background image

www.silverlinetools.com

13

Aspirateur à Essence

268542

PAR LE MOTEUR INDIQUE QU'IL VA DEMARRER.

• Remettez le levier de démarrage à froid (3) sur la position de 

démarrage à chaud. (en bas).

• Tirez à nouveau la poignée de démarrage jusqu'à ce que le 

moteur démarre.

• Laissez-le fonctionner à cette vitesse (puissance moyenne) 

pendant dix secondes.

• Diminuez la vitesse du moteur en faisant coulisser 

complètement en arrière le verrouillage des gaz (6). 

Rodage

• Lorsque vous utilisez cet appareil pour la première fois, il est 

important de roder le moteur. Cela améliorera l’efficacité et la 

performance du moteur, et maximisera sa durée de vie.

• Pour roder le moteur, laissez-le tourner au ralenti, en 

minimisant l’utilisation de l’accélérateur, pendant environ 

15 minutes, lors de la première utilisation. SI POSSIBLE, 

N’AUGMENTEZ PAS LA VITESSE DU MOTEUR PENDANT 

CETTE PÉRIODE.

NOTE : pendant le rodage de cet appareil il sera normal de 
sentir des odeurs particulières car des pièces seront chauffées 
pour la première fois.

Arrêt du moteur

 Déplacez le levier des gaz sur la position de vitesse 

minimum, et laissez le moteur se refroidir en fonctionnant 

au ralenti. 

• Appuyez et maintenez enfoncé le commutateur de coupure 

de carburant (7) sur la position "O" jusqu'à ce que le moteur 

s'arrête complètement.

Utilisation de votre aspirateur à 

essence

• N’utilisez jamais cet appareil s’il n’est pas en bon état de 

fonctionnement et s’il n’est pas monté correctement pour 

la tâche spécifique à effectuer : mode soufflerie ou mode 

aspiration. Consultez la section ‘Montage de votre aspirateur 

souffleur à essence’ pour les instructions de montage 

appropriées.

• Vous ne pouvez pas utiliser cet appareil en mode soufflerie et 

en mode aspiration en même temps.

Utilisation du mode soufflerie

 

•  Démarrez le moteur de l'aspirateur comme indiqué 

précédemment. Tenez fermement l'aspirateur environ 10-20 
cm du sol, et déplacez-le en effectuant un mouvement de 
balayage de la gauche vers la droite, en dirigeant les débris 
vers l'emplacement voulu. 

• Cet aspirateur à moteur à essence peut aspirer efficacement 

divers débris, comme de l'herbe ou du gravier. En règle 

générale, faites fonctionner l'aspirateur en le réglant sur 

la puissance minimum nécessaire pour faire le travail 

correctement. 

• Utilisez une faible puissance pour aspirer les matériaux 

légers autour des gazons ou des arbustes.

• Utilisez une puissance intermédiaire ou élevée pour aspirer 

les herbes légères ou les feuilles sur les chemins ou les 

passages.  

• Utilisez la puissance maximum pour aspirer des matériaux 

lourds comme la poussière ou la neige.

  IMPORTANT. Le bruit émis par l'aspirateur augmente avec 

la puissance. Utilisez toujours la puissance minimum 

nécessaire pour effectuer le travail correctement. 

Utilisation du mode aspiration

• N’utilisez jamais l’aspirateur sans le sac d’aspiration (19).

Assurez-vous toujours que la fermeture à glissière du sac est 

bien fermée pendant l’utilisation de l’appareil.

• Mettez le moteur en marche, comme indiqué auparavant.
• Tenez l’appareil à deux mains, avec une main sur la poignée 

en forme de D (11).

• Pendant le fonctionnement de l’aspirateur, de l’air et des 

débris sont aspirés dans le plus grand tube d’aspiration et 

sont poussés de force à travers le broyeur métallique. Les 

débris sont broyés et soufflés dans le sac d’aspiration.

Astuces pour une aspiration efficace

• Aspirez des feuilles et des herbes coupées sèches ou des 

déchets de jardin secs.

• Des matières mouillées sont difficiles à broyer et pourront 

également bloquer l’aspirateur.

• Si les feuilles, etc., sont humides, faites-en un tas dans un 

seul  endroit à l’aide du mode soufflerie. Lorsque les feuilles 

sont sèches, montez l’appareil en mode aspiration et aspirez 

les feuilles.

• N’utilisez PAS l’aspirateur dans des endroits où il y a des 

pierres ou d’autres objets durs. Ces objets endommageront 

le broyeur.

• Il est également conseillé de ne pas aspirer de la terre. La 

terre contient normalement de l’humidité et lorsqu’elle est 

associée à d’autres déchets de jardin, elle peut bloquer 

l’appareil.

• Cet aspirateur n’est pas un appareil de traitement des 

ordures ménagères. N’essayez pas de broyer des matières 

autres que des déchets normaux de jardin.

• Pour une meilleure performance et plus de facilité, videz le 

sac d’aspiration lorsqu’il est à moitié plein. Cela permet de 

réduire le poids de l’appareil et cela permet à l’aspirateur de 

fonctionner à son niveau le plus élevé.

Pour vider le sac d’aspiration

• Arrêtez toujours le moteur avant de vider le sac d’aspiration.
• Il n’est pas nécessaire d’enlever le sac d’aspiration de 

l’aspirateur souffleur. L’arrière du sac est équipé d’une 

fermeture à glissière sur toute la longueur.

• Il suffit d’ouvrir cette fermeture à glissière et de vider le 

contenu du sac.

• Assurez-vous de bien refermer la fermeture à glissière avant 

de remettre l’appareil en marche.

268542_Manual_new.indd   13

30/7/10   10:20:54

Summary of Contents for 268542

Page 1: ...TER ONLIN E 26cc F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I ESP NL I ESP NL I ESP NL I Petrol Vacuum Blower Aspirateur Essence Benzinlaubsaugers Soplador de Vac o a Gasolina Soffiatore Aspiratore...

Page 2: ...2 17 14 18 19 20 21 22 13 15 16 1 2 3 4 10 9 8 5 6 7 12 12 268542_Manual_new indd 2 30 7 10 10 20 51...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 PetrolVacuumBlower S ILVERLINE R A N G E 26cc Petrol 268542_Manual_new indd 3 30 7 10 10 20 51...

Page 4: ...us and may invalidate your warranty Never stand on your tool Standing on your tool or its stand could cause serious injury if the tool is tipped or collapses Do not store materials above or near the t...

Page 5: ...a risk of explosion or fire from combustible material flammable liquids flammable gases or dust of an explosive nature Protect yourself from vibration Hand held tools may produce vibration Vibration...

Page 6: ...rottle for a period of approx 15 minutes on first use DO NOT INCREASE ENGINE SPEED FOR THIS PERIOD IF POSSIBLE NOTE It is normal to experience distinctive smells during running in as components heat u...

Page 7: ...d when the unit is in use Start the engine as previously described Use both hands to hold the unit one hand on the D handle 11 When the vacuum is in operation air and debris are drawn up through the l...

Page 8: ...placed on the ground Do not let the tool fall or it may be damaged and become unsafe When you finish working clean the unit completely Inspect the entire unit and tubes for damage including loose or...

Page 9: ...facture Silverline Tools will replace it with a functional replacement part Use of the product in the EU What is not covered Silverline Tools does not guarantee repairs required as a result of Normal...

Page 10: ...e n utilisez pas d outils quand vous tes sur une surface instable Accessoires L utilisation de tout quipement ou accessoire diff rents de ceux mentionn s dans ce manuel peut provoquer des dommages ou...

Page 11: ...vitesse mod r e Ne faites pas tourner le moteur vitesse lev e tant qu il n est pas compl tement rod Le moteur ne pourra pas d velopper la puissance maximum avant la fin de la p riode de rodage Enviro...

Page 12: ...es d versements de carburant Eloignez l aspirateur de la zone de remplissage de carburant avant de d marrer le moteur Conservez le carburant en r serve loin de la surface de travail Mise en marche du...

Page 13: ...u des arbustes Utilisez une puissance interm diaire ou lev e pour aspirer les herbes l g res ou les feuilles sur les chemins ou les passages Utilisez la puissance maximum pour aspirer des mat riaux lo...

Page 14: ...l pourra tre endommag et son utilisation sera dangereuse Apr s son utilisation nettoyez compl tement cet appareil Inspectez compl tement l appareil pour voir si l appareil et les tubes sont endommag s...

Page 15: ...L utilisation du produit en Europe Ce qui n est pas couvert La garantie Silverline Tools ne prend pas en charge les r parations cons cutives L usure et la d t rioration normales caus es par l utilisa...

Page 16: ...h ist Lange Haare sollten bedeckt oder im Nacken zusammengebunden werden Halten Sie Ihr Gleichgewicht Nehmen Sie keine abnormalen K rperstellungen ein behalten Sie einen sicheren Stand und verwenden S...

Page 17: ...zt sind Vor dem Einstecken ausschalten Vergewissern Sie sich dass der Motor ausgeschaltet ist bevor Sie Zubeh r am Werkzeug anschlie en Wenn das Werkzeug unerwartet anh lt m ssen Sie darauf achten das...

Page 18: ...verwenden Zusammenbau des benzinlaubsaugers Zusammenbau des Zubeh rs Das gerade Rohr des Blasger ts 14 und die Blasd se 15 anschlie en Das einfache Ende des geraden Blasrohrs in die Buchse des Blasd s...

Page 19: ...ehe Zusammenbau des Benzin Saug Blasger ts Das Ger t kann nicht gleichzeitig zum Blasen und Saugen verwendet werden Verwenden des Ger ts zum Blasen Laubsaugermotor wie zuvor beschrieben starten Laubsa...

Page 20: ...nsaugabdeckung oder die Laubsaugerrohre verstopft besch digt oder falsch installiert sind Lagerung Bei Ablegen des Ger ts auf den Boden darauf achten dass der Kraftstofftank oder die Kraftstoffleitung...

Page 21: ...ukts innerhalb der EU Was wird nicht gedeckt Silverline Tools bernimmt keine Garantie f r Reparaturen die durch Folgendes erforderlich geworden sind Normaler Verschlei durch die Verwendung entsprechen...

Page 22: ...cuando est de pie sobre una superficie inestable Accesorios El uso de cualquier acoplamiento o accesorio con excepci n de los mencionados en este manual podr a ocasionar da os o lesiones El uso de ac...

Page 23: ...ue el motor no est funcionando antes de proceder a verificar la herramienta No deje nunca la herramienta funcionando sin supervisi n Espere siempre a que la herramienta se haya parado completamente an...

Page 24: ...oduzca el tubo de la bolsa de recogida 18 con el extremo del adaptador primero en la bolsa de recogida Meta a presi n el extremo del adaptador del tubo a trav s del la entrada el stica de forma que s...

Page 25: ...ndicado m s arriba Sostenga el soplador firmemente a unos 10 20 cm del suelo y mu valo con un movimiento de barrido de izquierda a derecha dirigiendo la suciedad hacia el lugar deseado Este soplador a...

Page 26: ...tar el dep sito ni los tubos de combustible cuando la unidad est en el suelo No deje que se caiga la herramienta podr a da arse y hacer peligroso su uso Cuando acabe de trabajar limpie la unidad a fon...

Page 27: ...plazarla por un recambio funcional Utilizaci n el producto en la UE Fuera de cobertura Silverline Tools no garantiza las reparaciones requeridas como resultado de Desgaste normal debido al uso de acue...

Page 28: ...zia e disordine nell area di lavoro e sui banchi di lavorazione pu causare incidenti si raccomanda pertanto di tenere i pavimenti sempre puliti evitando di effettuare lavori in aree caratterizzate da...

Page 29: ...ratore si mantenga su livelli ottimali Gli elettroutensili portatili non devono essere mai essere utilizzati ininterrottamente per lunghi periodi di tempo Indossare protezioni per l udito Si raccomand...

Page 30: ...blato nella bocchetta di aspirazione 20 e girare fino a quando si blocca in posizione e le viti di fissaggio saranno allineate con i rispettivi fori vedi Fig 3 Fissare con la vite NOTA IMPORTANTE Se i...

Page 31: ...ore si arresta completamente Uso del soffiatore aspiratore a motore Non usare mai l utensile a meno che non sia in buone condizioni operative e correttamente assemblato per l applicazione specifica mo...

Page 32: ...egime minimo del motore sar influenzato anche da eventuali ostruzioni danni o dal montaggio incorretto del coperchio di aspirazione o dei tubi del soffiatore Rimessaggio Fare attenzione a non colpire...

Page 33: ...del prodotto Qualora i componenti o i prodotti da sostituire non fossero pi disponibili o fuori produzione Silverline Tools si impegna a sostituirli con componenti e o prodotti aventi caratteristiche...

Page 34: ...vlak staat Accessoires Het gebruik van aanbouwdelen of accessoires die niet in deze handleiding zijn vermeld kan gevaar voor beschadiging of persoonlijk letsel opleveren Het gebruik van ongeschikte ac...

Page 35: ...stopgezet alvorens enige accessoires aan te sluiten op het gereedschap Verzeker u ervan als het gereedschap onverwacht uitvalt dat de motor niet draait voor u het gereedschap probeert te controleren L...

Page 36: ...er en laat deze vervangen voordat u het gereedschap gaat gebruiken Uw blaasmachine monteren Accessoires monteren Monteer de rechte blaasbuis 14 en de blaasmondstukbuis 15 Duw de gewone kant van de rec...

Page 37: ...Start de motor volgens de bovenstaande instructies Houd de blaasmachine stevig ongeveer 10 20 cm van de grond en beweeg hem in een zwaaiende beweging van links naar rechts om het vuil in de gewenste r...

Page 38: ...digd als de machine op de grond ligt Laat het gereedschap niet vallen omdat het kan beschadigen en onveilig kan worden Als u het werk af hebt maak de machine dan helemaal schoon Inspecteer de machine...

Page 39: ...angingsonderdeel Gebruik van het product in de EU Wat niet onder de garantie valt Silverline Tools verleent geen garantie op reparaties als gevolg van Normale slijtage bij gebruik volgens de bediening...

Page 40: ...en Sie sich online innerhalb von 30 Tagen Bedingungen gelten F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30...

Reviews: