148
Algemene veiligheidsinstructies
Regelmatig gebruik in de landbouw
Deze machine werd uitsluitend ontworpen voor
regelmatig gebruik in de landbouw.
Als de machine voor een ander doeleind werd
gebruikt en tijdens dit niet-voorgeschreven
gebruik werd beschadigd, is de fabrikant niet
verantwoordelijk voor de schade aan de
machine. De gebruiker zelf zal het risico dragen.
Alle omstandigheden voor werk en onderhoud,
voorgeschreven door de fabrikant, moeten strikt
worden opgevolgd.
De machine mag uitsluitend worden gebruikt,
behandeld en hersteld door personen die
hiertoe werden aangesteld en die zich bewust
zijn van de gevaren.
Alle relevante veiligheidsvoorschriften en
algemene, veiligheidstechnische,
arbeidsgeneeskundige en verkeersregels
moeten tijdens het werk met de machine in acht
worden genomen.
De fabrikant is niet verantwoordelijk voor
schade aan de machine, opgetreden als gevolg
van het hermonteren van de machine indien dit
door de gebruiker zelf werd uitgevoerd.
Instrucciones
generales
de
seguridad
Uso regular en agricultura
La máquina ha sido diseñada únicamente para
trabajos agrícolas.
Si la máquina ha sido erroneamente usada para
otro proposito, resultando dañada durante un
uso irregular, el fabricante no es responsable de
los daños causados a la máquina. Es el propio
usuario quien asume el riesgo.
Todas las normas de trabajo y mantenimiento
prescritas por el fabricante, deben seguirse de
manera rigurosa.
La máquina solamente puede ser usada,
manejada y reparada por personas designadas
para ello y que son conscientes de los riesgos.
Todas las regulaciones de seguridad
relevantes, así como todas las generalmente
usadas a nivel técnico, y de tráfico, deberían
ser consideradas durante el trabajo con la
máquina.
El fabricante no es responsable de daños
causados en máquinas modificadas por el
usuario, si lo daños han sido a causa de las
modificaciones.
Neem tijdens het werk met de
machine, de veiligheid altijd in
acht.
Om ongevallen te voorkomen,
leest u de instructies in deze
handleiding zorgvuldig door en
leeft u deze na!
Mientras trabaje con la máquina,
preste la máxima atención a la
seguridad.
A fin de prevenir accidentes, lea
atentamente las instrucciones
incluidas en este manual!
Veiligheids- en ongevallen preventie
instructies
1. Naast de instructies in deze handleiding
dient u alle algemene veiligheids- en
ongevallenpreventie-instructies in acht te
nemen!
2. Veiligheids- en waarschuwingsstickers die
op de machine zijn aangebracht, geven
belangrijke instructies weer voor veilig
werk. Neem deze voor uw eigen veiligheid,
in acht!
Instrucciones de seguridad y
prevención de accidentes
1. Además de las instrucciones de este
manual, tenga en consideración todas las
regulaciones de seguridad vigentes!.
2. Las pegatinas de seguridad y advertencia
colocadas en la máquina, son importantes
para un trabajo seguro. Téngalas en
cuenta por su propia seguridad!
Summary of Contents for STAR 700/22 T
Page 28: ...14 682000200 15 407111000 16 www sip si 429111150 17 910093507 18...
Page 56: ...42 DETAJL A DETAJL A 1 2 3 4 5 6 7 8...
Page 57: ...43 10 9 11 12 13 14 15...
Page 76: ...62 682000200 15 407111000 16 www sip si 429111150 17 910093507 18...
Page 104: ...90 DETAJL A DETAJL A 1 2 3 4 5 6 7 8...
Page 105: ...91 10 9 11 12 13 14 15...
Page 124: ...110 682000200 15 407111000 16 www sip si 429111150 17 910093507 18...
Page 152: ...138 DETTAGLIO A D TAIL A DETTAGLIO A D TAIL A 1 2 3 4 5 6 7 8...
Page 153: ...139 10 9 11 12 13 14 15...
Page 172: ...158 682000200 15 407111000 16 www sip si 429111150 17 910093507 18...
Page 200: ...186 DETAIL A DETALLE A 1 2 3 4 5 6 7 8 DETAIL A DETALLE A...
Page 201: ...187 10 9 11 12 13 14 15...