background image

DE

18

Verwendung der Taschenlampen-/Warnlicht-/

Stroboskop-/SOS-Funktion

1.  Halten Sie den Betriebsschalter (2) etwa drei Sekunden gedrückt, um die 

Taschenlampenfunktion zu aktivieren.

2.  Drücken Sie kurz den Betriebsschalter, um die anderen Funktionsarten in der nachfolgenden 

Reihenfolge zu durchlaufen:  

Taschenlampe Warnlicht Stroboskop SOS Aus

3.  Wiederholen Sie Schritt 1, um zur Taschenlampenfunktion zurückzukehren. 

Überbrücken eines 12-V-Fahrzeugs

WARNUNG

! Bei diesem Gerät handelt es sich nicht um ein Ladegerät für Fahrzeugbatterien. 

Schließen Sie das Netzkabel (11) niemals an das Lithium-Starthilfegerät an, um es mit Strom zu 

versorgen, während es gleichzeitig mit einer Fahrzeugbatterie verbunden ist.

WARNUNG

! Nur in gut belüfteten Bereichen verwenden.

ACHTUNG

! Vergewissern Sie sich vor dem Überbrücken, dass der Lithium-Polymer-Akku (1) 

über eine mindestens 60%ige Aufladung verfügt. Überprüfen Sie dies durch Drücken des 

Betriebsschalters (2) und kontrollieren Sie, wie viele Ladestands-LEDs (3) aufleuchten.  

Um zum Überbrücken verwendet werden zu können, müssen mindestens drei LEDs leuchten  

(siehe „Aufladen des Lithium-Starthilfegerätes“).

ACHTUNG

! Bei jedem Fahrzeug bestehen Variablen, welche die effektive Nutzung des Lithium-

Starthilfegeräts beeinflussen können. Zu diesen Variablen zählen der Zustand des Akkus, die 

Fahrzeugelektronik, der Motor und die Zündanlage. Falls die Starthilfe-Schutzeinrichtung (13) 

den externen Akku am Anschluss ans und/oder Anlassen des Fahrzeugs hindert, stellt dies keinen 

Mangel des Gerätes dar. Die Starthilfe-Schutzeinrichtung dient dazu, das Fahrzeug und den 

Anwender vor Schäden und Verletzungen zu bewahren.

Überbrückungsvorgang:

WARNUNG

! Wenn die Klemmen nicht mit der richtigen Polarität angeschlossen werden, besteht 

Explosionsgefahr. Die rote Plusklemme (10) muss an die positive (+) Batterieklemme und die 

schwarze Minusklemme (9) an die negative (-) Batterieklemme angeschlossen werden und beide 

Klemmen müssen fest verbunden sein. Eine umgekehrte Verpolung (positiv an negativ) kann zu 

Schäden am Fahrzeug oder dem Lithium-Starthilfegerät führen und/oder eine Explosions- bzw. 

Funkengefahr darstellen.
•  Vergewissern Sie sich, dass alle elektrischen Verbraucher im Fahrzeug (Scheinwerfer, Radio usw.) 

ausgeschaltet sind.

•  Vergewissern Sie sich, dass sich das Fahrzeuggetriebe im Leerlauf befindet und dass die 

Handbremse angezogen ist.

•  Machen Sie die Plus- und die Minusklemmen der Fahrzeugbatterie ausfindig. Die Batteriepole 

sollten mit „+“ und „-“ gekennzeichnet sein. Das Kabel zum Pluspol sollte rot sein, das 

zum Minuspol schwarz. Wenden Sie sich bei Unsicherheit bezüglich der Polarität an einen 

Fahrzeugmechaniker.

•  Sollte der Pluspol der Fahrzeugbatterie verschmutzt oder korrodiert sein, muss dieser vor 

Verwendung des Starthilfegerätes mit einer entsprechend geeigneten Drahtbürste o.ä. 

gesäubert werden, damit ein guter Kontakt zur Batterieklemme des Gerätes gewährleistet ist. 

1.  Verbinden Sie zuerst die rote Plusklemme (10) des Starthilfegerätes mit dem Pluspol der 

Fahrzeugbatterie und vergewissern Sie sich, dass die Klemme sicher angeschlossen ist und dass 

es nicht zu Kurzschlüssen durch Metallteile am Fahrzeug kommen kann.

2.  Verbinden Sie anschließend die schwarze Minusklemme (9) des Starthilfegerätes mit 

dem Minuspol der Fahrzeugbatterie und vergewissern Sie sich, dass die Klemme sicher 

angeschlossen ist.

3.  Stecken Sie den blauen Hochstrom-Anschlussstecker (12) fest in den Hochstrom-Plusausgang (7) 

und den Hochstrom-Minusausgang (8).

Hinweise:

•  Berücksichtigen Sie bei Verwendung dieses Starthilfegerätes stets die Herstellerhinweise im 

Fahrzeughandbuch. Befolgen Sie die Anweisungen des Fahrzeugherstellers, wenn dieser eine 

bestimmte Reihenfolge für den Überbrückungsvorgang vorgibt.

•  Führen Sie den normalen Startvorgang des Fahrzeuges einschließlich Vorglühen bei 

Dieselmotoren usw. durch.

•  Verwenden Sie dieses Produkt ausschließlich an 12-V-Fahrzeugsystemen mit negativer Erdung.
•  Das Gerät darf niemals mit Fahrzeugen verwendet werden, die über ein 24-V-System verfügen.
•  Das Lithium-Starthilfegerät wird parallel zur Fahrzeugbatterie angeschlossen, wodurch sich deren 

Kapazität erhöht.

•  Falls die Leitungen des Starthilfegerätes zu kurz sind, um die Batterie- und Masseverbindung 

zu erreichen, kann der Minuspol (schwarze Batterieklemme) mithilfe eines gewöhnlichen 

Starthilfekabels verlängert werden. Verlängern Sie keinesfalls den Pluspol des Gerätes  

(rote Batterieklemme).

•  Dieses Lithium-Starthilfegerät kann nur vorschriftsmäßig funktionieren, wenn der 

Fahrzeugmotor und das elektrische System des Fahrzeugs einwandfrei funktionieren und sich 

die Fahrzeugbatterie in einem funktionstüchtigen, lediglich teilentladenen Zustand befindet.

•  Nachdem das Lithium-Starthilfegerät zum Anlassen eines Fahrzeugs verwendet wurde, muss das 

Gerät möglicherweise während der Fahrt nachgeladen werden, damit es wieder betriebsbereit 

ist, sollte das Fahrzeug erneut eine Starthilfe benötigen.

•  Lassen Sie Fahrzeugbatterie und Ladesystem überprüfen, falls wiederkehrende  

Startprobleme auftreten.

•  Die Größe des Fahrzeugs, das mithilfe des Lithium-Starthilfegerätes überbrückt werden 

kann, hängt vom Ladezustand der jeweiligen Fahrzeugbatterie ab. Bei tiefentladenen 

Fahrzeugbatterien ist die Größe des Fahrzeuges zur Starthilfe begrenzt. Als Richtwert gilt, dass 

Benzinmotoren mit Hubräumen bis zu 2200 cm3 sowie Dieselmotoren bis 1900 cm3 überbrückt 

werden können.

Hinweis

: Falls die Temperatur unter 0 °C liegt, warten Sie einige Minuten, bevor Sie den 

Fahrzeugmotor anlassen.

Hinweis

: Beziehen Sie sich vor dem Starten der Fahrzeugzündung auf die nachstehende Übersicht 

zur Starthilfe-Schutzeinrichtung, um den Akku-/Batterie-Verbindungsstatus zu bestimmen und 

entnehmen Sie der Tabelle, ob das Anlassen des Fahrzeugmotors ein Sicherheitsrisiko darstellt.
4.  Schalten Sie die Fahrzeugzündung zum Starten des Fahrzeugs ein, aber betätigen Sie die 

Zündung nur höchstens fünf Sekunden lang.

WARNUNG

! Das Lithium-Starthilfegerät ist lediglich auf kurze Einsätze ausgelegt. Drehen Sie 

den Zündschlüssel des Fahrzeugs immer nur 

höchstens

 fünf Sekunden lang. Andernfalls könnte 

das Gerät beschädigt werden. Lassen Sie das Lithium-Starthilfegerät mindestens 60 Sekunden 

abkühlen, bevor Sie das Fahrzeug erneut anlassen.

Hinweis

: Die Schutzkabel und -klemmen verfügen über eine Starthilfe-Schutzeinrichtung (13), 

die mit einer eingebauten Anlassbegrenzfunktion ausgestattet ist; diese verhindert länger als fünf 

Sekunden andauernde Startvorgänge. Nach fünf Sekunden geht die Schutzeinrichtung automatisch 

in eine 60 Sekunden lange Ruhephase über. Dies wird durch die blinkende grüne LED an der 

Schutzeinrichtung angezeigt. Wenn die grüne LED durchgehend leuchtet, kann ein erneuter 

Startversuch vorgenommen werden.
5.  Falls das Fahrzeug nicht anspringt, warten Sie 60 Sekunden vor einem erneuten Versuch.
6.  Wenn der Motor läuft, ziehen Sie den Hochstrom-Anschlussstecker aus dem Lithium-Polymer-

Akku (1) und trennen Sie anschließend die schwarze Minusklemme (-) (9), bevor Sie die rote 

Plusklemme (+) (10) von den Batterieklemmen nehmen.

ACHTUNG

! Falls das Fahrzeug auch nach fünf aufeinanderfolgenden Anlassversuchen nicht 

anspringt, muss die Starthilfe-Schutzeinrichtung zurückgesetzt werden. Drücken Sie dazu vor dem 

nächsten Versuch die Rückstelltaste (14). (Die Rückstelltaste kann erst nach der 60sekündigen 

Ruhephase betätigt werden.)

423352_Manual.indd   18

26/07/2018   15:59

Summary of Contents for 423352

Page 1: ...RGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 423352 FR Batterieexterne12Vetboosterded marrage2 en 1 DE ExternerLithium Akkuund Starthilfeger t 12V ES Arrancadordeemergenciacompactoconbater adelitio12V IT Gruppobatt...

Page 2: ...2 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 11 423352_Manual indd 2 26 07 2018 15 59...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 423352_Manual indd 3 26 07 2018 15 59...

Page 4: ...t Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries WARNING This devi...

Page 5: ...llow a metal tool to concurrently touch both the positive and negative cable clamp ends or battery terminals Be sure to have someone close by you when you are working with electricity and batteries pa...

Page 6: ...ttery vehicle electronics engine and ignition system If the Smart Jump Starter Protector Unit 13 prevents the power bank from connecting to and or starting the vehicle this is not a fault with the dev...

Page 7: ...atus confirmation Refer to listed LED status for the Condition description and Action in this table for further information actions RED Fast blinking The Lithium Jump Starter s voltage is above the re...

Page 8: ...utton for 10 30 seconds to force the continuation of charging and possibly correct the charging issue 2 After pressing and holding the Power Button disconnect the charger from the wall and allow the L...

Page 9: ...We may reject unsuitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of g...

Page 10: ...rouve dans un tat de fatigue ou sous l influence de drogues d alcool ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut se traduire par des blessures graves b Po...

Page 11: ...ez ce qu une tierce personne soit toujours pr sente vos c t s lorsque vous effectuez des travaux impliquant lectricit ou batteries tout particuli rement les batteries piles plomb acide Si la batterie...

Page 12: ...it 8 Remarque Si la temp rature ambiante se situe en dessous de 32 F 0 C attendez quelques minutes avant d essayer de d marrer le v hicule Remarques R f rez vous toujours au manuel d instruction de vo...

Page 13: ...crite dans la colonne du milieu et les dispositions prendre colonne de droite ROUGE Clignote rapidement La tension du d marreur au lithium est sup rieure aux 11 V requis les pinces crocodiles c bles...

Page 14: ...10 30 secondes pour forcer la poursuite de la charge et peut tre r gler le probl me 2 Apr s avoir appuy sur le bouton d alimentation d branchez le chargeur de la prise secteur et laissez le d marreur...

Page 15: ...age ou toute blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou s res Toute intervention sera effectu e par Silverline Tools ou ses agents de r paration a...

Page 16: ...dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Werkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen f hren b Tragen Sie pers nliche Schutzausr stung und...

Page 17: ...darauf dass keine Metallgegenst nde gleichzeitig das Plus und das Minuskabel bzw die Zangen oder Akkuklemmen ber hren Stellen Sie sicher dass sich beim Umgang mit Elektrizit t und Akkus bzw Batterien...

Page 18: ...handbuch Befolgen Sie die Anweisungen des Fahrzeugherstellers wenn dieser eine bestimmte Reihenfolge f r den berbr ckungsvorgang vorgibt F hren Sie den normalen Startvorgang des Fahrzeuges einschlie l...

Page 19: ...prechenden LED Status in dieser bersicht ROT In schneller Abfolge blinkend Die Spannung des Lithium Starthilfeger tes liegt ber den erforderlichen 11 V die Zangenklemmen bzw Kabel sind in UMGEKEHRTER...

Page 20: ...s Aufladeproblem zu beheben 2 Trennen Sie das Ladeger t nach Gedr ckthalten des Betriebsschalters von der Netzsteckdose und warten Sie bis das Lithium Starthilfeger t den Vorgang abgeschlossen hat 3 S...

Page 21: ...rbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei...

Page 22: ...herramienta el ctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracci n mientras est utilizando una herramienta el ctrica puede provocar lesiones...

Page 23: ...etos met licos entren en contacto con los bornes de la bater a Solicite ayuda adicional cuando trabaje con bater as y equipos el ctricos especialmente cuando utilice bater as de plomo cido Retire siem...

Page 24: ...egativo de la bater a 3 Introduzca el conector de alta capacidad de corriente 12 dentro de la toma de salida de alta capacidad de corriente 8 No intente usar este producto en cualquier otro sistema de...

Page 25: ...a tensi n del arrancador es superior a 11 V la polaridad de las pinzas est INVERTIDA o se ha producido un cortocircuito en la bater a del veh culo No hay corriente de salida y bot n de reinicio del pr...

Page 26: ...arga El arrancador ha detectado alg n problema 1 Mantenga pulsado el bot n de encendido durante 10 30 segundos para intentar continuar la carga 2 Desconecte el cargador de la toma de corriente y rein...

Page 27: ...uetarse cuidadosamente con el fin de evitar que se produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n r...

Page 28: ...i protezione Indossare sempre protezioni per gli occhi Dispositivi di protezione come la maschera antipolvere scarpe di sicurezza antiscivolo casco oppure protezione acustica per le condizioni appropr...

Page 29: ...rimuovere sempre prima il polo negativo nero e poi quello positivo rosso Assicurarsi che tutti gli accessori elettrici del veicolo siano spenti prima di rimuovere la batteria Lavorando con batterie a...

Page 30: ...olore blu nell uscita positiva di alta corrente 7 e nell uscita negativa di alta corrente 8 NB Fare sempre riferimento al manuale del veicolo prima di utilizzare questo prodotto Se la casa produttrice...

Page 31: ...a batteria Una volta completata la verifica di Sistema il LED torner con una conferma dello stato del sistema Fare riferimento alle informazioni in questa tabella per ulteriori informazioni azioni ROS...

Page 32: ...re On Off per 10 30 secondi per forzare il continuamento della carica e possibilmente correggere il problema di carica 2 Dopo aver premuto l interruttore On Off disconnettere il caricabatteria dalla p...

Page 33: ...danni o lesioni durante il trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools...

Page 34: ...tig letsel b Maak gebruik van persoonlijke bescherming Draag altijd een veiligheidsbril Passende bescherming voor de omstandigheden zoals een stofmasker niet slippende veiligheidsschoenen een helm of...

Page 35: ...de positieve rode klem Zorg ervoor dat alle elektrische accessoires van het voertuig uitgeschakeld zijn voordat u de accu verwijdert Bij het werken met loodzuuraccu s zorgt u dat u water zeep en natri...

Page 36: ...het handboek een specifieke jumpstart procedure noemt volgt u deze op Volg de normale startprocedure op met betrekking tot het voorladen van gloeibougies etc Gebruik de eenheid enkel op 12 V negatieve...

Page 37: ...iging Verwijs naar de LED status voor de beschrijving en actie in deze tabel voor verdere informatie ROOD Snel knipperend De jumpstarter spanning is boven de vereiste 11 V de klemmen kabels zijn op de...

Page 38: ...een probleem gevonden 1 Houd de stroomschakelaar voor 10 30 seconden ingedrukt om het hervatten van het laden te forceren en het probleem zo mogelijk op te lossen 2 Na het ingedrukt houden van de scha...

Page 39: ...fici le reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door mid...

Page 40: ...jak maska przeciwpy owa obuwie robocze antypo lizgowe na szorstkiej podeszwie kask ochronny lub nauszniki ochronne u ywane w odpowiednich warunkach zmniejsza ryzyko obra e OSTRZE ENIE Urz dzenie nie...

Page 41: ...aleca si skontaktowanie z lekarzem NIE WOLNO OTWIERA rozbiera zgniata podgrzewa do temperatury 60 C lub spala Nie wrzuca do ognia Nie wolno pozwoli aby metalowe narz dzie dotyka o jednocze nie dodatni...

Page 42: ...wzgl dem jakiejkolwiek metalowej cz ci pojazdu 2 Pod cz czarny ujemny zacisk 9 do ujemnego z cza akumulatora pojazdu upewniaj c si e jest odpowiednio zabezpieczone 3 Pod cz niebiesk wtyczk wysokopr do...

Page 43: ...informacji podj dzia anie nale y zapozna si z kolumn Status diody LED Opisem oraz kolumn Dzia anie CZERWONA Szybkie miganie Napi cie urz dzenia rozruchowego powy ej 11 V zaciski przewody zosta y pod...

Page 44: ...rozwi zania problemu z procesem adowania 2 Po naci ni ciu i przytrzymaniu przycisku zasilania od cz adowark od r d a zasilania i pozw l urz dzeniu na zresetowanie si 3 Ponownie pod cz adowark do urz...

Page 45: ...o nas Mo emy odrzuci roszczenia niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie p...

Page 46: ...46 Notes 423352_Manual indd 46 26 07 2018 15 59...

Page 47: ...silverlinetools com 47 Notes 423352_Manual indd 47 26 07 2018 15 59...

Page 48: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: