93
Minibench
i
FONCTIONNEMENT:
Le courant circule dans les deux circuits quand les
contacts de l’interrupteur général (FR1) sont
fermés. Le transformateur (TM), branché à deux
phases du circuit de puissance à l’aide du porte-
fusibles (F3-F4), fait baisser la tension de 400/230
à 24 volts pour alimenter le circuit auxiliaire. Seul
le circuit d’alimentation du moteur de la centrale
est alors intéressé par la tension de ligne
(400/230).
Le moteur électrique fait tourner la pompe quand
les contacts du télérupteur (KP) sont fermés à
cause de la fermeture des contacts des boutons
de <montée> (PS) ou de <descente> (PD). La
fermeture des contacts du bouton <montée>
provoque en même temps l’intervention du
solénoïde (EV1) <montée> de l’électrovanne
hydraulique. La fermeture des contacts du bouton
<descente> provoque en même temps
l’intervention du solénoïde (EV2) <descente> de
l’électrovanne hydraulique et du solénoïde (EV1)
de l’électrovanne pneumatique qui débloque le
crochet de sécurité.
Le circuit auxiliaire de commande est désactivé
quand les contacts du bouton coup-de-poing
d’urgence (FR1) sont ouverts par l’opérateur, ce
qui empêche tout mouvement. Le courant du
circuit auxiliaire et du moteur (MP) est ainsi
coupé. Pour rétablir le fonctionnement de
l’installation, débloquer le bouton d’urgence et
réarmer l’interrupteur magnétothermique (FR1).
BETRIEB:
Bei Schließen der Kontakte des Hauptschalters
(FR1) läuft der Strom durch beide Kreise. Der
Wandler (TR), angeschlossen an zwei Phasen des
Leistungskeises über die Sicherungshalterung (F3-
F4), sorgt für das Absinken der Spannung zur
Versorgung des Betriebsstromkreises von 400/230
Volt auf 24 Volt. Auf diese Weise wird
ausschließlich der Stromkreis des Aggregat-Motors
mit der Leitungsspannung von 380 Volt betrieben.
Die Pumpendrehung setzt mittels des
Elektromotors ein, wenn die Kontakte des
Fernsschalters (KP) geschlossen werden, ausgelöst
durch Schließen der der Hilfsrelais-Spule bei
Schließen der Kontakte der Druckknöpfe <auf>
(PS) oder <ab> (PD). Das Schließen der
Kontakte des Druckknopfes <auf> löst gleichzeitig
das Einschalten des Magneten <auf> (EV1) des
elektrohydraulischen Ventils aus. Das Schließen der
Kontakte des Druckknopfes <ab> löst gleichzeitig
das Einschalten des Magneten <ab> (EV2) des
elektrohydraulischen Ventils des Magneten (EV1)
des pneumatischen Elektroventils für die Freigabe
des Sicherheitshakens aus.
Der Betriebssteuerstromkreis ist deaktiviert, wenn
die Kontakte des Not-Aus-Pilzschalter (FR1)
durch den Bediener geöffnet werden, wobei so
jede Bewegung gesperrt ist. Auf diese Weise
werden sowohl der Betriebsstromkreis als auch
die Versorgung des Motors (MP) spannungsfrei
gemacht. Zum Wiederherstellen des
Systembetriebs müssen in jedem Fall der
Pilzschalter freigegeben und der
magnetothermische Schalter (FR1) zurückgesetzt
werden.
FUNCIONAMIENTO:
cuando se cierran los contactos del interruptor
general (FR1), la corriente circula en ambos
circuitos. El transformador (TM), conectado a dos
fases del circuito de potencia mediante el
portafusibles (F3-F4), se encarga de bajar la
tensión de 400/230 volt a 24 volt, para la
alimentación del circuito auxiliar. De este modo, la
tensión de línea (400/230) va sólo al circuito de
alimentación del motor de la centralita.
Cuando se cierran los contactos del telerruptor
(KP), el motor eléctrico provoca la rotación de la
bomba; todo esto como consecuencia del cierre
de los contactos de los interruptores de
<subida> (PS) o de <bajada> (PD). El cierre de
los contactos del interruptor de <subida>
provoca contemporáneamente la activación del
solenoide (EV1) <subida> de la electroválvula
hidráulica. El cierre de los contactos del botón de
<bajada> provoca contemporáneamente la
activación del solenoide (EV2) <bajada> de la
electroválvula hidráulica y del solenoide (EV1) de
la electroválvula neumática que desbloquea el
gancho de seguridad.
El circuito auxiliar de accionamiento se inhabilita
cuando el operador abre los contactos del botón
fungiforme de emergencia (FR1) , impidiendo
cualquier movimiento. De este modo se
desconecta la tensión del circuito auxiliar y de la
alimentación del motor (MP). Para reactivar el
funcionamiento de la instalación es indispensable
desbloquear el botón fungiforme y reactivar el
magnetotérmico (FR1).
Summary of Contents for MINIBENCH
Page 103: ...103 Minibenchi ...
Page 115: ...115 Minibenchi ...