Not for
Reproduction
203
• Pri motoroch s elektronickým vstrekovaním paliva (EFI),
nie je potrebné robiť žiadne nastavenie podľa nadmorskej
výšky.
VAROVANIE
Palivo a jeho výpary sú mimoriadne horľavé a výbušné.
S palivom vždy manipulujte s maximálnou opatrnosťou.
Opomenutie dodržiavať tieto bezpečnostné pokyny môže
mať za následok vznik požiaru alebo výbuchu s možným
dôsledkom vážnych popálením alebo smrti.
• Vypnite motor a pred demontovaním uzáveru palivovej
nádrže ho nechajte aspoň 3 minúty vychladnúť.
• Zhaste všetky cigarety, cigary, fajky a iné zdroje
vznietenia.
• Palivo napĺňajte vonku alebo v dobre vetranom
priestore.
• Palivovú nádrž neprepĺňajte. Kvôli expanzii paliva
neplňte palivovú nádrž nad spodnú časť hrdla nádrže.
• Palivo uskladňujte v dostatočnej vzdialenosti od výskytu
iskier, otvorených plameňov, zapaľovacích horákov,
tepelných alebo iných zápalných zdrojov.
• Pravidelne kontrolujte palivové vedenia, nádrž, uzáver
a armatúry s cieľom zistiť trhliny a netesnosti. V prípade
potreby vymeňte.
• V prípade rozliatia paliva počkajte, kým sa nevyparí,
až potom naštartujte motor a nevytvárajte žiaden zdroj
plameňa.
• Používajte len schválené nádoby na palivo.
1. Odstráňte neželaný materiál z oblasti palivovej nádrže.
2. Otvorte uzáver palivovej nádrže (
A
, obrázok 6).
3. Palivovú nádrž (
B
) naplňte palivom. NEPLŇTE palivovú
nádrž nad spodnú časť hrdla nádrže (
C
).
4. Naskrutkujte uzáver palivovej nádrže.
Naštartovanie motora
VAROVANIE
Palivo a jeho výpary sú mimoriadne horľavé a výbušné.
Oheň alebo výbuch môže spôsobiť vážne popáleniny alebo
usmrtenie.
Pri štartovaní motora
• Uistite sa, že zapaľovacia sviečka, tlmič výfuku, uzáver
palivovej nádrže a čistič vzduchu (ak je vo výbave) sú
na svojom mieste a zaistené.
• Motor neštartujte, ak je zapaľovacia sviečka
odstránená.
• Pri presýtení motora nastavte sýtič (ak je vo výbave)
do polohy OPEN/RUN (OTVORENÝ/CHOD), škrtiacu
klapku (ak je použitá) nastavte do polohy FAST
(VYSOKÉ OTÁČKY) a štartujte, až kým motor
nenaštartuje.
VAROVANIE
Motory produkujú kysličník uhoľnatý, jedovatý plyn bez
zápachu a farby.
Nadýchanie sa oxidu uhoľnatého môže spôsobiť nevoľnosti,
mdloby alebo smrť.
Oheň alebo výbuch môže spôsobiť vážne popáleniny alebo
usmrtenie.
• Motor spúšťajte a prevádzkujte vonku.
• Motor nespúšťajte ani neprevádzkujte v uzavretom
priestore, a to ani v prípade, ak sú okná a dvere
otvorené.
1. Skontrolujte hladinu oleja. Pozrite
Kontrola a pridanie
motorového oleja
.
2. Presvedčte sa, že ovládacie prvky pohonu zariadenia sú
vyradené.
3. Posaďte sa do sedadla a ZDVIHNITE páku na úpravu
polohy sedadla, aby ste sedadlo zaistili.
4. Zatiahnite ručnú brzdu. Stlačte brzdový pedál, potiahnite
NAHOR ovládač ručnej brzdy a uvoľnite brzdový pedál.
5. Vypnite spínač PTO tak, že ho ZATLAČÍTE.
6. Ovládač škrtiacej klapky/sýtiča nastavte do polohy
CHOKE (SÝTIČ) (ak je súčasťou vybavenia).
7. Do spínača zapaľovania zasuňte kľúčik a otočte ho do
polohy ZAP./ŠTART. Pre modely so štartovacím tlačidlom
dvakrát stlačte tlačidlo a držte ho, až kým sa motor
nenaštartuje.
8. Po naštartovaní motora presuňte ovládač škrtiacej klapky/
sýtiča na polovičnú rýchlosť. Motor NAŠTARTUJTE
minimálne na 30 sekúnd. Takto sa motor naštartuje.
9. Ovládač škrtiacej klapky/sýtiča nastavte do polohy FAST
(RÝCHLO),
V prípade núdze môže byť motor jednoducho zastavený
otočením spínača zapaľovania do polohy STOP. Informácie o
normálnom vypnutí motora nájdete v časti
Zastavenie traktora
a motora.
.
Poznámka:
Ak motor po opakovaných pokusoch
nenaštartuje, spojte sa s autorizovaným predajcom.
Zastavenie traktora a motora.
VAROVANIE
Palivo a jeho výpary sú mimoriadne horľavé a výbušné.
Oheň alebo výbuch môže spôsobiť vážne popáleniny alebo
usmrtenie.
• Aby ste zastavili motor, nepriškrcujte karburátor.
1. Uvoľnite pedále na ovládanie rýchlosti pohybu
(M, obrázok 3) na návrat do NEUTRÁLNEJ polohy.
2. Vyraďte spínač PTO (D) a počkajte, kým sa všetky
pohyblivé časti nezastavia.
Summary of Contents for SPX310
Page 2: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 2 1 2 3 4 5 6 7...
Page 3: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 3 8 9 10 11 12 13 14 15...
Page 21: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 21...
Page 22: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 22 2 B A J B C 3 D 10 E F G H I J...
Page 23: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 23 3 B OFF RUN Start C D PTO E F PTO G...
Page 24: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 24 H I J SLOW K FAST L M N O P Q R S 1 2 3 4...
Page 25: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 25 10 3 5 20 5 1 PTO ON OR 2 PTO 3 PTO 4 5 PTO...
Page 30: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 30 1 PTO D 3 2 3 4 8 25 50 Briggs Stratton 5 8 25 50...
Page 34: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 34 PTO ON PTO OFF NEUTRAL OFF PUSH DRIVE...
Page 35: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 35 PTO PTO...
Page 69: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 69...
Page 121: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 121...
Page 178: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 178...
Page 179: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 179 2 A B A J A B C 3 D 10 E F G H I J...
Page 180: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 180 3 A B OFF RUN C D E F G...
Page 181: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 181 H I J SLOW K FAST L M N O P Q R S T 1 2 3 4...
Page 191: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 191 PTO 30 Briggs Stratton Briggs Stratton...
Page 192: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 192 NEUTRAL OFF PUSH DRIVE FAST FAST...
Page 193: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 193...