background image

PL

42

Ładowanie lub zasilanie urządzeń przy  

użyciu portu USB

1.  Podłącz kabel USB (brak w zestawie) do urządzenia, które planujesz naładować, drugi  

koniec podłącz do portu wyjściowego USB (5)

2.  Wciśnij przycisk zasilania na urządzeniu (2) w celu rozpoczęcia procesu ładowania/przesyłu 

zasilania do ładowanego urządzenia

Uwaga:

 Diody LED znajdujące się na wskaźniku naładowania (3) zaświeca się podczas procesu 

ładowania/zasilania wskazując na poziom naładowania powerbanku urządzenia.
3.  Po zakończeniu procesu ładowania odłącz kabel USB od powerbanku
4.  Urządzenie rozruchowe ulegnie samoistnemu wyłączeniu po około 30-40 sekundach w 

przypadku nie podłączenia do niego żadnego urządzenia

Tryb latarki/sygnalizacyjny/stroboskopowy/SOS

1.  Wciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania (2) przez około 3 sekundy, aby uruchomić tryb latarki
2.  Krótkie naciśnięcie przycisku zasilania pozwoli na przełączenie urządzenia w inne tryby  

świecenia w następującej kolejności: Latarka Sygnalizator Stroboskop SOS Wyłącz

3.  W celu powrócenia do trybu latarki należy powtórzyć krok pierwszy 1. 

Rozruch pojazdu 12 V

 OSTRZEŻENIE:

 Niniejszy produkt nie stanowi ładowarki do akumulatorów samochodowch. 

Nigdy nie podłączaj przewodu zasilającego (11) do urządzenia rozruchowego, gdy jest ono 

podłączone do akumulatora samochodowego.

 OSTRZEŻENIE:

 Przeznaczone do użytku wyłącznie w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. 

WAŻNE: 

Przed przystąpieniem do rozruchu, należy upewnić się, że litowo polimerowy powerbank 

(1) jest naładowany przynajmniej w 60%. Stan naładowania należy sprawdzić poprzez wciśnięcie 

przycisku zasilania (2), aby zobaczyć ile diod na wskaźniku zasilania ulegnie zaświeceniu. Należy 

upewnić się, że przynajmniej 3 diody się świecą przed przystąpieniem do rozruchu pojazdu. (Patrz 

‘Ładowanie urządzenia rozruchowego’.)

WAŻNE: 

W przypadku każdego pojazdu istnieją czynniki, które mogą wpływać na efektywność 

urządzenia rozruchowego. W skład tych czynników wchodzą: stan akumulatora, elektronika pojazdu, 

silnik oraz układ zapłonowy. Jeżeli inteligentny układ obwodowy rozrusznika (13) uniemożliwia 

podłączenie się do i/lub uruchomienie pojazdu, nie stanowi to usterki urządzenia. Zadaniem 

inteligentnego układu obwodowego jest ochrona pojazdu oraz użytkownika przed uszkodzeniami 

i szkodami.

Procedura:

 OSTRZEŻENIE:

 Istnieje potencjalne ryzyko wybuchu w przypadku nie podłączenia zacisków z 

zachowaniem prawidłowej biegunowości. Czerwony zacisk dodatni (10) musi być podłączony do 

elektrody dodatniej akumulatora (+), a czarny zacisk ujemny (9) musi być podłączony do elektrody 

ujemnej akumulatora (-), oba zaciski powinny być dobrze podłączone. Podłączenie odwrotne 

może doprowadzić do uszkodzenia pojazdu, urządzenia rozruchowego i/lub stworzenia zagrożenia 

wybuchem/iskrzeniem.
•  Upewnij się, że wszystkie akcesoria systemu (reflektory przednie, radio itp.) zostały wyłączone
•  Upewnij się, że pojazd jest na luzie oraz zaciągnięto hamulec postojowy
•  Ustal, które złącze akumulatora jest pozytywne, a które ujemne. Akumulator pojazdu posiada swe 

własne oznaczenie ‘+’ ‘-’ wzdłuż boku, odpowiedniego złącza akumulatora. Kabel podłączony do 

dodatniego zacisku może być zaznaczony kolorem czerwonym, bądź może posiadać czerwone 

oznaczenia. W razie wątpliwości, należy się skonsultować z mechanikiem

•  Jeśli dodatnie złącze akumulatora pojazdu pordzewiało, bądź zostało zabrudzone,  

należy je wyczyścić odpowiednią szczotką, aby upewnić się, o dobrym podłączeniu z  

urządzeniem rozruchowym

1.  Najpierw podłącz zacisk dodatni czerwony (10) do pozytywnego złącza akumulatora pojazdu, 

upewniając się, że jest odpowiednio zabezpieczone i nie może dojść do zwarcia względem 

jakiejkolwiek metalowej części pojazdu

2.  Podłącz czarny ujemny zacisk (9) do ujemnego złącza akumulatora pojazdu, upewniając się, że 

jest odpowiednio zabezpieczone

3.  Podłącz niebieską wtyczkę wysokoprądową (12) do dodatniego wyjścia wysokoprądowego (7) 

oraz ujemnego wyjścia wysokoprądowego (8)

Uwaga:

•  Należy się zawsze odnieść do instrukcji obsługi pojazdu.  Jeśli producent określa konkretną 

sekwencję, co do rozruchu auta, należy postępować zgodnie z jego instrukcjami

•  Należy przestrzegać normalnej procedury uruchamiania w odniesieniu do ładowania wstępnego 

świecy żarowej itp.,

•  Nie próbuj używać powyższego produktu, na czymkolwiek innym niż pojazdach 12 V ujemnym 

uziemieniem układu elektrycznego

•  Nie wolno korzystać z urządzenia na pojazdach z akumulatorem 24 V oraz system elektrycznym
•  Urządzenie rozruchowe działa równolegle z zamontowanym akumulatorem w celu zapewnienia 

zwiększonej wydajności prądowej

•  Jeśli kable rozruchu są niewystarczająco długie, aby sięgnąć do pozytywnego złącza na 

akumulatorze oraz odpowiedniego ujemnego punktu, ujemny przewód może być wydłużony 

przy użyciu kabla pochodzącego z zestawu urządzenia rozruchowego. Nie wolno przedłużać 

dodatniego przewodu z urządzenia rozruchowego

•  Niniejsze urządzenie rozruchowe będzie efektywne jedynie, gdy system silnika oraz powiązane 

elementy systemu funkcjonują normalnie, zaś akumulator pojazdu jest sprawny, jednakże 

częściowo rozładowany

•  Po użyciu urządzenia do wsparcia rozruchu pojazdu, może być konieczne jego doładowanie w 

trakcie jazdy, aby mieć pewność, że produkt może być użyty ponownie w razie potrzeby  

•  Upewnij się, że akumulator auta oraz cały system rozruchowy jest regularnie kontrolowany,  

jeśli posiłkowanie się urządzenie rozruchowym to regularna czynność 

•  Wielkość auta, jaką urządzenie rozruchowe może uruchomić zależy od stopnia rozładowania 

akumulatora samochodowego, bardzo niski ładunek ogranicza tą liczbę. Przybliżająca wielkość 

pojazdu, jaką może wesprzeć produkt to silnik benzynowy do 2200cc oraz silnik typu diesel 

do 1900cc 

Uwaga: 

W przypadku, gdy temperatura wynosi poniżej 32°F / 0°C, należy odczekać kilka minut 

przed rozruchem pojazdu.

Uwaga: 

Przed przystąpieniem do włączenia zapłonu pojazdu należy zapoznać się z tabelą 

“Inteligentnego układu obwodowego rozrusznika” w celu sprawdzenia stanu podłączonego 

akumulatora oraz czy można bezpiecznie uruchomić pojazd.
4.  Włącz zapłon w celu uruchomienia pojazdu, jednak nie utrzymuj w tej pozycji dłużej niż przez 5 s.

 OSTRZEŻENIE: 

Urządzenie rozruchowe jest przeznaczone wyłącznie do pracy krótkotrwałej. NIE 

NALEŻY utrzymywać kluczyka w w stacyjce w pozycji zapłonu dłużej niż przez 5 sekund na raz. Może 

to bowiem spowodować uszkodzenie urządzenia. Przed ponownym uruchomieniem pojazdu należy 

odczekać co najmniej 60 sekund, aż do schłodzenia się urządzenia.

Uwaga:

 Przewody wyposażone są w Inteligentny układ obwodowy rozrusznika (13), posiadający 

wbudowaną funkcję, która zapobiega rozruchowi dłuższemu niż 5 sekund. Urządzenie 

automatycznie przejdzie w 60-sekundowy tryb spoczynku, sygnalizowany za pomocą migającej 

diody LED. Gdy dioda LED zaświeci się w sposób ciągły, można podjąć kolejną próbę rozruchu.
5.  Jeżeli nie doszło do uruchomienia pojazdu, należy odczekać 60 sekund przed podjęciem  

kolejnej próby

6.  Po uruchomieniu silnika odłącz wtyczkę wysokoprądową od powerbanku (1), po czym  

zdejmij czarny zacisk ujemny (-) (9), a w dalszej kolejności czerwony zacisk dodatni (+) (10)  

ze złączy akumulatora.

WAŻNE:

 Jeżeli nie uda się uruchomić pojazdu po 5 kolejnych próbach, niezbędne będzie 

zresetowanie Inteligentnego układu obwodowego. W tym celu należy nacisnąć przycisk Reset 

(14) przed przystąpieniem do kolejnej próby rozruchu. (Należy przeczekać 60-sekundowy okres 

spoczynku przed naciśnięciem przycisku Reset).

423352_Manual.indd   42

26/07/2018   15:59

Summary of Contents for 423352

Page 1: ...RGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 423352 FR Batterieexterne12Vetboosterded marrage2 en 1 DE ExternerLithium Akkuund Starthilfeger t 12V ES Arrancadordeemergenciacompactoconbater adelitio12V IT Gruppobatt...

Page 2: ...2 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 11 423352_Manual indd 2 26 07 2018 15 59...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 423352_Manual indd 3 26 07 2018 15 59...

Page 4: ...t Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries WARNING This devi...

Page 5: ...llow a metal tool to concurrently touch both the positive and negative cable clamp ends or battery terminals Be sure to have someone close by you when you are working with electricity and batteries pa...

Page 6: ...ttery vehicle electronics engine and ignition system If the Smart Jump Starter Protector Unit 13 prevents the power bank from connecting to and or starting the vehicle this is not a fault with the dev...

Page 7: ...atus confirmation Refer to listed LED status for the Condition description and Action in this table for further information actions RED Fast blinking The Lithium Jump Starter s voltage is above the re...

Page 8: ...utton for 10 30 seconds to force the continuation of charging and possibly correct the charging issue 2 After pressing and holding the Power Button disconnect the charger from the wall and allow the L...

Page 9: ...We may reject unsuitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of g...

Page 10: ...rouve dans un tat de fatigue ou sous l influence de drogues d alcool ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut se traduire par des blessures graves b Po...

Page 11: ...ez ce qu une tierce personne soit toujours pr sente vos c t s lorsque vous effectuez des travaux impliquant lectricit ou batteries tout particuli rement les batteries piles plomb acide Si la batterie...

Page 12: ...it 8 Remarque Si la temp rature ambiante se situe en dessous de 32 F 0 C attendez quelques minutes avant d essayer de d marrer le v hicule Remarques R f rez vous toujours au manuel d instruction de vo...

Page 13: ...crite dans la colonne du milieu et les dispositions prendre colonne de droite ROUGE Clignote rapidement La tension du d marreur au lithium est sup rieure aux 11 V requis les pinces crocodiles c bles...

Page 14: ...10 30 secondes pour forcer la poursuite de la charge et peut tre r gler le probl me 2 Apr s avoir appuy sur le bouton d alimentation d branchez le chargeur de la prise secteur et laissez le d marreur...

Page 15: ...age ou toute blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou s res Toute intervention sera effectu e par Silverline Tools ou ses agents de r paration a...

Page 16: ...dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Werkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen f hren b Tragen Sie pers nliche Schutzausr stung und...

Page 17: ...darauf dass keine Metallgegenst nde gleichzeitig das Plus und das Minuskabel bzw die Zangen oder Akkuklemmen ber hren Stellen Sie sicher dass sich beim Umgang mit Elektrizit t und Akkus bzw Batterien...

Page 18: ...handbuch Befolgen Sie die Anweisungen des Fahrzeugherstellers wenn dieser eine bestimmte Reihenfolge f r den berbr ckungsvorgang vorgibt F hren Sie den normalen Startvorgang des Fahrzeuges einschlie l...

Page 19: ...prechenden LED Status in dieser bersicht ROT In schneller Abfolge blinkend Die Spannung des Lithium Starthilfeger tes liegt ber den erforderlichen 11 V die Zangenklemmen bzw Kabel sind in UMGEKEHRTER...

Page 20: ...s Aufladeproblem zu beheben 2 Trennen Sie das Ladeger t nach Gedr ckthalten des Betriebsschalters von der Netzsteckdose und warten Sie bis das Lithium Starthilfeger t den Vorgang abgeschlossen hat 3 S...

Page 21: ...rbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei...

Page 22: ...herramienta el ctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracci n mientras est utilizando una herramienta el ctrica puede provocar lesiones...

Page 23: ...etos met licos entren en contacto con los bornes de la bater a Solicite ayuda adicional cuando trabaje con bater as y equipos el ctricos especialmente cuando utilice bater as de plomo cido Retire siem...

Page 24: ...egativo de la bater a 3 Introduzca el conector de alta capacidad de corriente 12 dentro de la toma de salida de alta capacidad de corriente 8 No intente usar este producto en cualquier otro sistema de...

Page 25: ...a tensi n del arrancador es superior a 11 V la polaridad de las pinzas est INVERTIDA o se ha producido un cortocircuito en la bater a del veh culo No hay corriente de salida y bot n de reinicio del pr...

Page 26: ...arga El arrancador ha detectado alg n problema 1 Mantenga pulsado el bot n de encendido durante 10 30 segundos para intentar continuar la carga 2 Desconecte el cargador de la toma de corriente y rein...

Page 27: ...uetarse cuidadosamente con el fin de evitar que se produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n r...

Page 28: ...i protezione Indossare sempre protezioni per gli occhi Dispositivi di protezione come la maschera antipolvere scarpe di sicurezza antiscivolo casco oppure protezione acustica per le condizioni appropr...

Page 29: ...rimuovere sempre prima il polo negativo nero e poi quello positivo rosso Assicurarsi che tutti gli accessori elettrici del veicolo siano spenti prima di rimuovere la batteria Lavorando con batterie a...

Page 30: ...olore blu nell uscita positiva di alta corrente 7 e nell uscita negativa di alta corrente 8 NB Fare sempre riferimento al manuale del veicolo prima di utilizzare questo prodotto Se la casa produttrice...

Page 31: ...a batteria Una volta completata la verifica di Sistema il LED torner con una conferma dello stato del sistema Fare riferimento alle informazioni in questa tabella per ulteriori informazioni azioni ROS...

Page 32: ...re On Off per 10 30 secondi per forzare il continuamento della carica e possibilmente correggere il problema di carica 2 Dopo aver premuto l interruttore On Off disconnettere il caricabatteria dalla p...

Page 33: ...danni o lesioni durante il trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools...

Page 34: ...tig letsel b Maak gebruik van persoonlijke bescherming Draag altijd een veiligheidsbril Passende bescherming voor de omstandigheden zoals een stofmasker niet slippende veiligheidsschoenen een helm of...

Page 35: ...de positieve rode klem Zorg ervoor dat alle elektrische accessoires van het voertuig uitgeschakeld zijn voordat u de accu verwijdert Bij het werken met loodzuuraccu s zorgt u dat u water zeep en natri...

Page 36: ...het handboek een specifieke jumpstart procedure noemt volgt u deze op Volg de normale startprocedure op met betrekking tot het voorladen van gloeibougies etc Gebruik de eenheid enkel op 12 V negatieve...

Page 37: ...iging Verwijs naar de LED status voor de beschrijving en actie in deze tabel voor verdere informatie ROOD Snel knipperend De jumpstarter spanning is boven de vereiste 11 V de klemmen kabels zijn op de...

Page 38: ...een probleem gevonden 1 Houd de stroomschakelaar voor 10 30 seconden ingedrukt om het hervatten van het laden te forceren en het probleem zo mogelijk op te lossen 2 Na het ingedrukt houden van de scha...

Page 39: ...fici le reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door mid...

Page 40: ...jak maska przeciwpy owa obuwie robocze antypo lizgowe na szorstkiej podeszwie kask ochronny lub nauszniki ochronne u ywane w odpowiednich warunkach zmniejsza ryzyko obra e OSTRZE ENIE Urz dzenie nie...

Page 41: ...aleca si skontaktowanie z lekarzem NIE WOLNO OTWIERA rozbiera zgniata podgrzewa do temperatury 60 C lub spala Nie wrzuca do ognia Nie wolno pozwoli aby metalowe narz dzie dotyka o jednocze nie dodatni...

Page 42: ...wzgl dem jakiejkolwiek metalowej cz ci pojazdu 2 Pod cz czarny ujemny zacisk 9 do ujemnego z cza akumulatora pojazdu upewniaj c si e jest odpowiednio zabezpieczone 3 Pod cz niebiesk wtyczk wysokopr do...

Page 43: ...informacji podj dzia anie nale y zapozna si z kolumn Status diody LED Opisem oraz kolumn Dzia anie CZERWONA Szybkie miganie Napi cie urz dzenia rozruchowego powy ej 11 V zaciski przewody zosta y pod...

Page 44: ...rozwi zania problemu z procesem adowania 2 Po naci ni ciu i przytrzymaniu przycisku zasilania od cz adowark od r d a zasilania i pozw l urz dzeniu na zresetowanie si 3 Ponownie pod cz adowark do urz...

Page 45: ...o nas Mo emy odrzuci roszczenia niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie p...

Page 46: ...46 Notes 423352_Manual indd 46 26 07 2018 15 59...

Page 47: ...silverlinetools com 47 Notes 423352_Manual indd 47 26 07 2018 15 59...

Page 48: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: