background image

20

D

• Der Sammelbeutel muss nicht vom Saug-Blasgerät 

abgenommen werden. Der Beutel hat hinten entlang seiner 

Länge einen Reißverschluss.

• Einfach den Reißverschluss öffnen und den Inhalt entleeren. 
• Vor Wiederinbetriebnahme darauf achten, dass der 

Reißverschluss wieder geschlossen wird. 

Wartung

  ACHTUNG. Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten 

an diesem Laubsauger den Motor abstellen und das 

Zündkerzenkabel abziehen. 

Überprüfen der Zündkerze

  Die Zündkerze (4) nach jeweils 10 bis 15 Betriebsstunden 

überprüfen. 

1. Zündkerzenabdeckung entfernen. 
2. Zündkerze mit einem Zündkerzenschlüssel durch Drehen 

gegen den Uhrzeigersinn entfernen. 

3. Zündkerze reinigen und Zündkerzenabstand auf 0,6 - 0,7 

mm einstellen. Eine beschädigte oder sichtlich verschlissene 

Zündkerze durch eine CHAMPION CJ8, NGK BM6A oder 

gleichwertige Zündkerze ersetzen.

4. Zündkerze handfest im Zylinderkopf installieren, dann fest 

mit dem Zündkerzenschlüssel anziehen.

Luftfilter

Der Luftfilter sollte ca. alle 10 Betriebsstunden bzw.
in staubigen Bereichen häufiger überprüft werden. 
1. Filterabdeckung an der Seite lösen (2), aushängen und die 

Abdeckung und das Filterelement herausnehmen. 

2. Element inspizieren. Wenn das Element verzogen oder 

beschädigt ist, es durch ein neues ersetzen. 

3. Filter in Reinigungsmittel und Wasser auswaschen. Filter 

gründlich abspülen. Überschüssiges Wasser herausdrücken. 

Filter vollständig trocknen lassen, bevor er wieder eingesetzt 

wird.

4. Das Element und die Abdeckung einsetzen bzw. anbringen 

und die Abdeckung anschließend wieder befestigen.

Einstellen der Leerlaufdrehzahl des Motors 
• Wenn Ihr Laubsauger nicht wie erwartet oder unrund läuft, 

muss u. U. die Leerlaufdrehzahl des Motors neu eingestellt 

werden. 

• Laubsaugermotor starten. 
• Motor im Leerlauf laufen lassen, bis die Betriebstemperatur 

erreicht ist (etwa 2-3 Minuten). 

• Leerlaufdrehzahl des Motors mit einem Schraubendreher 

einstellen.

• Leerlaufschraube im Uhrzeigersinn drehen, um die 

Leerlaufdrehzahl des Motors zu erhöhen. 

• Leerlaufschraube gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die 

Leerlaufdrehzahl des Motors zu verringern. 

  WICHTIG. Laubsaugerrohre und die Ansaugabdeckung 

müssen installiert sein, während die Leerlaufdrehzahl 

des Motors eingestellt wird. Die Leerlaufdrehzahl des 

Motors wird auch negativ beeinflusst, wenn entweder die 

Ansaugabdeckung oder die Laubsaugerrohre verstopft, 

beschädigt oder falsch installiert sind.

Lagerung

• Bei Ablegen des Geräts auf den Boden darauf achten, 

dass der Kraftstofftank oder die Kraftstoffleitungen nicht 

angeschlagen oder beschädigt werden. 

• Das Gerät nicht fallen lassen, da es hierdurch beschädigt und 

nicht sicher in Gebrauch genommen werden kann. 

• Nach Beendigung der Arbeit das Gerät völlig säubern. 
• Das ganze Gerät und die Rohre auf Schäden sowie lose oder 

fehlende Teile prüfen und gegebenenfalls reparieren. 

• Das Gerät fern von direkter Sonneneinstrahlung lagern.
• Nicht in einem Nylonbeutel lagern, das sich hierdurch 

Schimmle bilden kann. 

• Die Außenseite des Geräts mit einer kleinen Bürste säubern 

und dafür sorgen, dass die Luftschlitze frei sind. Das Gerät 

nicht mit Wasser oder einem Schlauch reinigen.

• Dafür sorgen, dass Benzin und Öl sicher sowie fern 

von Wärmeeinwirkung, direkter Sonneneinstrahlung, 

Entzündungsquellen und außer Reichweite von Kindern 

aufbewahrt werden. 

Lagerung über längere Zeiträume

Wenn die Maschine nicht über einen längeren Zeitraum 
verwendet wird, wie folgt vorgehen:
• Den Benzinlaubsauger komplett reinigen und gründlich 

inspizieren. 

• Den Kraftstofftank vollständig leeren, dann den Vergaser und 

Leitungen reinigen, indem der Laubsauger laufen gelassen 

wird, bis er von selbst stehen bleibt, weil kein Kraftstoff mehr 

zur Verfügung steht. 

• Metallteile des Motors mit Öl bestreichen, damit sie nicht 

rosten.

• Zündkerze entfernen, durch das Zündkerzenloch einige 

Tropfen Öl in den Zylinder geben und dann das Anlasserkabel 

2-3 Mal ziehen, um das Öl gleichmäßig zu verteilen. Die 

Zündkerze und die Zündkerzenabdeckung wieder einsetzen 

bzw. anbringen. 

• Den Luftfilter wie im Abschnitt "Luftfilter" beschrieben reinigen.

Fehlerbehebung

Motor wird langsamer oder hält plötzlich an

• Überprüfen, ob der Kraftstofftank leer ist.
• Im Gemisch befindet sich Wasser. Kraftstoffsystem entleeren 

und mit Benzin ausspülen.

• Der Luftfilter ist verschmutzt. Luftfilter reinigen.

Starten eines "abgesoffenen" Motors 

• Zündkerzenkabel abziehen und Zündkerze mit einem 

Zündkerzenschlüssel durch Drehung gegen den 

Uhrzeigersinn entfernen. 

• Wenn die Zündkerze verschmutzt oder mit Kraftstoff getränkt 

ist, die Zündkerze reinigen oder ersetzen. 

• Überschüssigen Kraftstoff durch mehrmaliges Ankurbeln 

des Motors, während die Zündkerze entfernt ist, aus der 

Verbrennungskammer entfernen. 

• Zündkerze einbauen und fest mit dem Zündkerzenschlüssel 

anziehen. 

268542_Manual_new.indd   20

30/7/10   10:20:56

Summary of Contents for 268542

Page 1: ...TER ONLIN E 26cc F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I ESP NL I ESP NL I ESP NL I Petrol Vacuum Blower Aspirateur Essence Benzinlaubsaugers Soplador de Vac o a Gasolina Soffiatore Aspiratore...

Page 2: ...2 17 14 18 19 20 21 22 13 15 16 1 2 3 4 10 9 8 5 6 7 12 12 268542_Manual_new indd 2 30 7 10 10 20 51...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 PetrolVacuumBlower S ILVERLINE R A N G E 26cc Petrol 268542_Manual_new indd 3 30 7 10 10 20 51...

Page 4: ...us and may invalidate your warranty Never stand on your tool Standing on your tool or its stand could cause serious injury if the tool is tipped or collapses Do not store materials above or near the t...

Page 5: ...a risk of explosion or fire from combustible material flammable liquids flammable gases or dust of an explosive nature Protect yourself from vibration Hand held tools may produce vibration Vibration...

Page 6: ...rottle for a period of approx 15 minutes on first use DO NOT INCREASE ENGINE SPEED FOR THIS PERIOD IF POSSIBLE NOTE It is normal to experience distinctive smells during running in as components heat u...

Page 7: ...d when the unit is in use Start the engine as previously described Use both hands to hold the unit one hand on the D handle 11 When the vacuum is in operation air and debris are drawn up through the l...

Page 8: ...placed on the ground Do not let the tool fall or it may be damaged and become unsafe When you finish working clean the unit completely Inspect the entire unit and tubes for damage including loose or...

Page 9: ...facture Silverline Tools will replace it with a functional replacement part Use of the product in the EU What is not covered Silverline Tools does not guarantee repairs required as a result of Normal...

Page 10: ...e n utilisez pas d outils quand vous tes sur une surface instable Accessoires L utilisation de tout quipement ou accessoire diff rents de ceux mentionn s dans ce manuel peut provoquer des dommages ou...

Page 11: ...vitesse mod r e Ne faites pas tourner le moteur vitesse lev e tant qu il n est pas compl tement rod Le moteur ne pourra pas d velopper la puissance maximum avant la fin de la p riode de rodage Enviro...

Page 12: ...es d versements de carburant Eloignez l aspirateur de la zone de remplissage de carburant avant de d marrer le moteur Conservez le carburant en r serve loin de la surface de travail Mise en marche du...

Page 13: ...u des arbustes Utilisez une puissance interm diaire ou lev e pour aspirer les herbes l g res ou les feuilles sur les chemins ou les passages Utilisez la puissance maximum pour aspirer des mat riaux lo...

Page 14: ...l pourra tre endommag et son utilisation sera dangereuse Apr s son utilisation nettoyez compl tement cet appareil Inspectez compl tement l appareil pour voir si l appareil et les tubes sont endommag s...

Page 15: ...L utilisation du produit en Europe Ce qui n est pas couvert La garantie Silverline Tools ne prend pas en charge les r parations cons cutives L usure et la d t rioration normales caus es par l utilisa...

Page 16: ...h ist Lange Haare sollten bedeckt oder im Nacken zusammengebunden werden Halten Sie Ihr Gleichgewicht Nehmen Sie keine abnormalen K rperstellungen ein behalten Sie einen sicheren Stand und verwenden S...

Page 17: ...zt sind Vor dem Einstecken ausschalten Vergewissern Sie sich dass der Motor ausgeschaltet ist bevor Sie Zubeh r am Werkzeug anschlie en Wenn das Werkzeug unerwartet anh lt m ssen Sie darauf achten das...

Page 18: ...verwenden Zusammenbau des benzinlaubsaugers Zusammenbau des Zubeh rs Das gerade Rohr des Blasger ts 14 und die Blasd se 15 anschlie en Das einfache Ende des geraden Blasrohrs in die Buchse des Blasd s...

Page 19: ...ehe Zusammenbau des Benzin Saug Blasger ts Das Ger t kann nicht gleichzeitig zum Blasen und Saugen verwendet werden Verwenden des Ger ts zum Blasen Laubsaugermotor wie zuvor beschrieben starten Laubsa...

Page 20: ...nsaugabdeckung oder die Laubsaugerrohre verstopft besch digt oder falsch installiert sind Lagerung Bei Ablegen des Ger ts auf den Boden darauf achten dass der Kraftstofftank oder die Kraftstoffleitung...

Page 21: ...ukts innerhalb der EU Was wird nicht gedeckt Silverline Tools bernimmt keine Garantie f r Reparaturen die durch Folgendes erforderlich geworden sind Normaler Verschlei durch die Verwendung entsprechen...

Page 22: ...cuando est de pie sobre una superficie inestable Accesorios El uso de cualquier acoplamiento o accesorio con excepci n de los mencionados en este manual podr a ocasionar da os o lesiones El uso de ac...

Page 23: ...ue el motor no est funcionando antes de proceder a verificar la herramienta No deje nunca la herramienta funcionando sin supervisi n Espere siempre a que la herramienta se haya parado completamente an...

Page 24: ...oduzca el tubo de la bolsa de recogida 18 con el extremo del adaptador primero en la bolsa de recogida Meta a presi n el extremo del adaptador del tubo a trav s del la entrada el stica de forma que s...

Page 25: ...ndicado m s arriba Sostenga el soplador firmemente a unos 10 20 cm del suelo y mu valo con un movimiento de barrido de izquierda a derecha dirigiendo la suciedad hacia el lugar deseado Este soplador a...

Page 26: ...tar el dep sito ni los tubos de combustible cuando la unidad est en el suelo No deje que se caiga la herramienta podr a da arse y hacer peligroso su uso Cuando acabe de trabajar limpie la unidad a fon...

Page 27: ...plazarla por un recambio funcional Utilizaci n el producto en la UE Fuera de cobertura Silverline Tools no garantiza las reparaciones requeridas como resultado de Desgaste normal debido al uso de acue...

Page 28: ...zia e disordine nell area di lavoro e sui banchi di lavorazione pu causare incidenti si raccomanda pertanto di tenere i pavimenti sempre puliti evitando di effettuare lavori in aree caratterizzate da...

Page 29: ...ratore si mantenga su livelli ottimali Gli elettroutensili portatili non devono essere mai essere utilizzati ininterrottamente per lunghi periodi di tempo Indossare protezioni per l udito Si raccomand...

Page 30: ...blato nella bocchetta di aspirazione 20 e girare fino a quando si blocca in posizione e le viti di fissaggio saranno allineate con i rispettivi fori vedi Fig 3 Fissare con la vite NOTA IMPORTANTE Se i...

Page 31: ...ore si arresta completamente Uso del soffiatore aspiratore a motore Non usare mai l utensile a meno che non sia in buone condizioni operative e correttamente assemblato per l applicazione specifica mo...

Page 32: ...egime minimo del motore sar influenzato anche da eventuali ostruzioni danni o dal montaggio incorretto del coperchio di aspirazione o dei tubi del soffiatore Rimessaggio Fare attenzione a non colpire...

Page 33: ...del prodotto Qualora i componenti o i prodotti da sostituire non fossero pi disponibili o fuori produzione Silverline Tools si impegna a sostituirli con componenti e o prodotti aventi caratteristiche...

Page 34: ...vlak staat Accessoires Het gebruik van aanbouwdelen of accessoires die niet in deze handleiding zijn vermeld kan gevaar voor beschadiging of persoonlijk letsel opleveren Het gebruik van ongeschikte ac...

Page 35: ...stopgezet alvorens enige accessoires aan te sluiten op het gereedschap Verzeker u ervan als het gereedschap onverwacht uitvalt dat de motor niet draait voor u het gereedschap probeert te controleren L...

Page 36: ...er en laat deze vervangen voordat u het gereedschap gaat gebruiken Uw blaasmachine monteren Accessoires monteren Monteer de rechte blaasbuis 14 en de blaasmondstukbuis 15 Duw de gewone kant van de rec...

Page 37: ...Start de motor volgens de bovenstaande instructies Houd de blaasmachine stevig ongeveer 10 20 cm van de grond en beweeg hem in een zwaaiende beweging van links naar rechts om het vuil in de gewenste r...

Page 38: ...digd als de machine op de grond ligt Laat het gereedschap niet vallen omdat het kan beschadigen en onveilig kan worden Als u het werk af hebt maak de machine dan helemaal schoon Inspecteer de machine...

Page 39: ...angingsonderdeel Gebruik van het product in de EU Wat niet onder de garantie valt Silverline Tools verleent geen garantie op reparaties als gevolg van Normale slijtage bij gebruik volgens de bediening...

Page 40: ...en Sie sich online innerhalb von 30 Tagen Bedingungen gelten F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30...

Reviews: