background image

16

D

Allgemeine sicherheitshinweise

  Betreiben Sie das Gerät nicht, bevor Sie nicht diese 

Bedienungsanleitung und alle am Werkzeug angebrachten 

Etiketten sorgfältig gelesen und verstanden haben. Bewahren 

Sie diese Anleitungen mit dem Produkt für späteres 

Nachschlagen auf. Vergewissern Sie sich, dass alle Benutzer 

dieses Produkts, diese Bedienungsanleitung vollständig 

verstanden haben.

  Auch wenn dieses Gerät wie vorgeschrieben verwendet wird, 

ist es nicht möglich, sämtliche Restrisiken auszuschließen. 

Mit Vorsicht verwenden. Sollten Sie Unsicherheiten bezüglich 

der sachgemäßen und sicheren Verwendung dieses 

Werkzeugs haben, verwenden Sie es nicht.

Halten Sie die Schutzhauben in Position

• Halten Sie stets die Schutzhauben in Position, in gutem 

Arbeitszustand, sachgemäß befestigt und ausgerichtet. 

Verwenden Sie nie ein Werkzeug, wenn eine der 

mitgelieferten Schutzhauben fehlt. Ersetzen Sie etwaige 

beschädigte Schutzhauben vor der Verwendung.

Reinigen Sie den Arbeitsbereich

• Unordnung oder Schmutz auf Werkbänken und im 

Arbeitsbereich können zu Unfällen führen. Fußböden müssen 

frei gehalten werden. Vermeiden Sie, dass der Arbeitsbereich 

glitschig ist. Bei Arbeiten im Freien achten Sie vor der 

Verwendung des Werkzeugs auf alle möglichen Ausrutsch- 

und Stolpergefahren.

Kinder und Haustiere

• Kinder und Haustiere müssen einen sicheren Abstand zum 

Arbeitsbereich einhalten. Schließen Sie das Werkzeug an 

einem Ort ein, zu dem Kinder keinen Zugriff haben. Erlauben 

Sie keinen Kindern oder keinen nicht mit der Handhabung 

vertrauten Personen die Verwendung dieses Werkzeugs.

Verwenden Sie das korrekte Werkzeug

• Verwenden Sie kein Werkzeug für einen nicht dafür 

vorgesehenen Zweck. 

Dieses Werkzeug ist nicht für den industriellen Gebrauch 

bestimmt.

Tragen Sie geeignete Bekleidung und Schuhe

• Tragen Sie keine weite Bekleidung, Krawatten, Schmuck 

oder Gegenstände, die vom Werkzeug erfasst werden 

könnten. Tragen Sie rutschfeste Schuhe oder Schuhe mit 

Zehenschutzkappen, wo dies erforderlich ist. Lange Haare 

sollten bedeckt oder im Nacken zusammengebunden 

werden.

Halten Sie Ihr Gleichgewicht

• Nehmen Sie keine abnormalen Körperstellungen ein, 

behalten Sie einen sicheren Stand und verwenden Sie keine 

Werkzeuge auf unstabilen Standflächen. 

Zubehör

•  Die Verwendung von Einsatzwerkzeug oder Zubehör, das 

nicht in dieser Bedienungsanleitung erwähnt ist, kann zu 

Schäden oder Verletzungen führen. Die Verwendung von 

unsachgemäßem Zubehör kann gefährlich sein und führt zur 

Aufhebung Ihrer Garantie.

Stellen Sie sich niemals auf Ihr Werkzeug

• Stehen auf Ihrem Werkzeug oder seinem Ständer kann zu 

schweren Verletzungen führen, wenn das Werkzeug umkippt 

oder zusammen bricht. Lagern Sie keine Materialien über 

oder in der Nähe des Werkzeugs, damit es nicht notwendig 

Beschreibung der Symbole

Auf dem Leistungsschild des Werkzeugs sind möglicherweise 
Symbole abgebildet. Sie vermitteln wichtige Information über 
das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung.

Ohrenschutz tragen. 
Augenschutz tragen.  
Atemschutz tragen.
Abnutzungshauptschutz.

Abnutzungshandschutz.

Lesen Sie Anweisungs-Handbuch.

Dieses Produkt gibt giftige Dämpfe ab

Erfüllt die relevanten Gesetze und Sicherheitsnormen.

Umweltschutz  

Elektroprodukte sollten nicht mit dem Haushaltsmüll 
entsorgt werden. Bitte, recyceln, wo die Möglichkeit 
besteht. Lassen Sie sich von Ihrer örtlichen Behörde 
oder dem Händler hinsichtlich des Recycelns beraten.

 

Technische Daten

 

Motorgröße:.......................................... 26cc 2-Takt

  Kraftstoff: ............................................. bleifreies Benzin/2- 
                                                                Takt-Mischung
  Benzin-/Öl-Mischverhältnis: ................. 40:1
  Kraftstofftankfassungsvermögen: ......... 700ml
  Zündkerze: ........................................... BM6A
  Zündkerzenfunkenstrecke: ................... 0,6 ± 0,1 mm
  Motorleistung:....................................... 0.75kW/6500
  Max. Leerlaufgeschwindigkeit: ............. 8000min

-1

  Max. Drehmoment:. .............................. 1.2Nm/5000min

-1

  Luftvolumen: ........................................ 0.18m

3

/s

  Schalldruck: ......................................... 85dB(A)
  Schwingung unter Gewicht: ................. 4.7m/s

2

  Schallstärke: ........................................ 115dB(A)
  Max. Motorgeschwindigkeit: ................. 8000min

-1

  Max. Luftstromgeschwindigkeit: ........... 234 km/h/145 mp/h
  Leerlaufgeschwindigkeit: ..................... 2900min

-1

Das Klangintensitätsniveau für den Operator kann 85dB 

übersteigen (A) und Tonschutzmasse sind notwendig. 

 

Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung unserer Produkte 

kann Silverline die technischen Daten ohne Vorankündigung 

ändern. 

268542_Manual_new.indd   16

30/7/10   10:20:55

Summary of Contents for 268542

Page 1: ...TER ONLIN E 26cc F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I ESP NL I ESP NL I ESP NL I Petrol Vacuum Blower Aspirateur Essence Benzinlaubsaugers Soplador de Vac o a Gasolina Soffiatore Aspiratore...

Page 2: ...2 17 14 18 19 20 21 22 13 15 16 1 2 3 4 10 9 8 5 6 7 12 12 268542_Manual_new indd 2 30 7 10 10 20 51...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 PetrolVacuumBlower S ILVERLINE R A N G E 26cc Petrol 268542_Manual_new indd 3 30 7 10 10 20 51...

Page 4: ...us and may invalidate your warranty Never stand on your tool Standing on your tool or its stand could cause serious injury if the tool is tipped or collapses Do not store materials above or near the t...

Page 5: ...a risk of explosion or fire from combustible material flammable liquids flammable gases or dust of an explosive nature Protect yourself from vibration Hand held tools may produce vibration Vibration...

Page 6: ...rottle for a period of approx 15 minutes on first use DO NOT INCREASE ENGINE SPEED FOR THIS PERIOD IF POSSIBLE NOTE It is normal to experience distinctive smells during running in as components heat u...

Page 7: ...d when the unit is in use Start the engine as previously described Use both hands to hold the unit one hand on the D handle 11 When the vacuum is in operation air and debris are drawn up through the l...

Page 8: ...placed on the ground Do not let the tool fall or it may be damaged and become unsafe When you finish working clean the unit completely Inspect the entire unit and tubes for damage including loose or...

Page 9: ...facture Silverline Tools will replace it with a functional replacement part Use of the product in the EU What is not covered Silverline Tools does not guarantee repairs required as a result of Normal...

Page 10: ...e n utilisez pas d outils quand vous tes sur une surface instable Accessoires L utilisation de tout quipement ou accessoire diff rents de ceux mentionn s dans ce manuel peut provoquer des dommages ou...

Page 11: ...vitesse mod r e Ne faites pas tourner le moteur vitesse lev e tant qu il n est pas compl tement rod Le moteur ne pourra pas d velopper la puissance maximum avant la fin de la p riode de rodage Enviro...

Page 12: ...es d versements de carburant Eloignez l aspirateur de la zone de remplissage de carburant avant de d marrer le moteur Conservez le carburant en r serve loin de la surface de travail Mise en marche du...

Page 13: ...u des arbustes Utilisez une puissance interm diaire ou lev e pour aspirer les herbes l g res ou les feuilles sur les chemins ou les passages Utilisez la puissance maximum pour aspirer des mat riaux lo...

Page 14: ...l pourra tre endommag et son utilisation sera dangereuse Apr s son utilisation nettoyez compl tement cet appareil Inspectez compl tement l appareil pour voir si l appareil et les tubes sont endommag s...

Page 15: ...L utilisation du produit en Europe Ce qui n est pas couvert La garantie Silverline Tools ne prend pas en charge les r parations cons cutives L usure et la d t rioration normales caus es par l utilisa...

Page 16: ...h ist Lange Haare sollten bedeckt oder im Nacken zusammengebunden werden Halten Sie Ihr Gleichgewicht Nehmen Sie keine abnormalen K rperstellungen ein behalten Sie einen sicheren Stand und verwenden S...

Page 17: ...zt sind Vor dem Einstecken ausschalten Vergewissern Sie sich dass der Motor ausgeschaltet ist bevor Sie Zubeh r am Werkzeug anschlie en Wenn das Werkzeug unerwartet anh lt m ssen Sie darauf achten das...

Page 18: ...verwenden Zusammenbau des benzinlaubsaugers Zusammenbau des Zubeh rs Das gerade Rohr des Blasger ts 14 und die Blasd se 15 anschlie en Das einfache Ende des geraden Blasrohrs in die Buchse des Blasd s...

Page 19: ...ehe Zusammenbau des Benzin Saug Blasger ts Das Ger t kann nicht gleichzeitig zum Blasen und Saugen verwendet werden Verwenden des Ger ts zum Blasen Laubsaugermotor wie zuvor beschrieben starten Laubsa...

Page 20: ...nsaugabdeckung oder die Laubsaugerrohre verstopft besch digt oder falsch installiert sind Lagerung Bei Ablegen des Ger ts auf den Boden darauf achten dass der Kraftstofftank oder die Kraftstoffleitung...

Page 21: ...ukts innerhalb der EU Was wird nicht gedeckt Silverline Tools bernimmt keine Garantie f r Reparaturen die durch Folgendes erforderlich geworden sind Normaler Verschlei durch die Verwendung entsprechen...

Page 22: ...cuando est de pie sobre una superficie inestable Accesorios El uso de cualquier acoplamiento o accesorio con excepci n de los mencionados en este manual podr a ocasionar da os o lesiones El uso de ac...

Page 23: ...ue el motor no est funcionando antes de proceder a verificar la herramienta No deje nunca la herramienta funcionando sin supervisi n Espere siempre a que la herramienta se haya parado completamente an...

Page 24: ...oduzca el tubo de la bolsa de recogida 18 con el extremo del adaptador primero en la bolsa de recogida Meta a presi n el extremo del adaptador del tubo a trav s del la entrada el stica de forma que s...

Page 25: ...ndicado m s arriba Sostenga el soplador firmemente a unos 10 20 cm del suelo y mu valo con un movimiento de barrido de izquierda a derecha dirigiendo la suciedad hacia el lugar deseado Este soplador a...

Page 26: ...tar el dep sito ni los tubos de combustible cuando la unidad est en el suelo No deje que se caiga la herramienta podr a da arse y hacer peligroso su uso Cuando acabe de trabajar limpie la unidad a fon...

Page 27: ...plazarla por un recambio funcional Utilizaci n el producto en la UE Fuera de cobertura Silverline Tools no garantiza las reparaciones requeridas como resultado de Desgaste normal debido al uso de acue...

Page 28: ...zia e disordine nell area di lavoro e sui banchi di lavorazione pu causare incidenti si raccomanda pertanto di tenere i pavimenti sempre puliti evitando di effettuare lavori in aree caratterizzate da...

Page 29: ...ratore si mantenga su livelli ottimali Gli elettroutensili portatili non devono essere mai essere utilizzati ininterrottamente per lunghi periodi di tempo Indossare protezioni per l udito Si raccomand...

Page 30: ...blato nella bocchetta di aspirazione 20 e girare fino a quando si blocca in posizione e le viti di fissaggio saranno allineate con i rispettivi fori vedi Fig 3 Fissare con la vite NOTA IMPORTANTE Se i...

Page 31: ...ore si arresta completamente Uso del soffiatore aspiratore a motore Non usare mai l utensile a meno che non sia in buone condizioni operative e correttamente assemblato per l applicazione specifica mo...

Page 32: ...egime minimo del motore sar influenzato anche da eventuali ostruzioni danni o dal montaggio incorretto del coperchio di aspirazione o dei tubi del soffiatore Rimessaggio Fare attenzione a non colpire...

Page 33: ...del prodotto Qualora i componenti o i prodotti da sostituire non fossero pi disponibili o fuori produzione Silverline Tools si impegna a sostituirli con componenti e o prodotti aventi caratteristiche...

Page 34: ...vlak staat Accessoires Het gebruik van aanbouwdelen of accessoires die niet in deze handleiding zijn vermeld kan gevaar voor beschadiging of persoonlijk letsel opleveren Het gebruik van ongeschikte ac...

Page 35: ...stopgezet alvorens enige accessoires aan te sluiten op het gereedschap Verzeker u ervan als het gereedschap onverwacht uitvalt dat de motor niet draait voor u het gereedschap probeert te controleren L...

Page 36: ...er en laat deze vervangen voordat u het gereedschap gaat gebruiken Uw blaasmachine monteren Accessoires monteren Monteer de rechte blaasbuis 14 en de blaasmondstukbuis 15 Duw de gewone kant van de rec...

Page 37: ...Start de motor volgens de bovenstaande instructies Houd de blaasmachine stevig ongeveer 10 20 cm van de grond en beweeg hem in een zwaaiende beweging van links naar rechts om het vuil in de gewenste r...

Page 38: ...digd als de machine op de grond ligt Laat het gereedschap niet vallen omdat het kan beschadigen en onveilig kan worden Als u het werk af hebt maak de machine dan helemaal schoon Inspecteer de machine...

Page 39: ...angingsonderdeel Gebruik van het product in de EU Wat niet onder de garantie valt Silverline Tools verleent geen garantie op reparaties als gevolg van Normale slijtage bij gebruik volgens de bediening...

Page 40: ...en Sie sich online innerhalb von 30 Tagen Bedingungen gelten F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30...

Reviews: