background image

  Arrancador de emergencia compacto con batería de litio 12 V

423352

23

silverlinetools.com

 ADVERTENCIA: No permita que los niños, personas discapacitadas o personas no 

cualificadas utilicen esta herramienta. Mantenga esta herramienta fuera del alcance de 

los niños.

Instrucciones de seguridad para 

arrancadores de emergencia

•   No permita que objetos metálicos entren en contacto con los bornes de la batería, ya que los 

cortocircuitos pueden originar incendios y causar explosiones.

•   Maneje siempre los conectores de los bornes de la batería a una distancia discreta.
•   No permita que entren en contacto las abrazaderas de los conductores positivo y negativo. 

Cuando las abrazaderas con corriente entran contacto pueden derretir los conductores y originar 

un incendio.

•   No intente nunca arrancar una batería que muestre fugas, grietas u otros desperfectos.
•   No intente nunca cargar una batería congelada. Tenga precaución especialmente cuando 

deposite una batería en espacios interiores ya que puede producirse fugas al volver a su 

temperatura normal. En este caso deberá sustituirla por una nueva.

•   A menos que la batería sea de tipo “libre de mantenimiento”, asegure siempre que el nivel del 

electrólito sea correcto antes de intentar su arranque en puente.

•   Tenga en cuenta que las baterías de plomo- ácido emiten gases inflamables mientras son 

cargadas. No efectúe la carga de baterías cerca de cualquier tipo de fuente de ignición o calor. 

NO FUME. Asegure que las baterías estén bien ventiladas. El ácido de la batería del vehículo es la 

fuente de gas inflamable más peligrosa, aun así existe un mínimo riesgo de que la batería VRLA 

pueda sobrecargarse.

•   Utilice este producto solo en áreas bien ventiladas.
•   Lleve siempre gafas y guantes protectores al manejar baterías de plomo-ácido.
•   Retire siempre todas las joyas de metal antes de manejar baterías de plomo-ácido.
•   Tenga en cuenta que la ropa suelta / pelo largo, etc. pueden engancharse en las piezas móviles 

del motor; antes de utilizar esta herramienta, recójase el pelo y sujétese la ropa suelta.

•   Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel o la vestimenta, proceda a lavarlos 

minuciosamente con agua y jabón. Si el ácido de la batería entra en contacto con los ojos, 

proceda a lavarlos minuciosamente con agua limpia y solicite ayuda médica.

•   Este arrancador de emergencia sólo debe utilizarse en condiciones completamente secas. 
•   Desconecte INMEDIATAMENTE el arrancador de emergencia si este empieza a deformarse 

durante el uso.

•   Desconecte INMEDIATAMENTE el arrancador de emergencia cuando esté demasiado caliente, 

huela a quemado o exista la presencia de humo.

Instrucciones de seguridad para 

baterías de polímero de litio

 

ADVERTENCIA

: Las baterías de polímero de litio pueden provocar un incendio, quemaduras  

o riesgo de explosión si no se utilizan o almacenan correctamente.
•  Mantenga las baterías de litio fuera del alcance de los niños.
•  Utilice SOLO el cargador suministrado o uno compatible para cargar la batería de polímero  

de litio.

•  Deje que se enfríen las baterías por 15 minutos después de la carga o de un uso prolongado.
•  Cuando no use las baterías, deben guardarse en un lugar seco, cerca de la temperatura  

ambiente (20 °C). 

•  Asegúrese de que las baterías no puedan accidentalmente cortocircuitarse durante su 

almacenaje. Mantenga limpias las baterías, ya que los cuerpos extraños (clips, monedas, clavos, 

tornillos, etc.) y la suciedad pueden causar un cortocircuito u obstruir la ventilación.

•  Tenga precaución, durante condiciones de uso extremas, podría desprenderse el líquido del 

interior de la batería. Este líquido puede causar irritaciones en la piel y los ojos. Evite el contacto 

en todo momento. En caso de contacto, enjuague la zona con agua. Si el líquido entra en 

contacto con los ojos solicite ayuda médica.

•  Nunca abra, desmonte, rompa, incinere o caliente por encima de 60° C la batería. 
•  No permita que objetos metálicos entren en contacto con los bornes de la batería.
•  Solicite ayuda adicional cuando trabaje con baterías y equipos eléctricos, especialmente cuando 

utilice baterías de plomo-ácido.

•  Retire siempre el cable negativo de color negro y a continuación el cable positivo de color rojo. 

Asegúrese de que todos los accesorios eléctricos del vehículo estén apagados antes de  

retirar la batería.

•  No deje que las pinzas positivas y negativas entren en contacto. Las pinzas bajo tensión  

podrían provocar un incendio.

•  Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, enjuáguelos a fondo con agua limpia, 

bicarbonato de sodio y solicite atención médica.

Características técnicas

1.  Arrancador/batería de polímero de litio
2.  Botón de encendido
3.  Indicador de encendido LED
4.  Toma para carga
5.  Puerto USB
6.  Luz LED
7.  Toma de salida positiva de alta capacidad de corriente
8.  Toma de salida negativa de alta capacidad de corriente
9.  Pinza negativa color negro
10. Pinza positiva color rojo
11. Cable de alimentación
12. Conector de alta capacidad de corriente
13. Protector inteligente del arrancador
14. Botón de reinicio del protector del arrancador
15. Luz LED del protector del arrancador

Aplicaciones

Arrancador de emergencia/batería de polímero de litio indicado para arrancar motores de vehículos 

y aparatos eléctricos con carga mediante conexión USB. Este producto dispone de linterna LED con 

modo de luz intermitente y de seguridad.

Desembalaje 

Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características 

y funciones.
Asegúrese de que el embalaje incluya todas las piezas y compruebe que estén en buenas 

condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta.

Antes de usar

Carga del arrancador/batería de litio

IMPORTANTE: 

Cargue el arrancador de emergencia completamente antes de usarlo por primera 

vez. Cargue el arrancador en una superficie estable alejada de materiales inflamables.
1.  Conecte el cable de alimentación (11) en la toma de carga (4). Conecte el otro extremo del cable 

en una toma de corriente de 100 – 240 V, CA.

2.  Ahora el arrancador comenzará a cargarse.

Nota

: Apriete el botón de encendido (2) para visualizar el nivel de carga mediante el indicador de 

encendido LED (3). La cantidad de LEDs encendidos indicaran el nivel de carga: 1=20 %; 2=40 %; 

3=60 %; 4=80 %; and 5=100 %.

Nota

: El indicador de encendido LED parpadeará durante el inicio la carga. Las luces LED se 

mantendrán estables durante la carga indicando el nivel mediante la cantidad de luces iluminadas. 

El arrancador estará cargado completamente (100 %) cuando todas las luces estén iluminadas sin 

parpadear.

 

ADVERTENCIA

: DESCONECTE INMEDIATAMENTE el arrancador si emite alguna señal audible o 

cuando la carga se detenga de forma inesperada (véase “Solución de problemas”)

Funcionamiento

 

ADVERTENCIA

: Desconecte INMEDIATAMENTE el arrancador de emergencia cuando esté 

demasiado caliente, huela a quemado o exista la presencia de humo.

Nota

: El arrancador de emergencia emitirá una señal audible y se apagará cuando el nivel de la 

batería esté demasiado bajo. Recargue el arrancador según se especifica en este manual (véase 

“Carga del arrancador/batería de litio”).

Conexión y carga mediante el puerto USB

1.  Conecte el cable USB (no suministrado) en el aparato y el otro extremo en el puerto USB (5).
2.  Pulse el botón de encendido (2) del arrancador para alimentar/cargar el dispositivo conectado.

Nota

: El indicador de encendido LED (3) parpadeará durante el proceso de carga/alimentación 

indicando el nivel de carga.
3.  Retire el cable USB después de finalizar la carga.
4.  El arrancador de emergencia se apagará automáticamente después tras 30 – 40 segundos de 

inactividad.

Uso de modo linterna/faro/destello/emergencia

1.  Pulse el botón de encendido (2) durante aproximadamente 3 segundos para activar el modo 

linterna.

2.  Vuelva a presionar rápidamente el botón de encendido para ajustar diferentes tipos de 

iluminación: LINTERNA FARO DESTELLO EMERGENCIA  APAGADO

3.  Repita el paso 1 para volver al modo linterna.                                                                                                    

423352_Manual.indd   23

26/07/2018   15:59

Summary of Contents for 423352

Page 1: ...RGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 423352 FR Batterieexterne12Vetboosterded marrage2 en 1 DE ExternerLithium Akkuund Starthilfeger t 12V ES Arrancadordeemergenciacompactoconbater adelitio12V IT Gruppobatt...

Page 2: ...2 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 11 423352_Manual indd 2 26 07 2018 15 59...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 423352_Manual indd 3 26 07 2018 15 59...

Page 4: ...t Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries WARNING This devi...

Page 5: ...llow a metal tool to concurrently touch both the positive and negative cable clamp ends or battery terminals Be sure to have someone close by you when you are working with electricity and batteries pa...

Page 6: ...ttery vehicle electronics engine and ignition system If the Smart Jump Starter Protector Unit 13 prevents the power bank from connecting to and or starting the vehicle this is not a fault with the dev...

Page 7: ...atus confirmation Refer to listed LED status for the Condition description and Action in this table for further information actions RED Fast blinking The Lithium Jump Starter s voltage is above the re...

Page 8: ...utton for 10 30 seconds to force the continuation of charging and possibly correct the charging issue 2 After pressing and holding the Power Button disconnect the charger from the wall and allow the L...

Page 9: ...We may reject unsuitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of g...

Page 10: ...rouve dans un tat de fatigue ou sous l influence de drogues d alcool ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut se traduire par des blessures graves b Po...

Page 11: ...ez ce qu une tierce personne soit toujours pr sente vos c t s lorsque vous effectuez des travaux impliquant lectricit ou batteries tout particuli rement les batteries piles plomb acide Si la batterie...

Page 12: ...it 8 Remarque Si la temp rature ambiante se situe en dessous de 32 F 0 C attendez quelques minutes avant d essayer de d marrer le v hicule Remarques R f rez vous toujours au manuel d instruction de vo...

Page 13: ...crite dans la colonne du milieu et les dispositions prendre colonne de droite ROUGE Clignote rapidement La tension du d marreur au lithium est sup rieure aux 11 V requis les pinces crocodiles c bles...

Page 14: ...10 30 secondes pour forcer la poursuite de la charge et peut tre r gler le probl me 2 Apr s avoir appuy sur le bouton d alimentation d branchez le chargeur de la prise secteur et laissez le d marreur...

Page 15: ...age ou toute blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou s res Toute intervention sera effectu e par Silverline Tools ou ses agents de r paration a...

Page 16: ...dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Werkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen f hren b Tragen Sie pers nliche Schutzausr stung und...

Page 17: ...darauf dass keine Metallgegenst nde gleichzeitig das Plus und das Minuskabel bzw die Zangen oder Akkuklemmen ber hren Stellen Sie sicher dass sich beim Umgang mit Elektrizit t und Akkus bzw Batterien...

Page 18: ...handbuch Befolgen Sie die Anweisungen des Fahrzeugherstellers wenn dieser eine bestimmte Reihenfolge f r den berbr ckungsvorgang vorgibt F hren Sie den normalen Startvorgang des Fahrzeuges einschlie l...

Page 19: ...prechenden LED Status in dieser bersicht ROT In schneller Abfolge blinkend Die Spannung des Lithium Starthilfeger tes liegt ber den erforderlichen 11 V die Zangenklemmen bzw Kabel sind in UMGEKEHRTER...

Page 20: ...s Aufladeproblem zu beheben 2 Trennen Sie das Ladeger t nach Gedr ckthalten des Betriebsschalters von der Netzsteckdose und warten Sie bis das Lithium Starthilfeger t den Vorgang abgeschlossen hat 3 S...

Page 21: ...rbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei...

Page 22: ...herramienta el ctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracci n mientras est utilizando una herramienta el ctrica puede provocar lesiones...

Page 23: ...etos met licos entren en contacto con los bornes de la bater a Solicite ayuda adicional cuando trabaje con bater as y equipos el ctricos especialmente cuando utilice bater as de plomo cido Retire siem...

Page 24: ...egativo de la bater a 3 Introduzca el conector de alta capacidad de corriente 12 dentro de la toma de salida de alta capacidad de corriente 8 No intente usar este producto en cualquier otro sistema de...

Page 25: ...a tensi n del arrancador es superior a 11 V la polaridad de las pinzas est INVERTIDA o se ha producido un cortocircuito en la bater a del veh culo No hay corriente de salida y bot n de reinicio del pr...

Page 26: ...arga El arrancador ha detectado alg n problema 1 Mantenga pulsado el bot n de encendido durante 10 30 segundos para intentar continuar la carga 2 Desconecte el cargador de la toma de corriente y rein...

Page 27: ...uetarse cuidadosamente con el fin de evitar que se produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n r...

Page 28: ...i protezione Indossare sempre protezioni per gli occhi Dispositivi di protezione come la maschera antipolvere scarpe di sicurezza antiscivolo casco oppure protezione acustica per le condizioni appropr...

Page 29: ...rimuovere sempre prima il polo negativo nero e poi quello positivo rosso Assicurarsi che tutti gli accessori elettrici del veicolo siano spenti prima di rimuovere la batteria Lavorando con batterie a...

Page 30: ...olore blu nell uscita positiva di alta corrente 7 e nell uscita negativa di alta corrente 8 NB Fare sempre riferimento al manuale del veicolo prima di utilizzare questo prodotto Se la casa produttrice...

Page 31: ...a batteria Una volta completata la verifica di Sistema il LED torner con una conferma dello stato del sistema Fare riferimento alle informazioni in questa tabella per ulteriori informazioni azioni ROS...

Page 32: ...re On Off per 10 30 secondi per forzare il continuamento della carica e possibilmente correggere il problema di carica 2 Dopo aver premuto l interruttore On Off disconnettere il caricabatteria dalla p...

Page 33: ...danni o lesioni durante il trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools...

Page 34: ...tig letsel b Maak gebruik van persoonlijke bescherming Draag altijd een veiligheidsbril Passende bescherming voor de omstandigheden zoals een stofmasker niet slippende veiligheidsschoenen een helm of...

Page 35: ...de positieve rode klem Zorg ervoor dat alle elektrische accessoires van het voertuig uitgeschakeld zijn voordat u de accu verwijdert Bij het werken met loodzuuraccu s zorgt u dat u water zeep en natri...

Page 36: ...het handboek een specifieke jumpstart procedure noemt volgt u deze op Volg de normale startprocedure op met betrekking tot het voorladen van gloeibougies etc Gebruik de eenheid enkel op 12 V negatieve...

Page 37: ...iging Verwijs naar de LED status voor de beschrijving en actie in deze tabel voor verdere informatie ROOD Snel knipperend De jumpstarter spanning is boven de vereiste 11 V de klemmen kabels zijn op de...

Page 38: ...een probleem gevonden 1 Houd de stroomschakelaar voor 10 30 seconden ingedrukt om het hervatten van het laden te forceren en het probleem zo mogelijk op te lossen 2 Na het ingedrukt houden van de scha...

Page 39: ...fici le reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door mid...

Page 40: ...jak maska przeciwpy owa obuwie robocze antypo lizgowe na szorstkiej podeszwie kask ochronny lub nauszniki ochronne u ywane w odpowiednich warunkach zmniejsza ryzyko obra e OSTRZE ENIE Urz dzenie nie...

Page 41: ...aleca si skontaktowanie z lekarzem NIE WOLNO OTWIERA rozbiera zgniata podgrzewa do temperatury 60 C lub spala Nie wrzuca do ognia Nie wolno pozwoli aby metalowe narz dzie dotyka o jednocze nie dodatni...

Page 42: ...wzgl dem jakiejkolwiek metalowej cz ci pojazdu 2 Pod cz czarny ujemny zacisk 9 do ujemnego z cza akumulatora pojazdu upewniaj c si e jest odpowiednio zabezpieczone 3 Pod cz niebiesk wtyczk wysokopr do...

Page 43: ...informacji podj dzia anie nale y zapozna si z kolumn Status diody LED Opisem oraz kolumn Dzia anie CZERWONA Szybkie miganie Napi cie urz dzenia rozruchowego powy ej 11 V zaciski przewody zosta y pod...

Page 44: ...rozwi zania problemu z procesem adowania 2 Po naci ni ciu i przytrzymaniu przycisku zasilania od cz adowark od r d a zasilania i pozw l urz dzeniu na zresetowanie si 3 Ponownie pod cz adowark do urz...

Page 45: ...o nas Mo emy odrzuci roszczenia niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie p...

Page 46: ...46 Notes 423352_Manual indd 46 26 07 2018 15 59...

Page 47: ...silverlinetools com 47 Notes 423352_Manual indd 47 26 07 2018 15 59...

Page 48: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: