71
Ebene, trockene und ausreichend tragfähige
Standfläche wählen.
Den Schwader aufheben.
Abstellstütze (1) herunterlassen und mit
Bolzen (2) sichern.
Schwader ganz absenken und darauf
achten, dass der Schwader sicher steht.
Keile benutzen um Schwaderbewegung zu
verhindern.
Gelenkwelle (3) abkuppeln und auf der
dafür vorgesehene Halterung (4) ablegen.
Hydraulikrohr abschalten, Schutz auf
Schnellklammer aufsetzen und durch
Trägerkreis (5) einstecken.
Elektrikleitung abschalten und durch
Trägerkreis (5) einstecken.
Schnurr aus der Kabine ausziehen und
durch Trägerkreis (5) einstecken.
Schwaderanschluß vom Traktor abschalten.
Choose flat, dry and solid enough deposit
place.
Lift the swather.
Lower the support leg (1) and secure it with
safety device (2).
Lower the machine and make sure that it is
placed steady.
Use the wedges to prevent the movement of
the deposited swather.
Disconnect the P.T.O. shaft (3) and put it on
the holder (4).
Disconnect the hydraulic tube, put the
protection on the quick clamp and put it
through the holder sling (5).
Disconnect the electric installation and put it
through the holder sling (5).
Pull the string out of the cabin and put it
through the holder sling (5).
Disconnect the swather from the tractor.
3. Einstellen des Schwaders
3. Rotary swather adjustment
Instandsetzungs, Wartungs - und
Reinigungsarbeiten sowie die
Beseitigung von Funktionsstörungen
grundsätzlich nur bei ausgeschaltetem
Antrieb und stillstehendem Motor
vornehmen! Zündschlüssel abziehen.
Der Schwader ist für eine
Zapfwellendrehzahl von max. 540 U/min
ausgelegt.
Empfohlene Zapfwellendrehzahl im
Einsatz 350 – 450 U/min.
Der Aufenthalt im Arbeitsbereich ist
verboten.
Warnung vor dem Auswurf hinter dem
Gerät.
Aufstieg auf die Maschine ist verboten.
Schutzeinrichtungen müssen bei der
Arbeit in der Schutzposition sein.
Perform the repair work, maintenance,
cleaning and stopping works only with
the switched off drive and stand still
engine! Remove the ignition key.
Maximum P.T.O. shaft rotation is 540
rpm.
Optimal P.T.O. shaft rotation is
between 350 and 450 rpm.
It is forbidden to stay in the working
area of the machine.
Danger warning of substance eject
behind the machine.
It is forbidden to climb on the machine.
Protections must be in protective
position while working.
Summary of Contents for STAR 700/22 T
Page 28: ...14 682000200 15 407111000 16 www sip si 429111150 17 910093507 18...
Page 56: ...42 DETAJL A DETAJL A 1 2 3 4 5 6 7 8...
Page 57: ...43 10 9 11 12 13 14 15...
Page 76: ...62 682000200 15 407111000 16 www sip si 429111150 17 910093507 18...
Page 104: ...90 DETAJL A DETAJL A 1 2 3 4 5 6 7 8...
Page 105: ...91 10 9 11 12 13 14 15...
Page 124: ...110 682000200 15 407111000 16 www sip si 429111150 17 910093507 18...
Page 152: ...138 DETTAGLIO A D TAIL A DETTAGLIO A D TAIL A 1 2 3 4 5 6 7 8...
Page 153: ...139 10 9 11 12 13 14 15...
Page 172: ...158 682000200 15 407111000 16 www sip si 429111150 17 910093507 18...
Page 200: ...186 DETAIL A DETALLE A 1 2 3 4 5 6 7 8 DETAIL A DETALLE A...
Page 201: ...187 10 9 11 12 13 14 15...