background image

Unpacking your Petrol Vacuum 

Blower

•    Ensure that all parts of your leaf blower tool are present and 

in good condition. If any part is missing, or damaged, contact 

your retailer and have such parts replaced before attempting 

to use this tool.

Assembling your Petrol Vacuum 

Blower 

Assemble accessories

• Connect the blower straight tube (14) and blower nozzle tube 

(15). Push the plain end of the blower straight tube into the 

socket of the blower nozzle tube; twist until the screw holes 

align and secure with screws provided.

• Connect the vacuum straight tube (21) and the vacuum 

nozzle tube (22). Use same method as above for blower 

tubes.

• Unzip the collection bag (19). Insert collection bag tube (18), 

socket end first, into the collection bag. Push the socket end 

of the tube out through the elasticated throat so that only the 

wide end remains within the collection bag (see Fig 3). Zip 

the collection bag closed.

Assemble unit for blowing action

• Push the socket of the assembled Blower tube over the 

Discharge port (12) and rotate until it locks into place and the 

screw holes align. Secure with screws provided.

• Check that the Nozzle tube is facing upwards at its tip, as 

shown in figure 1.

Assemble unit for vacuum action

• Remove blower tube if attached
• Push the socket of the Collection bag tube (with Collection 

bag attached, see ‘Assemble accessories’ above) over the 

Discharge port (11) and rotate until it locks into place and the 

screw holes align. Secure with screws provided.

• Unscrew the Vac port cover (13) and open
• Push the assembled Vacuum straight tube into the Vacuum 

port (20) and rotate until it locks into place and the screw 

fixing aligns with the screw hole (See Fig 3). Secure with 

screw

IMPORTANT NOTE: 

•  If the tubes are not correctly fitted to the unit it could result 

in a severe loss in performance.

•  This unit cannot be used in blow and vacuum mode at the 

same time.

www.silverlinetools.com

5

268542

Internal Combustion Safety

Dangerous environment

• Do not use petrol tools in damp or wet conditions, or expose 

them to rain. Provide adequate surrounding work space 

and keep area well lit. Do not use petrol tools where there 

is a risk of explosion or fire from combustible material, 

flammable liquids, flammable gases, or dust of an explosive 

nature.

Protect yourself from vibration

• Hand held tools may produce vibration. Vibration can cause 

disease. Gloves to keep the operator warm may help to 

maintain good blood circulation in the fingers. Hand held 

tools should not be used for long periods without a break.

Protect your hearing

•  Always wear suitable hearing protection when tool noise 

exceeds 80dB. It is the responsibility of the user to ensure 

that other people near to where the tool is to be used are 

also suitably protected.

Switch off before connecting

•  Ensure that the engine is stopped before connecting any 

accessories to the tool. If the tool stops unexpectedly, make 

sure the engine is not running before attempting to check the 

tool.

Never leave the tool running unattended

• Always wait until the machine has come to a complete stop 

before leaving it.

• Never leave the machine unattended when parts are still hot.
• Never leave machine unattended where children, may have 

access to it.

Running in the engine

•  When the tool is new only run the engine at moderate speed.
•  Do not maintain high engine speed until the engine is fully 

run in.

•  The engine will not be capable of developing maximum 

power until the end of the running in period (approximately 

30 minutes).

•  When first using the tool, stop and make sure that all nuts 

and screws are securely fastened and tighten them as 

necessary.

•  Do not use fuels containing methanol, or ethanol, as these 

may cause internal damage to the fuel tank and fuel lines.

Servicing

•  It is recommended that the tool is serviced shortly after its 

first use.

•  In normal use, have the tool serviced regularly.
•  Do not attempt to alter any of the components of this tool. To 

do so would not only invalidate your guarantee, but may also 

result in injury to yourself, or others around you.

•  Always have your tool serviced at an authorised service 

centre.

THIS PRODUCT PRODUCES POISONOUS EXHAUST FUMES 
AS SOON AS THE ENGINE IS RUNNING. THESE GASES MAY 
BE COLOURLESS AND ODOURLESS. TO REDUCE THE RISK 
OF SERIOUS OR FATAL INJURY, NEVER RUN THE MACHINE 
INDOORS OR IN POORLY VENTILATED AREAS. ENSURE PROPER 
VENTILATION WHEN WORKING IN TRENCHES OR OTHER 
CONFINED SPACES.

Petrol Vacuum Blower 

268542_Manual_new.indd   5

30/7/10   10:20:52

Summary of Contents for 268542

Page 1: ...TER ONLIN E 26cc F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I ESP NL I ESP NL I ESP NL I Petrol Vacuum Blower Aspirateur Essence Benzinlaubsaugers Soplador de Vac o a Gasolina Soffiatore Aspiratore...

Page 2: ...2 17 14 18 19 20 21 22 13 15 16 1 2 3 4 10 9 8 5 6 7 12 12 268542_Manual_new indd 2 30 7 10 10 20 51...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 PetrolVacuumBlower S ILVERLINE R A N G E 26cc Petrol 268542_Manual_new indd 3 30 7 10 10 20 51...

Page 4: ...us and may invalidate your warranty Never stand on your tool Standing on your tool or its stand could cause serious injury if the tool is tipped or collapses Do not store materials above or near the t...

Page 5: ...a risk of explosion or fire from combustible material flammable liquids flammable gases or dust of an explosive nature Protect yourself from vibration Hand held tools may produce vibration Vibration...

Page 6: ...rottle for a period of approx 15 minutes on first use DO NOT INCREASE ENGINE SPEED FOR THIS PERIOD IF POSSIBLE NOTE It is normal to experience distinctive smells during running in as components heat u...

Page 7: ...d when the unit is in use Start the engine as previously described Use both hands to hold the unit one hand on the D handle 11 When the vacuum is in operation air and debris are drawn up through the l...

Page 8: ...placed on the ground Do not let the tool fall or it may be damaged and become unsafe When you finish working clean the unit completely Inspect the entire unit and tubes for damage including loose or...

Page 9: ...facture Silverline Tools will replace it with a functional replacement part Use of the product in the EU What is not covered Silverline Tools does not guarantee repairs required as a result of Normal...

Page 10: ...e n utilisez pas d outils quand vous tes sur une surface instable Accessoires L utilisation de tout quipement ou accessoire diff rents de ceux mentionn s dans ce manuel peut provoquer des dommages ou...

Page 11: ...vitesse mod r e Ne faites pas tourner le moteur vitesse lev e tant qu il n est pas compl tement rod Le moteur ne pourra pas d velopper la puissance maximum avant la fin de la p riode de rodage Enviro...

Page 12: ...es d versements de carburant Eloignez l aspirateur de la zone de remplissage de carburant avant de d marrer le moteur Conservez le carburant en r serve loin de la surface de travail Mise en marche du...

Page 13: ...u des arbustes Utilisez une puissance interm diaire ou lev e pour aspirer les herbes l g res ou les feuilles sur les chemins ou les passages Utilisez la puissance maximum pour aspirer des mat riaux lo...

Page 14: ...l pourra tre endommag et son utilisation sera dangereuse Apr s son utilisation nettoyez compl tement cet appareil Inspectez compl tement l appareil pour voir si l appareil et les tubes sont endommag s...

Page 15: ...L utilisation du produit en Europe Ce qui n est pas couvert La garantie Silverline Tools ne prend pas en charge les r parations cons cutives L usure et la d t rioration normales caus es par l utilisa...

Page 16: ...h ist Lange Haare sollten bedeckt oder im Nacken zusammengebunden werden Halten Sie Ihr Gleichgewicht Nehmen Sie keine abnormalen K rperstellungen ein behalten Sie einen sicheren Stand und verwenden S...

Page 17: ...zt sind Vor dem Einstecken ausschalten Vergewissern Sie sich dass der Motor ausgeschaltet ist bevor Sie Zubeh r am Werkzeug anschlie en Wenn das Werkzeug unerwartet anh lt m ssen Sie darauf achten das...

Page 18: ...verwenden Zusammenbau des benzinlaubsaugers Zusammenbau des Zubeh rs Das gerade Rohr des Blasger ts 14 und die Blasd se 15 anschlie en Das einfache Ende des geraden Blasrohrs in die Buchse des Blasd s...

Page 19: ...ehe Zusammenbau des Benzin Saug Blasger ts Das Ger t kann nicht gleichzeitig zum Blasen und Saugen verwendet werden Verwenden des Ger ts zum Blasen Laubsaugermotor wie zuvor beschrieben starten Laubsa...

Page 20: ...nsaugabdeckung oder die Laubsaugerrohre verstopft besch digt oder falsch installiert sind Lagerung Bei Ablegen des Ger ts auf den Boden darauf achten dass der Kraftstofftank oder die Kraftstoffleitung...

Page 21: ...ukts innerhalb der EU Was wird nicht gedeckt Silverline Tools bernimmt keine Garantie f r Reparaturen die durch Folgendes erforderlich geworden sind Normaler Verschlei durch die Verwendung entsprechen...

Page 22: ...cuando est de pie sobre una superficie inestable Accesorios El uso de cualquier acoplamiento o accesorio con excepci n de los mencionados en este manual podr a ocasionar da os o lesiones El uso de ac...

Page 23: ...ue el motor no est funcionando antes de proceder a verificar la herramienta No deje nunca la herramienta funcionando sin supervisi n Espere siempre a que la herramienta se haya parado completamente an...

Page 24: ...oduzca el tubo de la bolsa de recogida 18 con el extremo del adaptador primero en la bolsa de recogida Meta a presi n el extremo del adaptador del tubo a trav s del la entrada el stica de forma que s...

Page 25: ...ndicado m s arriba Sostenga el soplador firmemente a unos 10 20 cm del suelo y mu valo con un movimiento de barrido de izquierda a derecha dirigiendo la suciedad hacia el lugar deseado Este soplador a...

Page 26: ...tar el dep sito ni los tubos de combustible cuando la unidad est en el suelo No deje que se caiga la herramienta podr a da arse y hacer peligroso su uso Cuando acabe de trabajar limpie la unidad a fon...

Page 27: ...plazarla por un recambio funcional Utilizaci n el producto en la UE Fuera de cobertura Silverline Tools no garantiza las reparaciones requeridas como resultado de Desgaste normal debido al uso de acue...

Page 28: ...zia e disordine nell area di lavoro e sui banchi di lavorazione pu causare incidenti si raccomanda pertanto di tenere i pavimenti sempre puliti evitando di effettuare lavori in aree caratterizzate da...

Page 29: ...ratore si mantenga su livelli ottimali Gli elettroutensili portatili non devono essere mai essere utilizzati ininterrottamente per lunghi periodi di tempo Indossare protezioni per l udito Si raccomand...

Page 30: ...blato nella bocchetta di aspirazione 20 e girare fino a quando si blocca in posizione e le viti di fissaggio saranno allineate con i rispettivi fori vedi Fig 3 Fissare con la vite NOTA IMPORTANTE Se i...

Page 31: ...ore si arresta completamente Uso del soffiatore aspiratore a motore Non usare mai l utensile a meno che non sia in buone condizioni operative e correttamente assemblato per l applicazione specifica mo...

Page 32: ...egime minimo del motore sar influenzato anche da eventuali ostruzioni danni o dal montaggio incorretto del coperchio di aspirazione o dei tubi del soffiatore Rimessaggio Fare attenzione a non colpire...

Page 33: ...del prodotto Qualora i componenti o i prodotti da sostituire non fossero pi disponibili o fuori produzione Silverline Tools si impegna a sostituirli con componenti e o prodotti aventi caratteristiche...

Page 34: ...vlak staat Accessoires Het gebruik van aanbouwdelen of accessoires die niet in deze handleiding zijn vermeld kan gevaar voor beschadiging of persoonlijk letsel opleveren Het gebruik van ongeschikte ac...

Page 35: ...stopgezet alvorens enige accessoires aan te sluiten op het gereedschap Verzeker u ervan als het gereedschap onverwacht uitvalt dat de motor niet draait voor u het gereedschap probeert te controleren L...

Page 36: ...er en laat deze vervangen voordat u het gereedschap gaat gebruiken Uw blaasmachine monteren Accessoires monteren Monteer de rechte blaasbuis 14 en de blaasmondstukbuis 15 Duw de gewone kant van de rec...

Page 37: ...Start de motor volgens de bovenstaande instructies Houd de blaasmachine stevig ongeveer 10 20 cm van de grond en beweeg hem in een zwaaiende beweging van links naar rechts om het vuil in de gewenste r...

Page 38: ...digd als de machine op de grond ligt Laat het gereedschap niet vallen omdat het kan beschadigen en onveilig kan worden Als u het werk af hebt maak de machine dan helemaal schoon Inspecteer de machine...

Page 39: ...angingsonderdeel Gebruik van het product in de EU Wat niet onder de garantie valt Silverline Tools verleent geen garantie op reparaties als gevolg van Normale slijtage bij gebruik volgens de bediening...

Page 40: ...en Sie sich online innerhalb von 30 Tagen Bedingungen gelten F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30...

Reviews: