background image

22

ESP

Seguridad general 

Lea y asegúrese de entender cuidadosamente este manual y 
cualquier etiqueta acoplada a la herramienta antes de usar. 
Guarde estas instrucciones con el producto para poderlos 
consultar en el futuro. Asegúrese de que todas las personas 
que utilizan este producto están completamente familiarizadas 
con este manual. 
Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito, no es 
posible eliminar todos los factores de riesgo residuales. Utilice 
con precaución. Si está inseguro de la manera correcta y 
segura en la cual utilizar esta herramienta, no intente utilizarla.

Mantenga las protecciones en posición

• Mantenga siempre las protecciones en posición, en un buen 

orden de trabajo, alineadas y ajustadas correctamente. 

Nuna intente utilizar una herramienta si le falta alguna de 

las protecciones suministradas. Si alguna protección está 

dañada, reemplácela antes de usar.

Limpie el área de trabajo

• Pueden ocurrir accidentes si los bancos y las áreas de 

trabajo tienen demasiada aglomeración de utensilios 

o están sucios. Los pisos se deben mantener limpios, 

evitando trabajar donde el piso esté resbaladizo. Si trabaja 

al aire libre, cerciórese de todos los posibles peligros como 

resbalarse o tropezar antes de usar esta herramienta.

Niños y animales domésticos

• Los niños y los animales domésticos deben mantenerse 

siempre a una distancia de seguridad de su área de trabajo. 

Guarde las herramientas con llave lejos del alcance de los 

niños. No permita que los niños o personas inexperimentadas 

utilicen esta herramienta.

Use la herramienta correcta

• No fuerce ni intente utilizar una herramienta para un 

propósito para el que no fue diseñado. 

• Esta herramienta no ha sido diseñada para uso industrial.

Lleve prendas y calzado adecuados

• No lleve prendas ajustadas, corbatas, joyas o cualquier 

otro objeto que pudiese quedar atrapado. Lleve calzado 

antiresbaladizo o calzado con puntas de protección de los 

dedos del pie allí donde resulte apropiado. El pelo largo se 

debe cubrir o anudarse en coleta atrás.

Mantenga su equilibrio

• No se estire demasiado, mantenga los pies firmes sobre una 

base en todo momento, no utilice herramientas cuando esté 

de pie sobre una superficie inestable. 

Accesorios

• El uso de cualquier acoplamiento o accesorio con excepción 

de los mencionados en este manual podría ocasionar daños 

o lesiones. El uso de accesorios incorrectos podría ser 

peligroso, e invalidará su garantía.

No permanezca nunca sobre su herramienta

•  Si permanece sobre su herramienta o su platforma podría sufrir graves  
  heridas si la herramienta bascula o se viene abajo. No almacene  
  materiales sobre o cerca de la herramienta, de modo que sea necesario  
  permanecer sobre la herramienta o su plataforma para alcanzarlos.

Asegurar el área de trabajo

• En la medida de lo posible, asegure siempre su trabajo. Si 

procede, utilice una abrazadera o un tornillo de banco que le 

dejará libres las manos para manejar su herramienta.

Descripción de los Símbolos

La placa de datos de su herramienta puede mostrar símbolos. 
Éstos representan información importante sobre el producto o 
instrucciones sobre su uso..

Lleve protección auditiva. 
Lleve protección ocular. 
Lleve protección respiratoria.
Protección principal del desgaste.

Protección de la mano del desgaste.

Lea el manual de la instrucción.

Este producto emite gases tóxicos.

Conforme a las normas de seguridad y a la legislación 
correspondientes.

Protección Medioambiental  

El desecho de los productos eléctricos no debe 
eliminarse con la basura casera. Recíclelos cuando 
existan las instalaciones. Consulte con las autoridades 
locales o su detallista para obtener consejos sobre 
reciclado.

 

Especificaciones

  Tamaño del motor: .............................26 cc a 2 tiempos
  Tipo de combustible: ........................Gasolina sin plomo/         

                                                           mezcla para 2 tiempos
  Mezcla de gasolina/aceite: ............... 40:1
  Capacidad del depósito:  .................. 700 ml
  Tipo de bujía: ................................... BM6A  

 

   Separación de los electrodos  

  de la bujía: ....................................... 0,6±0,1mm 
  Potencia del motor: .......................... 0.75kW/6500
  Velocidad máxima sin carga: ............ 8000min

-1

  Torque máximo ................................ 1.2Nm/5000min

-1

  Volumen de aire ............................... 0.18m

3

/s

  Presión acústica: ............................. 85dB(A)
  Vibración ponderada: ....................... 4.7m/s

2

  Potencia de sonido: .......................... 115/dB(A)
  Vel. máxima del motor: .................... 8000min

-1

  Vel. máxima del aire: ........................ 234km/h
  Vel. de ralentí ................................... 2900min

-1

El nivel de intensidad sana para el operador puede exceder 

85dB (A) y las medidas de la protección del sonido son 

necesarios.

Como parte de nuestro continuo programa de desarrollo de 

productos, las especificaciones de los productos Silverline 

pueden cambiar sin previo aviso. 

268542_Manual_new.indd   22

30/7/10   10:20:56

Summary of Contents for 268542

Page 1: ...TER ONLIN E 26cc F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I ESP NL I ESP NL I ESP NL I Petrol Vacuum Blower Aspirateur Essence Benzinlaubsaugers Soplador de Vac o a Gasolina Soffiatore Aspiratore...

Page 2: ...2 17 14 18 19 20 21 22 13 15 16 1 2 3 4 10 9 8 5 6 7 12 12 268542_Manual_new indd 2 30 7 10 10 20 51...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 PetrolVacuumBlower S ILVERLINE R A N G E 26cc Petrol 268542_Manual_new indd 3 30 7 10 10 20 51...

Page 4: ...us and may invalidate your warranty Never stand on your tool Standing on your tool or its stand could cause serious injury if the tool is tipped or collapses Do not store materials above or near the t...

Page 5: ...a risk of explosion or fire from combustible material flammable liquids flammable gases or dust of an explosive nature Protect yourself from vibration Hand held tools may produce vibration Vibration...

Page 6: ...rottle for a period of approx 15 minutes on first use DO NOT INCREASE ENGINE SPEED FOR THIS PERIOD IF POSSIBLE NOTE It is normal to experience distinctive smells during running in as components heat u...

Page 7: ...d when the unit is in use Start the engine as previously described Use both hands to hold the unit one hand on the D handle 11 When the vacuum is in operation air and debris are drawn up through the l...

Page 8: ...placed on the ground Do not let the tool fall or it may be damaged and become unsafe When you finish working clean the unit completely Inspect the entire unit and tubes for damage including loose or...

Page 9: ...facture Silverline Tools will replace it with a functional replacement part Use of the product in the EU What is not covered Silverline Tools does not guarantee repairs required as a result of Normal...

Page 10: ...e n utilisez pas d outils quand vous tes sur une surface instable Accessoires L utilisation de tout quipement ou accessoire diff rents de ceux mentionn s dans ce manuel peut provoquer des dommages ou...

Page 11: ...vitesse mod r e Ne faites pas tourner le moteur vitesse lev e tant qu il n est pas compl tement rod Le moteur ne pourra pas d velopper la puissance maximum avant la fin de la p riode de rodage Enviro...

Page 12: ...es d versements de carburant Eloignez l aspirateur de la zone de remplissage de carburant avant de d marrer le moteur Conservez le carburant en r serve loin de la surface de travail Mise en marche du...

Page 13: ...u des arbustes Utilisez une puissance interm diaire ou lev e pour aspirer les herbes l g res ou les feuilles sur les chemins ou les passages Utilisez la puissance maximum pour aspirer des mat riaux lo...

Page 14: ...l pourra tre endommag et son utilisation sera dangereuse Apr s son utilisation nettoyez compl tement cet appareil Inspectez compl tement l appareil pour voir si l appareil et les tubes sont endommag s...

Page 15: ...L utilisation du produit en Europe Ce qui n est pas couvert La garantie Silverline Tools ne prend pas en charge les r parations cons cutives L usure et la d t rioration normales caus es par l utilisa...

Page 16: ...h ist Lange Haare sollten bedeckt oder im Nacken zusammengebunden werden Halten Sie Ihr Gleichgewicht Nehmen Sie keine abnormalen K rperstellungen ein behalten Sie einen sicheren Stand und verwenden S...

Page 17: ...zt sind Vor dem Einstecken ausschalten Vergewissern Sie sich dass der Motor ausgeschaltet ist bevor Sie Zubeh r am Werkzeug anschlie en Wenn das Werkzeug unerwartet anh lt m ssen Sie darauf achten das...

Page 18: ...verwenden Zusammenbau des benzinlaubsaugers Zusammenbau des Zubeh rs Das gerade Rohr des Blasger ts 14 und die Blasd se 15 anschlie en Das einfache Ende des geraden Blasrohrs in die Buchse des Blasd s...

Page 19: ...ehe Zusammenbau des Benzin Saug Blasger ts Das Ger t kann nicht gleichzeitig zum Blasen und Saugen verwendet werden Verwenden des Ger ts zum Blasen Laubsaugermotor wie zuvor beschrieben starten Laubsa...

Page 20: ...nsaugabdeckung oder die Laubsaugerrohre verstopft besch digt oder falsch installiert sind Lagerung Bei Ablegen des Ger ts auf den Boden darauf achten dass der Kraftstofftank oder die Kraftstoffleitung...

Page 21: ...ukts innerhalb der EU Was wird nicht gedeckt Silverline Tools bernimmt keine Garantie f r Reparaturen die durch Folgendes erforderlich geworden sind Normaler Verschlei durch die Verwendung entsprechen...

Page 22: ...cuando est de pie sobre una superficie inestable Accesorios El uso de cualquier acoplamiento o accesorio con excepci n de los mencionados en este manual podr a ocasionar da os o lesiones El uso de ac...

Page 23: ...ue el motor no est funcionando antes de proceder a verificar la herramienta No deje nunca la herramienta funcionando sin supervisi n Espere siempre a que la herramienta se haya parado completamente an...

Page 24: ...oduzca el tubo de la bolsa de recogida 18 con el extremo del adaptador primero en la bolsa de recogida Meta a presi n el extremo del adaptador del tubo a trav s del la entrada el stica de forma que s...

Page 25: ...ndicado m s arriba Sostenga el soplador firmemente a unos 10 20 cm del suelo y mu valo con un movimiento de barrido de izquierda a derecha dirigiendo la suciedad hacia el lugar deseado Este soplador a...

Page 26: ...tar el dep sito ni los tubos de combustible cuando la unidad est en el suelo No deje que se caiga la herramienta podr a da arse y hacer peligroso su uso Cuando acabe de trabajar limpie la unidad a fon...

Page 27: ...plazarla por un recambio funcional Utilizaci n el producto en la UE Fuera de cobertura Silverline Tools no garantiza las reparaciones requeridas como resultado de Desgaste normal debido al uso de acue...

Page 28: ...zia e disordine nell area di lavoro e sui banchi di lavorazione pu causare incidenti si raccomanda pertanto di tenere i pavimenti sempre puliti evitando di effettuare lavori in aree caratterizzate da...

Page 29: ...ratore si mantenga su livelli ottimali Gli elettroutensili portatili non devono essere mai essere utilizzati ininterrottamente per lunghi periodi di tempo Indossare protezioni per l udito Si raccomand...

Page 30: ...blato nella bocchetta di aspirazione 20 e girare fino a quando si blocca in posizione e le viti di fissaggio saranno allineate con i rispettivi fori vedi Fig 3 Fissare con la vite NOTA IMPORTANTE Se i...

Page 31: ...ore si arresta completamente Uso del soffiatore aspiratore a motore Non usare mai l utensile a meno che non sia in buone condizioni operative e correttamente assemblato per l applicazione specifica mo...

Page 32: ...egime minimo del motore sar influenzato anche da eventuali ostruzioni danni o dal montaggio incorretto del coperchio di aspirazione o dei tubi del soffiatore Rimessaggio Fare attenzione a non colpire...

Page 33: ...del prodotto Qualora i componenti o i prodotti da sostituire non fossero pi disponibili o fuori produzione Silverline Tools si impegna a sostituirli con componenti e o prodotti aventi caratteristiche...

Page 34: ...vlak staat Accessoires Het gebruik van aanbouwdelen of accessoires die niet in deze handleiding zijn vermeld kan gevaar voor beschadiging of persoonlijk letsel opleveren Het gebruik van ongeschikte ac...

Page 35: ...stopgezet alvorens enige accessoires aan te sluiten op het gereedschap Verzeker u ervan als het gereedschap onverwacht uitvalt dat de motor niet draait voor u het gereedschap probeert te controleren L...

Page 36: ...er en laat deze vervangen voordat u het gereedschap gaat gebruiken Uw blaasmachine monteren Accessoires monteren Monteer de rechte blaasbuis 14 en de blaasmondstukbuis 15 Duw de gewone kant van de rec...

Page 37: ...Start de motor volgens de bovenstaande instructies Houd de blaasmachine stevig ongeveer 10 20 cm van de grond en beweeg hem in een zwaaiende beweging van links naar rechts om het vuil in de gewenste r...

Page 38: ...digd als de machine op de grond ligt Laat het gereedschap niet vallen omdat het kan beschadigen en onveilig kan worden Als u het werk af hebt maak de machine dan helemaal schoon Inspecteer de machine...

Page 39: ...angingsonderdeel Gebruik van het product in de EU Wat niet onder de garantie valt Silverline Tools verleent geen garantie op reparaties als gevolg van Normale slijtage bij gebruik volgens de bediening...

Page 40: ...en Sie sich online innerhalb von 30 Tagen Bedingungen gelten F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30...

Reviews: