background image

 

Externer Lithium-Akku und -Starthilfegerät, 12 V

423352

17

silverlinetools.com

WARNUNG! Dieses Gerät darf nicht von Personen (wie z.B. Kindern) mit reduzierter 

physischer oder mentaler Kapazität, oder von Personen ohne Erfahrung im Umgang mit 

einem solchen Gerät betrieben werden, außer wenn sie von einer für ihre persönliche 

Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung unterwiesen worden sind und dabei 

beaufsichtigt werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass Sie das 

Gerät nicht als Spielzeug verwenden.

Zusätzliche Sicherheitshinweise für 

Starthilfegeräte

•  Achten Sie darauf, dass sich die Plus- und die Minusklemme nicht berühren. Wenn 

spannungsführende Klemmen miteinander in Kontakt kommen, können die Leitungen 

schmelzen und einen Brand verursachen.

•  Versuchen Sie niemals, einem Kraftfahrzeug Starthilfe zu geben, dessen Batterie eine Leckage 

aufweist oder anderweitig beschädigt ist.

•  Versuchen Sie niemals, einem Fahrzeug mit eingefrorener Batterie Starthilfe zu geben. Lassen 

Sie Vorsicht walten, wenn Sie eine solche Batterie in ein Gebäude bringen, da sie auslaufen 

könnte, wenn sie wieder normalen Temperaturen ausgesetzt ist.

•  Überprüfen Sie vor dem Anschluss des Starthilfegerätes stets den Elektrolytstand, falls es sich 

nicht um eine wartungsfreie Batterie handelt.

•  Bleisäurebatterien geben während des Ladevorgangs brennbare, explosive Gase ab. Rauchen Sie 

daher nicht und halten Sie das Starthilfegerät und die Fahrzeugbatterie von offenen Flammen 

und Oberflächen mit hohen Temperaturen fern. Bleisäurebatterien in Fahrzeugen bilden die 

Hauptquelle brennbarer Gase.

•  Starthilfegerät nur in gut belüfteten Bereichen verwenden.
•  Beim Umgang mit Bleisäurebatterien müssen stets Schutzhandschuhe und eine Schutzbrille 

getragen werden.

•  Legen Sie vor der Handhabung von Bleisäurebatterien stets sämtlichen Metallschmuck ab.
•  Bedenken Sie, dass sich lose Kleidung und lange Haare in beweglichen Motorteilen verfangen 

können. Binden Sie bei Verwendung des Starthilfegerätes Ihre Haare zusammen und sichern Sie 

lose Kleidungsstücke.

•  Sollte Batteriesäure mit Haut oder Kleidung in Berührung kommen, reinigen Sie die Haut bzw. 

Kleidung sofort gründlich mit Seife und Wasser. Sollte Batteriesäure in die Augen gelangen, 

spülen Sie die Augen gründlich mit klarem Wasser aus und suchen Sie einen Arzt auf.

•  Verwenden Sie dieses Starthilfegerät nur unter völlig trockenen Bedingungen.
•  Falls sich das Starthilfegerät bei Verwendung oder während der Aufladung aufbläht, trennen Sie 

es sofort von den Kabeln bzw. der Stromversorgung und stellen Sie seine Verwendung ein.

•  Falls sich das Starthilfegerät zu irgendeinem Zeitpunkt aufbläht, Rauch entwickelt oder heiß 

wird, trennen Sie es 

sofort

 von den Kabeln bzw. der Stromversorgung und stellen Sie seine 

Verwendung ein.

Zusätzliche Sicherheitshinweise für 

Lithium-Polymer- u.a. Akkus

WARNUNG

! Lithium-Polymer-Akkus sind instabil, d.h. bei nicht ordnungsgemäßer Verwendung, 

Lagerung oder Aufladung gehen von Lithium-Polymer-Akkus Brand-, Verbrennungs- und 

Explosionsgefahren aus.

•  Bewahren Sie den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
•  Laden Sie Lithium-Polymer-Akkus nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen bzw. einem speziell 

dafür bestimmten Ladegerät auf.

•  Lassen Sie Akkus nach dem Aufladen oder intensiver Nutzung 15 Minuten lang abkühlen. 

Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann zu Brand durch Überhitzung führen.

•  Akkus bei Nichtgebrauch bei Zimmertemperatur (ca. 20 ˚C) lagern.
•  Sorgen Sie dafür, dass es während der Lagerung von Akkus nicht zu Kurzschlüssen kommen 

kann. Halten Sie Akkus stets sauber: Fremdkörper und Schmutz können Kurzschlüsse 

verursachen. Halten Sie sie von anderen metallenen Gegenständen wie Büroklammern, 

Münzen, Schlüsseln, Nägeln und Schrauben fern.

•  Bei missbräuchlicher Nutzung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Diese Flüssigkeit kann 

Hautreizungen und Verätzungen verursachen. Hautkontakt vermeiden. Bei versehentlichem 

Kontakt gründlich mit Wasser spülen. Sollte Flüssigkeit in die Augen gelangen, suchen Sie 

ärztliche Hilfe auf.

•  Den Akku nicht öffnen, auseinandernehmen, pressen, über 60 °C erhitzen oder verbrennen. 

Nicht in Feuer o.ä. werfen.

•  Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände gleichzeitig das Plus- und das Minuskabel bzw. 

die Zangen- oder Akkuklemmen berühren.

•  Stellen Sie sicher, dass sich beim Umgang mit Elektrizität und Akkus bzw. Batterien, 

insbesondere Bleisäurebatterien, eine weitere Person in unmittelbarer Nähe befindet.

•  Falls die Fahrzeugbatterie entnommen werden muss, lösen Sie immer zuerst die schwarze 

Minusklemme und erst danach die rote Plusklemme. Sorgen Sie dafür, dass sämtliches 

Elektrozubehör des Fahrzeugs abgeschaltet ist, bevor die Batterie entnommen wird.

•  Halten Sie für den Fall, dass es zu Hautkontakt mit Batteriesäure kommen sollte, bei der 

Handhabung von Bleisäurebatterien stets Wasser, Seife und Natron griffbereit.

Geräteübersicht

1. Lithium-Polymer-Akku
2. Betriebsschalter
3. Ladestands-LEDs
4. Netzladeanschluss
5. USB-Schnittstelle
6. LED-Licht
7. Hochstrom-Plusausgang
8. Hochstrom-Minusausgang
9.  Schwarze Minusklemme
10.  Rote Plusklemme
11. Netzkabel
12. Hochstrom-Anschlussstecker
13. Starthilfe-Schutzeinrichtung
14.  Rückstelltaste der Starthilfe-Schutzeinrichtung
15.  LED an Starthilfe-Schutzeinrichtung

Bestimmungsgemäße Verwe ndung

Externer Lithium-Polymer-Akku zur Verwendung als tragbares Hochstrom-DC-Starthilfegerät. 

Auch zum Aufladen und Betreiben anderer tragbarer Geräte über den USB-Anschluss. Mit LED-

Taschenlampe mit Blink- und Warnmodus sowie SOS-Funktion. 

Auspacken des Gerätes

•   Packen Sie Ihr neues Lithium-Starthilfegerät vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie 

sich vollständig mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.

•   Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Werkzeugs vorhanden und in einwandfreiem 

Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor Sie das 

Werkzeug verwenden.

Vor Inbetriebnahme

Aufladen des Lithium-Starthilfegerätes

ACHTUNG! 

Das Starthilfegerät muss bei Erstinbetriebnahme vollständig aufgeladen sein. Laden 

Sie das Starthilfegerät stets auf einer festen Oberfläche fernab von brennbaren Materialien auf und 

lassen Sie es während des Ladevorgangs nicht unbeaufsichtigt.
1.  Stecken Sie das Netzkabel (11) in den Netzladeanschluss (4) und das andere Ende in eine 

100–240-V-Wechselstromsteckdose.

2.  Falls die Steckdose über einen Schalter verfügt, schalten Sie sie ein, um den Ladevorgang des 

Lithium-Starthilfegerätes zu beginnen.

Hinweis

: Um den Ladestand des Lithium-Starthilfegerät zu prüfen, drücken Sie den Betriebsschalter 

(2); die Ladestands-LEDs (3) leuchten nun auf. Der Ladestand kann an der Anzahl der leuchtenden 

LED-Lichter abgelesen werden: 1=20 %, 2=40 %, 3=60 %, 4=80 % und 5=100 %.

Hinweis

: Während des Ladevorgangs leuchten die Ladestands-LEDs nacheinander auf. Mit 

zunehmender Aufladung leuchten die LEDs durchgehend, d.h. ohne zu blinken. Je mehr LEDs 

durchgehend leuchten, desto höher der Ladestand. Das Lithium-Starthilfegerät ist vollständig (d.h. 

100%ig) aufgeladen, wenn alle Ladestands-LEDs durchgehend leuchten, ohne zu blinken.

WARNUNG

! Falls das Lithium-Starthilfegerät während der Aufladung einen Piepton abgibt und 

den Ladevorgang einstellt, trennen Sie es 

sofort

 von der Stromversorgung und dem Netzkabel und 

stellen Sie seine Nutzung ein (siehe „Fehlerbehebung”).

Bedienung

WARNUNG

! Falls sich das Starthilfegerät zu irgendeinem Zeitpunkt aufbläht, Rauch entwickelt 

oder heiß wird, trennen Sie es 

sofort

 von den Kabeln bzw. der Stromversorgung und stellen Sie 

seine Verwendung ein.

Hinweis

: Wenn der Ladestand des externen Lithium-Polymer-Akkus zu niedrig ist, um andere 

Geräte aufzuladen, ertönt ein Piepton und der externe Akku schaltet sich ab. In diesem Fall muss er 

wieder aufgeladen werden (siehe „Aufladen des Lithium-Starthilfegerätes“).

Aufladen und Betreiben elektrischer Geräte per 

USB-Anschluss

1.  Verbinden Sie das aufzuladende Gerät per USB-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit der 

USB-Schnittstelle (5).

2.  Drücken Sie den Betriebsschalter (2) am Lithium-Starthilfegerät, um den Ladevorgang zu 

beginnen bzw. das Gerät mit Strom zu versorgen.

Hinweis

: Die Ladestands-LEDs (3) leuchten während der Aufladung bzw. der Stromversorgung und 

zeigen so den verbleibenden Ladestand des Lithium-Starthilfegerätes an.
3.  Trennen Sie das USB-Kabel nach der Aufladung des Gerätes vom Lithium-Starthilfegerät.
4.  Wenn nichts an das Lithium-Starthilfegerät angeschlossen ist, schaltet es sich nach ca. 30–40 

Sekunden automatisch ab.

423352_Manual.indd   17

26/07/2018   15:59

Summary of Contents for 423352

Page 1: ...RGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 423352 FR Batterieexterne12Vetboosterded marrage2 en 1 DE ExternerLithium Akkuund Starthilfeger t 12V ES Arrancadordeemergenciacompactoconbater adelitio12V IT Gruppobatt...

Page 2: ...2 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 11 423352_Manual indd 2 26 07 2018 15 59...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 423352_Manual indd 3 26 07 2018 15 59...

Page 4: ...t Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries WARNING This devi...

Page 5: ...llow a metal tool to concurrently touch both the positive and negative cable clamp ends or battery terminals Be sure to have someone close by you when you are working with electricity and batteries pa...

Page 6: ...ttery vehicle electronics engine and ignition system If the Smart Jump Starter Protector Unit 13 prevents the power bank from connecting to and or starting the vehicle this is not a fault with the dev...

Page 7: ...atus confirmation Refer to listed LED status for the Condition description and Action in this table for further information actions RED Fast blinking The Lithium Jump Starter s voltage is above the re...

Page 8: ...utton for 10 30 seconds to force the continuation of charging and possibly correct the charging issue 2 After pressing and holding the Power Button disconnect the charger from the wall and allow the L...

Page 9: ...We may reject unsuitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of g...

Page 10: ...rouve dans un tat de fatigue ou sous l influence de drogues d alcool ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut se traduire par des blessures graves b Po...

Page 11: ...ez ce qu une tierce personne soit toujours pr sente vos c t s lorsque vous effectuez des travaux impliquant lectricit ou batteries tout particuli rement les batteries piles plomb acide Si la batterie...

Page 12: ...it 8 Remarque Si la temp rature ambiante se situe en dessous de 32 F 0 C attendez quelques minutes avant d essayer de d marrer le v hicule Remarques R f rez vous toujours au manuel d instruction de vo...

Page 13: ...crite dans la colonne du milieu et les dispositions prendre colonne de droite ROUGE Clignote rapidement La tension du d marreur au lithium est sup rieure aux 11 V requis les pinces crocodiles c bles...

Page 14: ...10 30 secondes pour forcer la poursuite de la charge et peut tre r gler le probl me 2 Apr s avoir appuy sur le bouton d alimentation d branchez le chargeur de la prise secteur et laissez le d marreur...

Page 15: ...age ou toute blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou s res Toute intervention sera effectu e par Silverline Tools ou ses agents de r paration a...

Page 16: ...dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Werkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen f hren b Tragen Sie pers nliche Schutzausr stung und...

Page 17: ...darauf dass keine Metallgegenst nde gleichzeitig das Plus und das Minuskabel bzw die Zangen oder Akkuklemmen ber hren Stellen Sie sicher dass sich beim Umgang mit Elektrizit t und Akkus bzw Batterien...

Page 18: ...handbuch Befolgen Sie die Anweisungen des Fahrzeugherstellers wenn dieser eine bestimmte Reihenfolge f r den berbr ckungsvorgang vorgibt F hren Sie den normalen Startvorgang des Fahrzeuges einschlie l...

Page 19: ...prechenden LED Status in dieser bersicht ROT In schneller Abfolge blinkend Die Spannung des Lithium Starthilfeger tes liegt ber den erforderlichen 11 V die Zangenklemmen bzw Kabel sind in UMGEKEHRTER...

Page 20: ...s Aufladeproblem zu beheben 2 Trennen Sie das Ladeger t nach Gedr ckthalten des Betriebsschalters von der Netzsteckdose und warten Sie bis das Lithium Starthilfeger t den Vorgang abgeschlossen hat 3 S...

Page 21: ...rbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei...

Page 22: ...herramienta el ctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracci n mientras est utilizando una herramienta el ctrica puede provocar lesiones...

Page 23: ...etos met licos entren en contacto con los bornes de la bater a Solicite ayuda adicional cuando trabaje con bater as y equipos el ctricos especialmente cuando utilice bater as de plomo cido Retire siem...

Page 24: ...egativo de la bater a 3 Introduzca el conector de alta capacidad de corriente 12 dentro de la toma de salida de alta capacidad de corriente 8 No intente usar este producto en cualquier otro sistema de...

Page 25: ...a tensi n del arrancador es superior a 11 V la polaridad de las pinzas est INVERTIDA o se ha producido un cortocircuito en la bater a del veh culo No hay corriente de salida y bot n de reinicio del pr...

Page 26: ...arga El arrancador ha detectado alg n problema 1 Mantenga pulsado el bot n de encendido durante 10 30 segundos para intentar continuar la carga 2 Desconecte el cargador de la toma de corriente y rein...

Page 27: ...uetarse cuidadosamente con el fin de evitar que se produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n r...

Page 28: ...i protezione Indossare sempre protezioni per gli occhi Dispositivi di protezione come la maschera antipolvere scarpe di sicurezza antiscivolo casco oppure protezione acustica per le condizioni appropr...

Page 29: ...rimuovere sempre prima il polo negativo nero e poi quello positivo rosso Assicurarsi che tutti gli accessori elettrici del veicolo siano spenti prima di rimuovere la batteria Lavorando con batterie a...

Page 30: ...olore blu nell uscita positiva di alta corrente 7 e nell uscita negativa di alta corrente 8 NB Fare sempre riferimento al manuale del veicolo prima di utilizzare questo prodotto Se la casa produttrice...

Page 31: ...a batteria Una volta completata la verifica di Sistema il LED torner con una conferma dello stato del sistema Fare riferimento alle informazioni in questa tabella per ulteriori informazioni azioni ROS...

Page 32: ...re On Off per 10 30 secondi per forzare il continuamento della carica e possibilmente correggere il problema di carica 2 Dopo aver premuto l interruttore On Off disconnettere il caricabatteria dalla p...

Page 33: ...danni o lesioni durante il trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools...

Page 34: ...tig letsel b Maak gebruik van persoonlijke bescherming Draag altijd een veiligheidsbril Passende bescherming voor de omstandigheden zoals een stofmasker niet slippende veiligheidsschoenen een helm of...

Page 35: ...de positieve rode klem Zorg ervoor dat alle elektrische accessoires van het voertuig uitgeschakeld zijn voordat u de accu verwijdert Bij het werken met loodzuuraccu s zorgt u dat u water zeep en natri...

Page 36: ...het handboek een specifieke jumpstart procedure noemt volgt u deze op Volg de normale startprocedure op met betrekking tot het voorladen van gloeibougies etc Gebruik de eenheid enkel op 12 V negatieve...

Page 37: ...iging Verwijs naar de LED status voor de beschrijving en actie in deze tabel voor verdere informatie ROOD Snel knipperend De jumpstarter spanning is boven de vereiste 11 V de klemmen kabels zijn op de...

Page 38: ...een probleem gevonden 1 Houd de stroomschakelaar voor 10 30 seconden ingedrukt om het hervatten van het laden te forceren en het probleem zo mogelijk op te lossen 2 Na het ingedrukt houden van de scha...

Page 39: ...fici le reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door mid...

Page 40: ...jak maska przeciwpy owa obuwie robocze antypo lizgowe na szorstkiej podeszwie kask ochronny lub nauszniki ochronne u ywane w odpowiednich warunkach zmniejsza ryzyko obra e OSTRZE ENIE Urz dzenie nie...

Page 41: ...aleca si skontaktowanie z lekarzem NIE WOLNO OTWIERA rozbiera zgniata podgrzewa do temperatury 60 C lub spala Nie wrzuca do ognia Nie wolno pozwoli aby metalowe narz dzie dotyka o jednocze nie dodatni...

Page 42: ...wzgl dem jakiejkolwiek metalowej cz ci pojazdu 2 Pod cz czarny ujemny zacisk 9 do ujemnego z cza akumulatora pojazdu upewniaj c si e jest odpowiednio zabezpieczone 3 Pod cz niebiesk wtyczk wysokopr do...

Page 43: ...informacji podj dzia anie nale y zapozna si z kolumn Status diody LED Opisem oraz kolumn Dzia anie CZERWONA Szybkie miganie Napi cie urz dzenia rozruchowego powy ej 11 V zaciski przewody zosta y pod...

Page 44: ...rozwi zania problemu z procesem adowania 2 Po naci ni ciu i przytrzymaniu przycisku zasilania od cz adowark od r d a zasilania i pozw l urz dzeniu na zresetowanie si 3 Ponownie pod cz adowark do urz...

Page 45: ...o nas Mo emy odrzuci roszczenia niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie p...

Page 46: ...46 Notes 423352_Manual indd 46 26 07 2018 15 59...

Page 47: ...silverlinetools com 47 Notes 423352_Manual indd 47 26 07 2018 15 59...

Page 48: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: