: ...etroceder la reproducción del CD Al presionar este botón de manera repetida cambia la velocidad en la cual retrocede el CD 2 4 8 16 o 32 Al presionar REV de nuevo cuando está retrocediendo a la velocidad de 32 regresa al modo de reproducción normal Presione FWD para avanzar rápidamente el CD Este botón funciona como el botón REV Para dirigirse directamente a una pista ingrese el número de pista co...

Page 26: ...reproducción Presione una segunda vez para eliminar la pista de la secuencia 4 Repita los pasos del 2 al 3 agregando pistas en el orden de reproducción deseado hasta que se incluyan todas las pistas en la secuencia que se marcó 5 Presione ENTER dos veces para empezar la reproduc ción de la secuencia Las pistas marcadas se reproducirán en una secuencia repetitiva Presione PROGRAM mientras se reprod...

Page 27: ...s y hacer aparecer las imagenes en miniatura Presione MENU para hacer apa recer el menú de la estructura del directorio Presione PLAY para reanudar la reproducción de la presentación de diapositivas Para ver una imagen determinada ingrese el número de imagen con el teclado Para ingresar números 10 o más altos presione 10 hasta que el grupo correcto de decenas se seleccione luego ingrese el dígito ...

Page 28: ... Sin efectos Efecto 1 Desliza la nueva imagen hacia arriba sobre la anterior Efecto 2 Desliza la nueva ima gen hacia abajo sobre la anterior Efecto 3 Desliza la imagen anterior hacia arriba para descubrir la nueva Efecto 4 Desliza la imagen anterior hacia abajo para descu brir la nueva Efecto 5 Dibuja la nueva imagen sobre la anterior desde la parte superior e inferior simultán ea mente hasta la m...

Page 29: ...ura del directorio La mitad izquierda de la pantalla muestra las carpetas en el disco y la mitad derecha muestra los archivos y carpetas en la carpeta que está actualmente seleccionada a la izquierda Presione y para desplazarse a través de la lista Presione y para moverse en tre las mitades izquierda y derecha de la pantalla Presione ENTER para ingresar a una carpeta o mostrar una imagen Effet 10 ...

Page 30: ...e directamente a una imagen en la carpeta actual in grese el número de imagen con el teclado y luego presione ENTER Presione STOP una vez para detener la presentación de diaposi tivas y hacer aparecer el menú de estructura del directorio Presione STOP dos veces para detener el disco completamente Presione PLAY para reanudar la reproducción de la presentación de diapositivas Navegación en la estruc...

Page 31: ... 2 Desliza la nueva ima gen hacia abajo sobre la anterior Efecto 3 Desliza la imagen anterior hacia arriba para descubrir la nueva Efecto 4 Desliza la imagen anterior hacia abajo para descubrir la nueva Efecto 5 Dibuja la nueva imagen sobre la anterior desde la parte superior e inferior simultánea mente hasta la mitad Efecto 6 Dibuja la nueva imagen sobre la anterior desde la mitad a la parte supe...

Page 32: ...m a slideshow sequence using the PROGRAM button To program a sequence 1 Press PROGRAM to bring up the program display 2 Find an image to be included in the sequence navigating as described in Navigating the Directory Structure on page 21 3 Press the button to include the image in the playback sequence Press a second time to remove the image from the sequence 4 Repeat steps 2 3 until all images to ...

Page 33: ...s current playback information Hace aparecer la Visualización en pantalla OSD que muestra la información actual de reproducción Active l affichage à l écran qui donne des informations sur la lecture en cours Changes the filming angle when playing back a multi angleDVD Cambia el ángulo de filmación cuando reproduce un DVD de ángulos múltiples Change l angle de vue lors de la lecture d un DVD à angl...

Page 34: ...Regresa al menú anterior Retourne au menu principal Used to enter numbers and navigate directly to a specified track CDs and Video CDs chapter DVDs or photo photo CDs Se utiliza para ingresar los números y navegar directamente a una pista especificada CD y CD de vídeo capítulo DVD o fotografías CD de fotografía Permet de saisir des chiffres et de naviguer directement vers une piste CD et CD vidéo ...

Page 35: ...programming using the PROGRAM button In addition when playback control is off the player will skip the root menu on a Video CD when the disc is inserted and begin playback with the first track Cuando reproduce DVD o CD de vídeo apaga el control de reproducción para activar la programación de secuencia de reproducción utilizando el botón PROGRAM Además cuando el control de reproducción está apagado...

Page 36: ...VD or CD Pressing this button repeatedly cycles through the fast forward speeds 2 4 8 16 32 and 1 Avanza rápidamente el DVD o CD Al presionar este botón de manera repetida realiza un ciclo a través de las velocidades de avance rápido 2 4 8 16 32 y 1 Avance rapidement le DVD ou le CD Appuyez sur cette touche de façon répétée pour passer d une vitesse d avance rapide à l autre 2 4 8 16 32 et 1 Slows...

Page 37: ...ría del control remoto El control remoto necesita una batería CR2502 situado en un apartado pequeño que se encuen tra en la parte inferior del control remoto Para reemplazar la batería 1 Suelte la lengüeta y retire el apartado fuera del control remoto 2 Quite la batería antigua y reemplácela con la nueva batería La terminal positiva debe estar orientada hacia la parte inferior del control remoto 3...

Page 38: ...iónelo nuevamente para salir del menú secundario 4 Presione ENTER para selec cionar un elemento 5 Presione el botón SETUP para salir del menú Lo siguiente es una descripción del contenido del menú Setup y sus usos Configuración idioma Este menú le permite cambiar el idioma que utiliza el reproductor para los menús audio y subtítulos Las opciones para cada uno son inglés español francés y alemán Lo...

Page 39: ...liza la pantalla conectada al reproductor 4 3 PS Pan and scan Este formato recorta la imagen de vídeo para llenar la pantalla completa en formato 4 3 4 3 LB Letterbox Este formato visualiza la imagen completa en la pantalla pero no llena la pantalla por completo 16 9 For 16 9 format displays La imagen llena la pantalla completa sin recortar Sistema TV Selecciona el formato de imagen que el disco q...

Page 40: ... Existe un menú secundario Salida digital Selecciona el formato que se utiliza para la salida de audio digital Las opciones son SPDIF PCM SPDIF RAW Off Configuración personalizada Este menú configura otros pará metros para el reproductor Ctrl Paterno Selecciona la clasificación de con tenido para el cual será necesario una contraseña 1 2 3 PG 4 PG 13 l Europe l Asie et le Moyen Ori ent Sélectionne...

Page 41: ...e la pantalla cuando un DVD tiene un vídeo de ángulos múltiples Predt Restablece todas las configuracio nes a los valores predeterminado en fábrica Salir configuración Seleccionando esto sale del menú Configuración 2 3 PG 4 PG 13 5 6 R 7 NC 17 8 Mot de passe Définit le mot de passe pour le contrôle parental Le mot de passe par défaut est 8888 Marque angle Lorsque cette fonction est activée une pet...

Page 42: ... como por ejemplo en un vehículo o un aeroplano Para conectar el reproductor al respaldo de un asiento 1 Deslice el reproductor debajo de las correas elásticas que se encuentra en el estuche 2 Afloje la correa de Velcro de la bolsa de medios y asegúrela alrededor del apoya cabezas Conexión de energía Para conectar el reproductor al suministro de energía del vehículo conecte un extremo del adaptado...

Page 43: ...ión conecte el otro extremo del cable al enchufe de AV que se encuentra en el reproductor Una vez que está conectado el reproductor a la pantalla selec cione la configuración de Tipo TV apropiado bajo el menú Configura ción pantalla que se encuentra en el reproductor consulte Con figuración del Reproductor en la página 29 Conexión con el sistema de audio periférico Existen dos salidas que se puede...

Page 44: ...onfiguración del Reproductor en la página 29 Para conectar a un sistema análogo conecte los conectores rojo izquierdo y blanco derecho en el cable del adaptador de audio incluido a una entrada del sistema de audio y a continuación conecte el otro extremo del cable al enchufe AV en el reproductor Pour connecter l appareil à un système analogique branchez les connecteurs rouge gauche et blanc droit ...

Page 45: ...ría Para desconectar la batería mantenga presionado el botón PUSH en la parte superior de la batería y deslícela para retirarla del reproductor Carga de la batería La batería se puede cargar mien tras está conectada al reproductor o de manera separada Para cargar la batería mientras está conectada conecte un ex tremo del adaptador de energía al enchufe de entrada de DCIN12V en el reproductor y el ...

Page 46: ...se de que el reproductor esté encendido y funcionando Assurez vous que la bonne source est sélectionnée sur l écran externe S il n y a toujours pas d image vérifiez le signal du ou des câbles et assurez vous que le lecteur est allumé et fonctionne cor rectement Try plugging a different device into the outlet and see if it turns on If not check that the outlet is on or use a different outlet Intent...

Page 47: ...he signal cable s are firmly connected Asegúrese de conectar correctamente el los cable s de la señal Assurez vous que les câbles du signal sont bien branchés Check for any electronic devices nearby that might be interfering with the video signal or the player s operation Revise si se encuentra algún dispositivo electrónico cerca que pu eda interferir con la señal de vídeo o el funcionamiento del ...

Page 48: ...D characteristics Características inherentes de la LCD pantalla de cristal líquido Caractéristiques inhérentes aux écrans à cristaux liquides Resolution Resolución Résolution Make sure the battery is inserted and oriented properly Asegúrese de insertar y orientar correctamente la batería Assurez vous que la pile est insérée et orientée correctement Replace the battery Reemplace la batería Remplace...

Page 49: ...t caractéristique d un écran à cristaux liquides et ne causera pas de défaillance Ensure disc is not scratched or dirty Clean and re insert as neces sary Asegúrese de que el disco no esté rayado o sucio Límpielo y vuelva a insertarlo según sea necesario Assurez vous que le disque n est pas égratigné ou sale Nettoyez le et réinsérez le au besoin Ensure the disc has a format compatible with the play...

Page 50: ...de devolución autorizado Antes de comunicarse con el servicio al cliente de Spectroniq registre la siguiente información que se puede encontrar en la parte inferior de su reproductor de DVD portátil Número de modelo Número de serie Se puede comunicar con el centro de servicio al cliente de Spectroniq las 24 horas del día los 7 días de la semana al número siguiente 1 888 257 8899 Information sur l ...

Page 51: ...pacité Running Time Tiempo de funcionamiento Autonomie Charging Time Tiempo de carga Temps de charge Life Duración Durée de vie 9 3 230 W 1 3 32 H 6 7 170 D 9 3 230 W 1 3 32 H 6 7 170 Prof 9 3 230 W 1 3 32 H 6 7 170 P 3 1lbs 3 1lb 3 1lb DVD Audio CD VCD SVCD MP3 CD Kodak Picture CD CD R 1 composite video vídeo combinado vidéo composite 1 8 TS 1 digital coaxial audio audio coaxial digital audio coa...

Page 52: ...t vidéo Audio Frequency Response Respuesta de frecuencia de audio Réponse en fréquence audio Audio Dynamic Range Rango dinámico de audio Gamme dynamique audio Audio Harmonic Distortion Distorsión armónica de audio Distorsion harmonique audio Speakers Altoparlantes Haut parleurs Active Matrix TFT LCD LCD TFT de matriz activa Écran LCD TFT à matrice active 8 5 widescreen 16 9 8 5 de ancho de pantall...

Page 53: ...ultas relacionadas con el servicio al cliente envíenos un correo electrónico a customerservice spectroniq com Para obtener el servicio por garantía debe presentarse el comprobante de compra en formato de factura de venta o factura de recepción con el nombre del producto modelo y número de serie el cual comprue ba que el producto se encuentra dentro del período de garantía Esta garantía no cubre Da...

Page 54: ...efabricadas que serán necesarias para repa rar su producto Esta garantía se anula si El producto se utiliza en una aplicación comercial o para alquiler Se daña por uso indebido negligencia o abuso Se modifica o repara por cualquier persona que no pertenezca al centro de servicio autorizado de SPECTRONIQ Se daña debido a que se conecta de manera incorrecta con cualquier otro equipo Si no se puede s...

Page 55: ... no sean válidas en su caso 90 días por mano de obra y repuestos garantie de qualité marchande est limitée à la période de cette garan tie expresse et aucune garantie expresse ou implicite ne pourra s appliquer au produit par la suite SPECTRONIQ ne peut en aucun cas être tenue responsable pour des pertes ou dommages con sécutifs découlant de l utilisation de ce produit Cette garantie vous accorde ...

Page 56: ......

Page 57: ...Protron Digital Corporation DBA Spectroniq http www spectroniq com PDV 808 OMPDV808 ...

Reviews: