background image

Gruppo batteria al litio 12 V e avviatore

423352

29

silverlinetools.com

Sicurezza dell’avviatore

•  Non lasciare che i morsetti di piombo positivi e negativi entrino in contatto. Morsetti sotto 

tensione che vengono a contatto uno con l'altro possono provocare lo scioglimento dei cavi e/o 

pericolo di incendio

•  Non tentare di avviare un veicolo la cui batteria perde, sia spaccata o comunque danneggiata
•  Non tentare di avviare un veicolo con una batteria congelata. Prestare attenzione quando si porta 

una batteria in un edificio in quanto c’è la possibilità che la batteria possa perdere liquidi quando 

si adatta di nuovo alla temperatura normale

•  A meno che la batteria del veicolo non sia di un tipo che non necessita manutenzione, controllare 

sempre che il livello degli elettroliti sia corretto prima di tentare di avviare il veicolo

•  Le batterie al piombo emettono gas infiammabili, esplosivi, in particolare durante i tentativi di 

avviamento di un veicolo, non fumare e non esporre il motorino di avviamento o la batteria del 

veicolo a fiamme libere o a superfici ad alta temperatura. La batteria al piombo in un veicolo è il 

pericolo principale in presenza di  gas infiammabile. 

•  Utilizzare esclusivamente in aree ben ventilate
•  Indossare sempre guanti e occhiali protettivi quando si maneggiano batterie al piombo
•  Rimuovere sempre tutti i gioielli in metallo prima di maneggiare batterie al piombo
•  Essere consapevoli del fatto che abiti larghi e capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle 

parti in movimento del motore. Quando si utilizza questo prodotto, raccogliere i capelli e 

proteggere indumenti larghi

•  Lavare accuratamente con acqua e sapone in caso l’acido della batteria viene a contatto con pelle 

o indumenti. Se l’acido della batteria viene a contatto con gli occhi, lavare abbondantemente con 

acqua pulita e consultare un medico

•  Utilizzare questo avviatore in condizioni completamente asciutte
•  Se l’avviatore comincia a gonfiarsi durante l’utilizzo o durante la carica, DISCONNETTERE 

IMMEDIATAMENTE dalla corrente e smettere di utilizzarlo

•  Se l’avviatore cominciasse a gonfiarsi, a fumare o se diventasse eccessivamente caldo, 

DISCONNETTERE IMMEDIATAMENTE e smettere di utilizzarlo 

Polimeri di litio e sicurezza  

di altre batterie 

 

ATTENZIONE

:  le batterie a litio, se usate, conservate o caricate in modo incorretto possono 

essere causa di incendio e di esplosione
•  Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini.
•  Caricare SOLO batterie a litio progettate appositamente per questo caricatore.
•  Lasciare raffreddare le batterie per  15 minuti dopo la carica o l'uso prolungato. La mancata 

osservanza di queste istruzioni può causare un surriscaldamento o può dare vita a un incendio.

•  Quando non in uso le batterie devono essere conservate a temperatura ambiente (circa 20 ° C).
•  Assicurarsi che i contatti della batteria non vadano accidentalmente in cortocircuito quando non 

in uso. Tenere le batterie pulite; corpi estranei o sporcizia potrebbero causare un cortocircuito. 

Tenere lontano da altri oggetti metallici, ad esempio graffette, monete, chiavi, chiodi e viti.

•  In condizioni abusive, del liquido può fuoriuscire dalla batteria. Questo liquido può causare 

irritazioni o ustioni della pelle. Evitare il contatto. In caso di contatto accidentale, sciacquare con 

acqua. Se il liquido viene in contatto con gli occhi, consultare un medico.

•  Non aprire, smontare, schiacciare, surriscaldare a temperature superiori ai 60 ° C o bruciare. Non 

gettare nel fuoco o simili.

•  Non permettere che i cavi/i morsetti/i poli della batteria positivo e negativo entrino in contatto 

con degli oggetti in metallo. 

•  Assicurarsi di avere qualcuno al proprio fianco, quando si lavora con l’elettrica e le batterie, in 

particolar modo quando si parla di batterie al piombo acido.

•  Se la batteria del veicolo va rimossa, rimuovere sempre prima il polo negativo/nero e poi 

quello positivo/rosso.  Assicurarsi che tutti gli accessori elettrici del veicolo siano spenti prima di 

rimuovere la batteria. 

•  Lavorando con batterie al piombo acido, assicurarsi che ci siano acqua, sapone e bicarbonato di 

sodio a portata di mano, in caso di contatto con la pelle da parte delle batterie acide

Familiarizzazione con il prodotto

1.  Gruppo batteria ai polimeri di litio
2.  Interruttore di accensione
3.  Indicatore di alimentazione a LED
4.  Porta di carica di ingresso 
5.  Porta USB di uscita
6.  Luce a LED
7.  Uscita positiva di alta corrente
8.  Uscita negativa di alta corrente
9.  Morsetto negativo (nero)
10. Morsetto positivo (rosso)
11. Cavo di alimentazione
12. Connettore di alta corrente
13. Dispositivo di protezione intelligente dell’avviatore
14. Pulsante di reset del dispositivo di protezione dell’avviatore
15. LED del dispositivo di protezione dell’avviatore

Destinazione d’uso

Il gruppo batteria ai polimeri di litio viene utilizzato come un avviatore portatile ad alta corrente 

continua. Il gruppo batteria è anche capace di caricare o dare corrente ad altri dispositivi portatile 

tramite la porta USB . Include, inoltre, una torcia/faro/luce stroboscopica/SOS a LED super luminose.

Disimballare l’utensile

•   Estrarre con cura l’utensile dallo scatolo. Verificare di averlo disimballato completamente. 

Acquisire la necessaria familiarità con tutte le parti/funzionalità dell’utensile

•   In caso di parti mancanti o danneggiate, sarà necessario far riparare o sostituire tali parti prima di 

utilizzare il prodotto

Prima dell’uso

Caricamento dell’avviatore ai polimeri di litio

IMPORTANTE: 

L’avviatore dovrebbe essere caricato completamente prima dell’uso. Caricarlo 

sempre su di una superficie solida, lontano da materiali combustibili e non lasciare mai incustodito 

durante la carica.
1.  Inserire il cavo di alimentazione  (11) nella porta di carica di ingresso (4) e l’altra parte terminale 

in una presa di corrente da 100–240 V di corrente alternata

2.  Ora l’avviatore comincerà a caricarsi

NB

: Per controllare lo stato della batteria premere l’interruttore di accensione (2)  e gli indicatori 

alimentazione a LED (3) si illumineranno. Il numero di LED illuminati indicherà il livello di carica:  

1 = 20 %; 2 = 40 %; 3 = 60 %; 4 = 80 % e 5 = 100 %.

NB

:  Quando in carica, gli indicatori di carica a LED lampeggeranno in sequenza. A mano a mano 

che la carica procederà, le luci si fermeranno. Quanto maggiore sarà il numero di indicatori la cui 

luce si sarà stabilizzata, tanto maggiore sarà il livello di carica. L’avviatore sarà completamente carico 

quando i LED di tutti gli indicatori saranno stabili.

 

ATTENZIONE

: Nel caso in cui l’avviatore dovesse cominciare ad emettere segnali sonori e 

interrompesse il processo di carica, DISCONNETTERE IMMEDIATAMENTE dalla presa di corrente e 

dal cavo di alimentazione e smettere di utilizzare. (Fare riferimento alla sezione “Risoluzione dei 

problemi”.)

Funzionamento

 

ATTENZIONE

: Se l’avviatore cominciasse a gonfiarsi, a fumare o se diventasse eccessivamente 

caldo, DISCONNETTERE IMMEDIATAMENTE  e smettere di utilizzarlo

NB

: Quando il gruppo batteria ai polimeri di litio comincia ad avere una carica troppo bassa, non 

in grado di caricare, il dispositivo potrebbe cominciare ad emanare un segnale sonoro e potrebbe 

spegnersi. In quel caso, la batteria andrà ricaricata. (Vedi sezione “Caricamento dell’avviatore ai 

polimeri di litio”.)

Caricare o alimentare dispositive tramite porta USB

1.  Inserire il cavo USB (non incluso) nel dispositivo da caricare e l’altro estremo nella porta USB  (5)
2.  Premere l’interruttore di accensione (2) sull’avviatore per cominciare a caricar/alimentare il 

dispositivo

NB

: Gli indicatori di alimentazione a LED (3) si illumineranno durante il periodo di carica/

alimentazione per indicare il livello di carica rimanente nell’avviatore.
3.  Dopo aver caricato il dispositivo, disinserire il cavo USB dall’avviatore
  L’avviatore si spegnerà automaticamente dopo 30–40 secondi dalla disconnessione

423352_Manual.indd   29

26/07/2018   15:59

Summary of Contents for 423352

Page 1: ...RGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 423352 FR Batterieexterne12Vetboosterded marrage2 en 1 DE ExternerLithium Akkuund Starthilfeger t 12V ES Arrancadordeemergenciacompactoconbater adelitio12V IT Gruppobatt...

Page 2: ...2 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 11 423352_Manual indd 2 26 07 2018 15 59...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 423352_Manual indd 3 26 07 2018 15 59...

Page 4: ...t Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries WARNING This devi...

Page 5: ...llow a metal tool to concurrently touch both the positive and negative cable clamp ends or battery terminals Be sure to have someone close by you when you are working with electricity and batteries pa...

Page 6: ...ttery vehicle electronics engine and ignition system If the Smart Jump Starter Protector Unit 13 prevents the power bank from connecting to and or starting the vehicle this is not a fault with the dev...

Page 7: ...atus confirmation Refer to listed LED status for the Condition description and Action in this table for further information actions RED Fast blinking The Lithium Jump Starter s voltage is above the re...

Page 8: ...utton for 10 30 seconds to force the continuation of charging and possibly correct the charging issue 2 After pressing and holding the Power Button disconnect the charger from the wall and allow the L...

Page 9: ...We may reject unsuitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of g...

Page 10: ...rouve dans un tat de fatigue ou sous l influence de drogues d alcool ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut se traduire par des blessures graves b Po...

Page 11: ...ez ce qu une tierce personne soit toujours pr sente vos c t s lorsque vous effectuez des travaux impliquant lectricit ou batteries tout particuli rement les batteries piles plomb acide Si la batterie...

Page 12: ...it 8 Remarque Si la temp rature ambiante se situe en dessous de 32 F 0 C attendez quelques minutes avant d essayer de d marrer le v hicule Remarques R f rez vous toujours au manuel d instruction de vo...

Page 13: ...crite dans la colonne du milieu et les dispositions prendre colonne de droite ROUGE Clignote rapidement La tension du d marreur au lithium est sup rieure aux 11 V requis les pinces crocodiles c bles...

Page 14: ...10 30 secondes pour forcer la poursuite de la charge et peut tre r gler le probl me 2 Apr s avoir appuy sur le bouton d alimentation d branchez le chargeur de la prise secteur et laissez le d marreur...

Page 15: ...age ou toute blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou s res Toute intervention sera effectu e par Silverline Tools ou ses agents de r paration a...

Page 16: ...dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Werkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen f hren b Tragen Sie pers nliche Schutzausr stung und...

Page 17: ...darauf dass keine Metallgegenst nde gleichzeitig das Plus und das Minuskabel bzw die Zangen oder Akkuklemmen ber hren Stellen Sie sicher dass sich beim Umgang mit Elektrizit t und Akkus bzw Batterien...

Page 18: ...handbuch Befolgen Sie die Anweisungen des Fahrzeugherstellers wenn dieser eine bestimmte Reihenfolge f r den berbr ckungsvorgang vorgibt F hren Sie den normalen Startvorgang des Fahrzeuges einschlie l...

Page 19: ...prechenden LED Status in dieser bersicht ROT In schneller Abfolge blinkend Die Spannung des Lithium Starthilfeger tes liegt ber den erforderlichen 11 V die Zangenklemmen bzw Kabel sind in UMGEKEHRTER...

Page 20: ...s Aufladeproblem zu beheben 2 Trennen Sie das Ladeger t nach Gedr ckthalten des Betriebsschalters von der Netzsteckdose und warten Sie bis das Lithium Starthilfeger t den Vorgang abgeschlossen hat 3 S...

Page 21: ...rbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei...

Page 22: ...herramienta el ctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracci n mientras est utilizando una herramienta el ctrica puede provocar lesiones...

Page 23: ...etos met licos entren en contacto con los bornes de la bater a Solicite ayuda adicional cuando trabaje con bater as y equipos el ctricos especialmente cuando utilice bater as de plomo cido Retire siem...

Page 24: ...egativo de la bater a 3 Introduzca el conector de alta capacidad de corriente 12 dentro de la toma de salida de alta capacidad de corriente 8 No intente usar este producto en cualquier otro sistema de...

Page 25: ...a tensi n del arrancador es superior a 11 V la polaridad de las pinzas est INVERTIDA o se ha producido un cortocircuito en la bater a del veh culo No hay corriente de salida y bot n de reinicio del pr...

Page 26: ...arga El arrancador ha detectado alg n problema 1 Mantenga pulsado el bot n de encendido durante 10 30 segundos para intentar continuar la carga 2 Desconecte el cargador de la toma de corriente y rein...

Page 27: ...uetarse cuidadosamente con el fin de evitar que se produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n r...

Page 28: ...i protezione Indossare sempre protezioni per gli occhi Dispositivi di protezione come la maschera antipolvere scarpe di sicurezza antiscivolo casco oppure protezione acustica per le condizioni appropr...

Page 29: ...rimuovere sempre prima il polo negativo nero e poi quello positivo rosso Assicurarsi che tutti gli accessori elettrici del veicolo siano spenti prima di rimuovere la batteria Lavorando con batterie a...

Page 30: ...olore blu nell uscita positiva di alta corrente 7 e nell uscita negativa di alta corrente 8 NB Fare sempre riferimento al manuale del veicolo prima di utilizzare questo prodotto Se la casa produttrice...

Page 31: ...a batteria Una volta completata la verifica di Sistema il LED torner con una conferma dello stato del sistema Fare riferimento alle informazioni in questa tabella per ulteriori informazioni azioni ROS...

Page 32: ...re On Off per 10 30 secondi per forzare il continuamento della carica e possibilmente correggere il problema di carica 2 Dopo aver premuto l interruttore On Off disconnettere il caricabatteria dalla p...

Page 33: ...danni o lesioni durante il trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools...

Page 34: ...tig letsel b Maak gebruik van persoonlijke bescherming Draag altijd een veiligheidsbril Passende bescherming voor de omstandigheden zoals een stofmasker niet slippende veiligheidsschoenen een helm of...

Page 35: ...de positieve rode klem Zorg ervoor dat alle elektrische accessoires van het voertuig uitgeschakeld zijn voordat u de accu verwijdert Bij het werken met loodzuuraccu s zorgt u dat u water zeep en natri...

Page 36: ...het handboek een specifieke jumpstart procedure noemt volgt u deze op Volg de normale startprocedure op met betrekking tot het voorladen van gloeibougies etc Gebruik de eenheid enkel op 12 V negatieve...

Page 37: ...iging Verwijs naar de LED status voor de beschrijving en actie in deze tabel voor verdere informatie ROOD Snel knipperend De jumpstarter spanning is boven de vereiste 11 V de klemmen kabels zijn op de...

Page 38: ...een probleem gevonden 1 Houd de stroomschakelaar voor 10 30 seconden ingedrukt om het hervatten van het laden te forceren en het probleem zo mogelijk op te lossen 2 Na het ingedrukt houden van de scha...

Page 39: ...fici le reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door mid...

Page 40: ...jak maska przeciwpy owa obuwie robocze antypo lizgowe na szorstkiej podeszwie kask ochronny lub nauszniki ochronne u ywane w odpowiednich warunkach zmniejsza ryzyko obra e OSTRZE ENIE Urz dzenie nie...

Page 41: ...aleca si skontaktowanie z lekarzem NIE WOLNO OTWIERA rozbiera zgniata podgrzewa do temperatury 60 C lub spala Nie wrzuca do ognia Nie wolno pozwoli aby metalowe narz dzie dotyka o jednocze nie dodatni...

Page 42: ...wzgl dem jakiejkolwiek metalowej cz ci pojazdu 2 Pod cz czarny ujemny zacisk 9 do ujemnego z cza akumulatora pojazdu upewniaj c si e jest odpowiednio zabezpieczone 3 Pod cz niebiesk wtyczk wysokopr do...

Page 43: ...informacji podj dzia anie nale y zapozna si z kolumn Status diody LED Opisem oraz kolumn Dzia anie CZERWONA Szybkie miganie Napi cie urz dzenia rozruchowego powy ej 11 V zaciski przewody zosta y pod...

Page 44: ...rozwi zania problemu z procesem adowania 2 Po naci ni ciu i przytrzymaniu przycisku zasilania od cz adowark od r d a zasilania i pozw l urz dzeniu na zresetowanie si 3 Ponownie pod cz adowark do urz...

Page 45: ...o nas Mo emy odrzuci roszczenia niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie p...

Page 46: ...46 Notes 423352_Manual indd 46 26 07 2018 15 59...

Page 47: ...silverlinetools com 47 Notes 423352_Manual indd 47 26 07 2018 15 59...

Page 48: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: