background image

 

Urządzenie rozruchowe i powerbank - 12 V

423352

41

silverlinetools.com

Bezpieczeństwo korzystania z 

urządzeń rozruchowych 

•  Nie dopuszczać żadnych metalowych elementów do kontaktu z biegunami akumulatora, zwarcie 

może wywołać pożar i spowodować wybuch  

•  Nie wolno podłączać narzędzia do akumulatora (pojazdu), który jest nieszczelny, pęknięty bądź w 

jakikolwiek inny sposób uszkodzony

•  Nie wolno podłączać narzędzia do akumulatora (pojazdu), który jest zamrożony. Ponadto należy 

zachować szczególną ostrożność podczas przenoszenia zamrożonego akumulatora do budynku, 

gdyż istnieje prawdopodobieństwo wycieku, gdy temperatura osiągnie normalną wartość

•  W przypadku, gdy akumulator (pojazdu) jest typu bezobsługowego należy się upewnić, iż poziom 

elektrolitu jest odpowiedni przed podłączeniem narzędzia do pojazdu 

•  Akumulatory kwasowo-ołowiowe emitują wybuchowe gazy palne, zwłaszcza podczas próby 

uruchomienia pojazdu, NIE WOLNO zatem PALIĆ oraz wystawiać narzędzia bądź akumulatora 

(pojazdu) przy otwartym ogniu ani wysokiej temperaturze powierzchni. Akumulator  

kwasowo-ołowiowy w pojeździe jest najbardziej chronionym elementem jednakże nadal 

istnieje małe prawdopodobieństwo ryzyka z narzędziem wyposażonym w akumulator VRLA 

(akumulatorem żelowym) podczas próby uruchomienia rozruchu bądź przeładowaniu

•  Kocrzystaj z obszarów wyłącznie dobrze wentylowanych 
•  Zawsze należy nosić rękawice oraz okulary ochronne podczas obsługi akumulatorów  

kwasowo-ołowiowych

•  Przed rozpoczęciem korzystania z akumulatorów kwasowo-ołowiowych zawsze należy zdjąć 

metalową biżuterię

•  Należy pamiętać o tym, iż luźne element odzieży oraz długie włosy mogą zostać wciągnięte 

w ruchome części silnika. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy związać włosy i 

zabezpieczyć luźne ubranie

•  Jeżeli ubranie bądź części ciała miały bezpośredni kontakt z kwasem z akumulatora należy je 

bardzo dokładnie umyć wodą z mydłem. W razie kontaktu kwasu z oczami należy je przemyć 

czystą wodą i skontaktować się z lekarzem

•  Należy korzystać z rozrusznika tylko w zupełnie suchych warunkach
•  Jeśli urządzenie “napuchnie” podczas korzystania, bądź ładowania, należy NATYCHMIAST 

WYŁĄCZYĆ URZĄDZENIE OD KABLI, bądź zasilania i zaprzestać użycie 

•  Jeśli kiedykolwiek urządzenie będzie zwiększać, dymić, bądź stanie się w krótkim czasie bardzo 

gorące, nalezy je NATYCHMIAST WYŁĄCZYĆ i zaprzestać użycie 

Bezpieczeństwo korzystania z 

akumulatorów litowo-polimerowych 

oraz innych 

 

OSTRZEŻENIE:

 Akumulatory litowo polimerowe są wybuchowe. Jeśli wymienione  

akumulatory  są używane w nieodpowiedni sposób, mogą doprowadzić do pożaru,  

poparzenia i/bądź ryzyka eksplozji.
•  Trzymaj akumulator z dala od zasięgu dzieci 
•  Należy ładować akumulatory litowo polimerowe WYŁĄCZNIE ładowarką dołączoną w  

zestawie zaprojektowaną dla danego narzędzia

•  Po zakończeniu ładowania bądź intensywnym użyciu, zaleca się odczekanie 15 min na 

wystygnięcie akumulatora.  Niezastosowanie się do tych instrukcji może spowodować pożar 

lub przegrzanie

•  Podczas spoczynku akumulatory powinny być przechowywane w temperaturze  

pokojowej ( około 20˚C)

•  Należy się upewnić, że podczas przechowywania nie dojdzie przypadkowo do zwarcia. 

Akumulatory muszą być utrzymane w czystości, ciała obce bądź zabrudzenia mogą spowodować 

zwarcie. Trzymać z daleka od elementów takich jak: spinacze, monety, klucze, gwoździe czy śrubki

•  Przy niewłaściwym korzystaniu, płyn z akumulatorów może wyciekać. Może on spowodować 

podrażnienie bądź poparzenie, dlatego też należy unikać kontaktu. W razie przypadkowego 

kontaktu należy spłukać wodą.  Jeśli płyn dostanie się do oczu, zaleca się skontaktowanie  

z lekarzem

•  NIE WOLNO OTWIERAĆ, rozbierać, zgniatać, podgrzewać do temperatury 60 °C lub spalać.  

Nie wrzucać do ognia.

•  Nie wolno pozwolić, aby metalowe narzędzie dotykało jednocześnie dodatniego i ujemnego 

zakończenia przewodu/zacisku lub złączy akumulatora

•  Należy upewnić się, że podczas pracy z elektrycznością i bateriami, a w szczególności 

akumulatorami kwasowo-ołowiowymi, towarzyszyła nam w pobliżu dodatkowa osoba

•  Jeżeli niezbędnym okaże się wyjęcie akumulatora z pojazdu, należy zawsze w pierwszej 

kolejności odłączyć złącze ujemne/czarne, a następnie złącze dodatnie/czerwone.  

Należy upewnić się, że WSZYSTKIE akcesoria samochodowe zostały wyłączone przed  

odłączeniem i wyjęciem akumulatora

•  Podczas prac z akumulatorami kwasowo-oIowiowymi należy posiadać pod ręką wodę,  

mydło oraz sodę oczyszczoną na wypadek kontaktu skóry z kwasem z akumulatora

Zastosowanie zgodne  

z przeznaczeniem

Litowo polimerowy powerbank używany jako przenośne, wysokoprądowe urządzenie rozruchowe. 

Powerbank jest również w stanie spełniać rolę ładowarki lub zasilać inne urządzenia przenośne 

poprzez port USB oraz jest wyposażony w latarkę LED, która działa w kilku trybach, w tym SOS  

oraz stroboskopowym.  

Rozpakowanie narzędzia

•  Ostrożnie rozpakuj i sprawdź narzędzie. Zapoznaj się ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami.
•  Upewnij się, że narzędzie zawiera wszystkie części i są one w dobrym stanie. Jeśli brakuje 

pewnych części lub są one uszkodzone, należy uzupełnić lub wymienić je przed rozpoczęciem 

korzystania z narzędzia

Przygotowanie do eksploatacji 

Ładowanie urządzenia rozruchowego

TAŻNE:

 Urządzenie powinno zostać w pełni naładowane przed pierwszym użyciem. Ładowanie 

należy zawsze przeprowadzać umieszczając urządzenie na twardym podłożu z dala od materiałów 

łatwopalnych, nie należy pozostawiać go podczas ładowania bez nadzoru.
1.  Podłącz przewód zasilający (11) do portu ładowania (4), drugi koniec przewodu należy podłączyć 

do gniazda 100–240 V AC

2.  Włącz zasilanie, aby rozpocząć ładowanie urządzenia

Uwaga:

 Aby sprawdzić stan naładowania urządzenia należy wcisnąć przycisk zasilania (2), dzięki 

czemu diody we wskaźniku zasilania (3) ulegną podświetleniu. Liczba zapalonych diod LED wskazuje 

na poziom naładowania urządzenia: 1=20%; 2=40%; 3=60%; 4=80%; oraz 5=100%.

Uwaga:

 Podczas procesu ładowania, diody wskaźnika będą migać. W miarę postępu ładowania 

kolejne diody przestaną migać, będą świecić światłem stałym.  Im więcej diod świeci się światłem 

stałym, tym wyższy poziom naładowania. Urządzenie będzie w pełni naładowane (100%), gdy 

wszystkie diody LED będą świecić się bez migania.

 

OSTRZEŻENIE:

 Jeżeli podczas ładowania urządzenia zacznie ono emitować sygnał dźwiękowy 

i zatrzyma proces ładowania, NIEZWŁOCZNIE ODŁĄCZ urządzenie od źródła zasilania i zaprzestań 

użytkowania ( Zapoznaj się z sekcją Rozwiązywanie problemów).

Operation

 OSTRZEŻENIE:

 Jeśli kiedykolwiek urządzenie będzie zwiększać, dymić, bądź stanie się w krótkim 

czasie bardzo gorące, należy je NATYCHMIAST WYŁĄCZYĆ i zaprzestać użytkowania. 

Uwaga: 

 Jeżeli poziom naładowania litowo polimerowego powerbanku osiągnie zbyt niski  

poziom, aby zapewnić odpowiednie ładowanie, urządzenie może zacząć emitować sygnał  

dźwiękowy i wyłączyć się. Urządzenie będzie wymagało ponownego naładowania. (Zobacz 

‘Ładowanie urządzenia rozruchowego.)

1 Litowo polimerowy powerbank
2 Przycisk zasilania
3 Wskaźnik zasilania, diody LED
4 Port ładowania
5 Port wyjściowy USB
6 Latarka LED
7 Wyjście wysokoprądowe dodatnie
8 Wyjście wysokoprądowe ujemne
9 Czarny zacisk ujemny

10 Czerwony zacisk dodatni
11 Zasilacz
12 Wtyczka wysokoprądowa
13 Inteligentny układ obwodowy rozrusznika
14 Przycisk Reset inteligentnego układu obudowy rozrusznika
15 Lampka ostrzegawcza

Przedstawienie produktu

423352_Manual.indd   41

26/07/2018   15:59

Summary of Contents for 423352

Page 1: ...RGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 423352 FR Batterieexterne12Vetboosterded marrage2 en 1 DE ExternerLithium Akkuund Starthilfeger t 12V ES Arrancadordeemergenciacompactoconbater adelitio12V IT Gruppobatt...

Page 2: ...2 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 11 423352_Manual indd 2 26 07 2018 15 59...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 423352_Manual indd 3 26 07 2018 15 59...

Page 4: ...t Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries WARNING This devi...

Page 5: ...llow a metal tool to concurrently touch both the positive and negative cable clamp ends or battery terminals Be sure to have someone close by you when you are working with electricity and batteries pa...

Page 6: ...ttery vehicle electronics engine and ignition system If the Smart Jump Starter Protector Unit 13 prevents the power bank from connecting to and or starting the vehicle this is not a fault with the dev...

Page 7: ...atus confirmation Refer to listed LED status for the Condition description and Action in this table for further information actions RED Fast blinking The Lithium Jump Starter s voltage is above the re...

Page 8: ...utton for 10 30 seconds to force the continuation of charging and possibly correct the charging issue 2 After pressing and holding the Power Button disconnect the charger from the wall and allow the L...

Page 9: ...We may reject unsuitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of g...

Page 10: ...rouve dans un tat de fatigue ou sous l influence de drogues d alcool ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut se traduire par des blessures graves b Po...

Page 11: ...ez ce qu une tierce personne soit toujours pr sente vos c t s lorsque vous effectuez des travaux impliquant lectricit ou batteries tout particuli rement les batteries piles plomb acide Si la batterie...

Page 12: ...it 8 Remarque Si la temp rature ambiante se situe en dessous de 32 F 0 C attendez quelques minutes avant d essayer de d marrer le v hicule Remarques R f rez vous toujours au manuel d instruction de vo...

Page 13: ...crite dans la colonne du milieu et les dispositions prendre colonne de droite ROUGE Clignote rapidement La tension du d marreur au lithium est sup rieure aux 11 V requis les pinces crocodiles c bles...

Page 14: ...10 30 secondes pour forcer la poursuite de la charge et peut tre r gler le probl me 2 Apr s avoir appuy sur le bouton d alimentation d branchez le chargeur de la prise secteur et laissez le d marreur...

Page 15: ...age ou toute blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou s res Toute intervention sera effectu e par Silverline Tools ou ses agents de r paration a...

Page 16: ...dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Werkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen f hren b Tragen Sie pers nliche Schutzausr stung und...

Page 17: ...darauf dass keine Metallgegenst nde gleichzeitig das Plus und das Minuskabel bzw die Zangen oder Akkuklemmen ber hren Stellen Sie sicher dass sich beim Umgang mit Elektrizit t und Akkus bzw Batterien...

Page 18: ...handbuch Befolgen Sie die Anweisungen des Fahrzeugherstellers wenn dieser eine bestimmte Reihenfolge f r den berbr ckungsvorgang vorgibt F hren Sie den normalen Startvorgang des Fahrzeuges einschlie l...

Page 19: ...prechenden LED Status in dieser bersicht ROT In schneller Abfolge blinkend Die Spannung des Lithium Starthilfeger tes liegt ber den erforderlichen 11 V die Zangenklemmen bzw Kabel sind in UMGEKEHRTER...

Page 20: ...s Aufladeproblem zu beheben 2 Trennen Sie das Ladeger t nach Gedr ckthalten des Betriebsschalters von der Netzsteckdose und warten Sie bis das Lithium Starthilfeger t den Vorgang abgeschlossen hat 3 S...

Page 21: ...rbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei...

Page 22: ...herramienta el ctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracci n mientras est utilizando una herramienta el ctrica puede provocar lesiones...

Page 23: ...etos met licos entren en contacto con los bornes de la bater a Solicite ayuda adicional cuando trabaje con bater as y equipos el ctricos especialmente cuando utilice bater as de plomo cido Retire siem...

Page 24: ...egativo de la bater a 3 Introduzca el conector de alta capacidad de corriente 12 dentro de la toma de salida de alta capacidad de corriente 8 No intente usar este producto en cualquier otro sistema de...

