Not for
Reproduction
144
Komunikaty dot. bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Przed użyciem maszyny użytkownik musi zapoznać się,
zrozumieć i postępować zgodnie ze wszystkimi instrukcjami
i ostrzeżeniami zawartymi w niniejszej Instrukcji obsługi
oraz na maszynie, silniku i akcesoriach. Niestosowanie
się do instrukcji zawartych w tym podręczniku oraz na
urządzeniu może spowodować śmierć lub poważne
obrażenia.
• Maszynę mogą obsługiwać wyłącznie odpowiedzialne
osoby, które zostały przeszkolone, zapoznały się z
instrukcjami i są sprawne fizycznie.
• Nie wolno obsługiwać maszyny będąc pod wpływem
alkoholu lub narkotyków.
• Należy nosić okulary ochronne i obuwie z zakrytymi
palcami.
• Nie należy zbliżać rąk i stóp do ruchomych części
maszyny ani wkładać ich pod nią. Zawsze należy
trzymać się z daleka od otworu wylotowego.
• Należy dbać o sprawność maszyny. Należy wymieniać
zużyte lub uszkodzone części.
• Podczas serwisowania ostrzy należy zachować
ostrożność. Należy owinąć ostrza lub założyć rękawice.
Wymienić uszkodzone ostrza. Nie wolno naprawiać ani
modyfikować ostrzy.
• Do załadunku i wyładunku maszyny w celu transportu
należy używać rampy o pełnej szerokości.
• Instrukcje stosowania przeciwciężarów i obciążników
kół można znaleźć na akcesoriach.
• Aby chronić maszynę przed pożarem, należy usuwać
z niej trawę, liście oraz inne, niechciane materiały.
Usuwać pozostały olej lub wycieki paliwa. Usuwać
pozostałości nasiąknięte paliwem i zaczekać, aż
maszyna się schłodzi przed jej schowaniem.
OSTRZEŻENIE
Pracujące silniki wydzielają tlenek węgla, bezwonny,
bezbarwny i trujący gaz. Wdychanie tlenku węgla może
spowodować bóle głowy, zmęczenie, zawroty głowy,
wymioty, dezorientację, napady drgawkowe, nudności,
omdlenie lub śmierć.
• Urządzenie należy użytkować WYŁĄCZNIE na
zewnątrz.
• Nie pozwolić, aby gazy wylotowe dostały się do
zamkniętych pomieszczeń przez okna, drzwi, wloty
wentylacyjne lub inne otwory.
Budowa i elementy obsługowe
Porównać rysunek 3z poniższą tabelą.
Budowa i elementy obsługowe mogą różnić się od
przedstawionych pozycji.
Symbole sterowania i ich znaczenie
A
Opcja koszenia wstecz (RMO)
B
Miernik motogodzin (jeśli jest na
wyposażeniu)
Przełącznik zapłonu
WYŁ:
PRACA
Start
C
Przełącznik świateł
przednich
D
Przełącznik odbioru mocy (PTO),
Włączanie ostrzy
E
Odbiór mocy
F
Przełącznik odbioru mocy (PTO),
Wyłączanie ostrzy
G
Regulacja stałej prędkości (Tempomat)
H
Dźwignia hamulca postojowego
Summary of Contents for SPX310
Page 2: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 2 1 2 3 4 5 6 7...
Page 3: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 3 8 9 10 11 12 13 14 15...
Page 21: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 21...
Page 22: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 22 2 B A J B C 3 D 10 E F G H I J...
Page 23: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 23 3 B OFF RUN Start C D PTO E F PTO G...
Page 24: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 24 H I J SLOW K FAST L M N O P Q R S 1 2 3 4...
Page 25: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 25 10 3 5 20 5 1 PTO ON OR 2 PTO 3 PTO 4 5 PTO...
Page 30: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 30 1 PTO D 3 2 3 4 8 25 50 Briggs Stratton 5 8 25 50...
Page 34: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 34 PTO ON PTO OFF NEUTRAL OFF PUSH DRIVE...
Page 35: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 35 PTO PTO...
Page 69: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 69...
Page 121: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 121...
Page 178: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 178...
Page 179: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 179 2 A B A J A B C 3 D 10 E F G H I J...
Page 180: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 180 3 A B OFF RUN C D E F G...
Page 181: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 181 H I J SLOW K FAST L M N O P Q R S T 1 2 3 4...
Page 191: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 191 PTO 30 Briggs Stratton Briggs Stratton...
Page 192: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 192 NEUTRAL OFF PUSH DRIVE FAST FAST...
Page 193: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 193...