Page 25: ...a tensi n del arrancador es superior a 11 V la polaridad de las pinzas est INVERTIDA o se ha producido un cortocircuito en la bater a del veh culo No hay corriente de salida y bot n de reinicio del pr...

Page 26: ...arga El arrancador ha detectado alg n problema 1 Mantenga pulsado el bot n de encendido durante 10 30 segundos para intentar continuar la carga 2 Desconecte el cargador de la toma de corriente y rein...

Page 27: ...uetarse cuidadosamente con el fin de evitar que se produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n r...

Page 28: ...i protezione Indossare sempre protezioni per gli occhi Dispositivi di protezione come la maschera antipolvere scarpe di sicurezza antiscivolo casco oppure protezione acustica per le condizioni appropr...

Page 29: ...rimuovere sempre prima il polo negativo nero e poi quello positivo rosso Assicurarsi che tutti gli accessori elettrici del veicolo siano spenti prima di rimuovere la batteria Lavorando con batterie a...

Page 30: ...olore blu nell uscita positiva di alta corrente 7 e nell uscita negativa di alta corrente 8 NB Fare sempre riferimento al manuale del veicolo prima di utilizzare questo prodotto Se la casa produttrice...

Page 31: ...a batteria Una volta completata la verifica di Sistema il LED torner con una conferma dello stato del sistema Fare riferimento alle informazioni in questa tabella per ulteriori informazioni azioni ROS...

Page 32: ...re On Off per 10 30 secondi per forzare il continuamento della carica e possibilmente correggere il problema di carica 2 Dopo aver premuto l interruttore On Off disconnettere il caricabatteria dalla p...

Page 33: ...danni o lesioni durante il trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools...

Page 34: ...tig letsel b Maak gebruik van persoonlijke bescherming Draag altijd een veiligheidsbril Passende bescherming voor de omstandigheden zoals een stofmasker niet slippende veiligheidsschoenen een helm of...

Page 35: ...de positieve rode klem Zorg ervoor dat alle elektrische accessoires van het voertuig uitgeschakeld zijn voordat u de accu verwijdert Bij het werken met loodzuuraccu s zorgt u dat u water zeep en natri...

Page 36: ...het handboek een specifieke jumpstart procedure noemt volgt u deze op Volg de normale startprocedure op met betrekking tot het voorladen van gloeibougies etc Gebruik de eenheid enkel op 12 V negatieve...

Page 37: ...iging Verwijs naar de LED status voor de beschrijving en actie in deze tabel voor verdere informatie ROOD Snel knipperend De jumpstarter spanning is boven de vereiste 11 V de klemmen kabels zijn op de...

Page 38: ...een probleem gevonden 1 Houd de stroomschakelaar voor 10 30 seconden ingedrukt om het hervatten van het laden te forceren en het probleem zo mogelijk op te lossen 2 Na het ingedrukt houden van de scha...

Page 39: ...fici le reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door mid...

Page 40: ...jak maska przeciwpy owa obuwie robocze antypo lizgowe na szorstkiej podeszwie kask ochronny lub nauszniki ochronne u ywane w odpowiednich warunkach zmniejsza ryzyko obra e OSTRZE ENIE Urz dzenie nie...

Page 41: ...aleca si skontaktowanie z lekarzem NIE WOLNO OTWIERA rozbiera zgniata podgrzewa do temperatury 60 C lub spala Nie wrzuca do ognia Nie wolno pozwoli aby metalowe narz dzie dotyka o jednocze nie dodatni...

Page 42: ...wzgl dem jakiejkolwiek metalowej cz ci pojazdu 2 Pod cz czarny ujemny zacisk 9 do ujemnego z cza akumulatora pojazdu upewniaj c si e jest odpowiednio zabezpieczone 3 Pod cz niebiesk wtyczk wysokopr do...

Page 43: ...informacji podj dzia anie nale y zapozna si z kolumn Status diody LED Opisem oraz kolumn Dzia anie CZERWONA Szybkie miganie Napi cie urz dzenia rozruchowego powy ej 11 V zaciski przewody zosta y pod...

Page 44: ...rozwi zania problemu z procesem adowania 2 Po naci ni ciu i przytrzymaniu przycisku zasilania od cz adowark od r d a zasilania i pozw l urz dzeniu na zresetowanie si 3 Ponownie pod cz adowark do urz...

Page 45: ...o nas Mo emy odrzuci roszczenia niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie p...

Page 46: ...46 Notes 423352_Manual indd 46 26 07 2018 15 59...

Page 47: ...silverlinetools com 47 Notes 423352_Manual indd 47 26 07 2018 15 59...

Page 48: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: