background image

www.silverlinetools.com

11

 Aspirateur à Essence

268542

Travail en sécurité

• Dans la mesure du possible, immobilisez la pièce sur laquelle 

vous travaillez. Si cela est possible, serrez la pièce dans un 

étau ou maintenez-la par une attache de manière à disposer 

des deux mains pour manier l’outil.

Assurez-vous de l’absence de pièces endommagées 

ou manquantes

• Avant chaque utilisation, assurez-vous qu’aucune pièce ne 

manque ou n’est endommagée ; assurez-vous également du 

fonctionnement correct et de la bonne marche des fonctions 

voulues. Vérifiez l’alignement et assurez-vous de l’absence 

de gommage des pièces mobiles. Toute protection et autre 

pièce endommagées doivent être immédiatement réparées 

ou remplacées par un centre de service agréé. N’utilisez 

aucun outil défectueux.

Sécurité des outils avec moteur à 

combustion interne

Environnement dangereux

•  N'utilisez pas les outils à moteur à combustion interne dans 

des conditions humides ou mouillées, et ne les exposez 

pas à la pluie. Prévoyez un espace de travail suffisant et 

maintenez cet espace bien éclairé. N'utilisez pas d’outil avec 

moteur à combustion interne s'il y a un risque d'explosion ou 

d'incendie provenant de matières combustibles, de liquides 

inflammables, de gaz inflammable ou de poussière de nature 

explosive.  

Protégez-vous contre les vibrations

•  Les outils manuels peuvent produire des vibrations. Les 

vibrations peuvent provoquer des malaises. Des gants 

maintenant au chaud l'opérateur peuvent faciliter la 

circulation du sang dans les doigts. Les outils manuels ne 

doivent pas être utilisés pendant de longues périodes sans 

faire une pose.

Protégez votre audition

•  Portez toujours une protection auditive appropriée lorsque 

le bruit émis par l'outil dépasse 80dB. L'utilisateur  doit 

s'assurer que les autres personnes à proximité de l'endroit 

où l'outil doit être utilisé portent également une protection 

auditive.

Arrêt du moteur avant raccordement

•  Vérifiez que le moteur est arrêté avant de raccorder un 

accessoire à l'outil. Si l'outil s'arrête de manière inattendue, 

vérifiez que le moteur ne fonctionne pas avant de vérifier 

l'outil.

Ne laissez jamais cet outil en marche sans surveillance!

• Avant de vous éloigner de cet appareil, attendez toujours qu’il 

se soit complètement arrêté.

• Ne laissez jamais cet appareil sans surveillance lorsque 

certaines de ses pièces sont encore chaudes.

• Ne laissez jamais cet appareil sans surveillance lorsqu’il est 

à la portée des enfants.

Rodage du moteur 

•  Uniquement lorsque l'outil est neuf, rodez le moteur en le 

faisant fonctionner à vitesse modérée.

•  Ne faites pas tourner le moteur à vitesse élevée tant qu'il 

n'est pas complètement rodé.

•  Le moteur ne pourra pas développer la puissance maximum 

avant la fin de la période de rodage (Environ 30 minutes ).

•  Lorsque vous utilisez pour la première fois l'outil, arrêtez-le 

et vérifiez que tous les écrous et vis sont bien serrés, et 

serrez-les à nouveau si nécessaire.

•  N'utilisez pas de carburant contenant du méthanol, ou de 

l'éthanol, car ces produits peuvent endommager le réservoir 

de carburant et les tuyaux de carburant.

Entretien

•  Nous vous recommandons de procéder à l'entretien de votre 

outil peu après sa première utilisation. 

•  En utilisation normale, entretenez régulièrement l'outil.
•  Ne tentez pas de modifier des composants de cet outil. Ceci 

non seulement invaliderait la garantie, mais pourrait vous 

blesser ainsi que d'autres personnes autour de vous.

•  Faites toujours entretenir l'outil par un centre d'entretien 

agrée. 

CE PRODUIT DEGAGE DES FUMEE D'ECHAPPEMENT TOXIQUE 
DES LE DEMARRAGE DU MOTEUR. CES GAZ D'ECHAPPEMENT 
PEUVENT ETRE INCOLORES ET INODORES. POUR DIMINUER LE 
RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU MORTELLES, NE FAITES 
JAMAIS FONCTIONNER L'OUTIL A L'INTERIEUR OU DANS UN 
LOCAL MAL VENTILE. VERIFIEZ QUE LA VENTILATION EST 
CORRECTE LORSQUE VOUS TRAVAILLEZ DANS DES TRANCHEES 
OU DANS D'AUTRES ESPACES CONFINES.

Déballage de votre aspirateur à 

essence

•  Vérifiez que toutes les pièces de votre aspirateur à essence 

sont présents et en bon état. Si une pièce manque ou est 

endommagée, contactez votre distributeur et faites-la 

remplacer avant d'utiliser cet outil. 

Montage de votre aspirateur à 

essence

 Assemblage des accessoires

• Reliez le tube droit de soufflerie (14) et l’embout cylindrique 

de soufflerie (15) : enfoncez l’extrémité normale du tube 

droit de soufflerie dans le logement à bride de l’embout 

cylindrique de soufflerie ; faites tourner jusqu’à ce que les 

orifices de fixation soient alignés et assemblez les deux 

tubes à l’aide des vis fournies.

• Reliez le tube droit d’aspiration (21) et le suceur d’aspiration 

(22).

Suivez la même méthode d’assemblage que celle indiquée 

ci-dessus pour les tubes de soufflerie.

• Ouvrez la fermeture à glissière du sac d’aspiration (19). 

Introduisez le tube du sac d’aspiration (18), en insérant en 

premier l’extrémité à bride dans le sac d’aspiration. Faites 

complètement sortir l’extrémité à bride du tube à travers 

l’ouverture élastiquée de sorte que seule la plus grande 

extrémité se trouve à l’intérieur du sac d’aspiration (voir Fig. 

3). Refermez la fermeture à glissière du sac d’aspiration.

Montage de l’appareil pour le mode soufflerie

• Enfoncez l’extrémité à bride de l’assemblage des tubes 

de soufflerie par dessus l’orifice de sortie (12) et faites-la 

268542_Manual_new.indd   11

30/7/10   10:20:54

Summary of Contents for 268542

Page 1: ...TER ONLIN E 26cc F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I ESP NL I ESP NL I ESP NL I Petrol Vacuum Blower Aspirateur Essence Benzinlaubsaugers Soplador de Vac o a Gasolina Soffiatore Aspiratore...

Page 2: ...2 17 14 18 19 20 21 22 13 15 16 1 2 3 4 10 9 8 5 6 7 12 12 268542_Manual_new indd 2 30 7 10 10 20 51...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 PetrolVacuumBlower S ILVERLINE R A N G E 26cc Petrol 268542_Manual_new indd 3 30 7 10 10 20 51...

Page 4: ...us and may invalidate your warranty Never stand on your tool Standing on your tool or its stand could cause serious injury if the tool is tipped or collapses Do not store materials above or near the t...

Page 5: ...a risk of explosion or fire from combustible material flammable liquids flammable gases or dust of an explosive nature Protect yourself from vibration Hand held tools may produce vibration Vibration...

Page 6: ...rottle for a period of approx 15 minutes on first use DO NOT INCREASE ENGINE SPEED FOR THIS PERIOD IF POSSIBLE NOTE It is normal to experience distinctive smells during running in as components heat u...

Page 7: ...d when the unit is in use Start the engine as previously described Use both hands to hold the unit one hand on the D handle 11 When the vacuum is in operation air and debris are drawn up through the l...

Page 8: ...placed on the ground Do not let the tool fall or it may be damaged and become unsafe When you finish working clean the unit completely Inspect the entire unit and tubes for damage including loose or...

Page 9: ...facture Silverline Tools will replace it with a functional replacement part Use of the product in the EU What is not covered Silverline Tools does not guarantee repairs required as a result of Normal...

Page 10: ...e n utilisez pas d outils quand vous tes sur une surface instable Accessoires L utilisation de tout quipement ou accessoire diff rents de ceux mentionn s dans ce manuel peut provoquer des dommages ou...

Page 11: ...vitesse mod r e Ne faites pas tourner le moteur vitesse lev e tant qu il n est pas compl tement rod Le moteur ne pourra pas d velopper la puissance maximum avant la fin de la p riode de rodage Enviro...

Page 12: ...es d versements de carburant Eloignez l aspirateur de la zone de remplissage de carburant avant de d marrer le moteur Conservez le carburant en r serve loin de la surface de travail Mise en marche du...

Page 13: ...u des arbustes Utilisez une puissance interm diaire ou lev e pour aspirer les herbes l g res ou les feuilles sur les chemins ou les passages Utilisez la puissance maximum pour aspirer des mat riaux lo...

Page 14: ...l pourra tre endommag et son utilisation sera dangereuse Apr s son utilisation nettoyez compl tement cet appareil Inspectez compl tement l appareil pour voir si l appareil et les tubes sont endommag s...

Page 15: ...L utilisation du produit en Europe Ce qui n est pas couvert La garantie Silverline Tools ne prend pas en charge les r parations cons cutives L usure et la d t rioration normales caus es par l utilisa...

Page 16: ...h ist Lange Haare sollten bedeckt oder im Nacken zusammengebunden werden Halten Sie Ihr Gleichgewicht Nehmen Sie keine abnormalen K rperstellungen ein behalten Sie einen sicheren Stand und verwenden S...

Page 17: ...zt sind Vor dem Einstecken ausschalten Vergewissern Sie sich dass der Motor ausgeschaltet ist bevor Sie Zubeh r am Werkzeug anschlie en Wenn das Werkzeug unerwartet anh lt m ssen Sie darauf achten das...

Page 18: ...verwenden Zusammenbau des benzinlaubsaugers Zusammenbau des Zubeh rs Das gerade Rohr des Blasger ts 14 und die Blasd se 15 anschlie en Das einfache Ende des geraden Blasrohrs in die Buchse des Blasd s...

Page 19: ...ehe Zusammenbau des Benzin Saug Blasger ts Das Ger t kann nicht gleichzeitig zum Blasen und Saugen verwendet werden Verwenden des Ger ts zum Blasen Laubsaugermotor wie zuvor beschrieben starten Laubsa...

Page 20: ...nsaugabdeckung oder die Laubsaugerrohre verstopft besch digt oder falsch installiert sind Lagerung Bei Ablegen des Ger ts auf den Boden darauf achten dass der Kraftstofftank oder die Kraftstoffleitung...

Page 21: ...ukts innerhalb der EU Was wird nicht gedeckt Silverline Tools bernimmt keine Garantie f r Reparaturen die durch Folgendes erforderlich geworden sind Normaler Verschlei durch die Verwendung entsprechen...

Page 22: ...cuando est de pie sobre una superficie inestable Accesorios El uso de cualquier acoplamiento o accesorio con excepci n de los mencionados en este manual podr a ocasionar da os o lesiones El uso de ac...

Page 23: ...ue el motor no est funcionando antes de proceder a verificar la herramienta No deje nunca la herramienta funcionando sin supervisi n Espere siempre a que la herramienta se haya parado completamente an...

Page 24: ...oduzca el tubo de la bolsa de recogida 18 con el extremo del adaptador primero en la bolsa de recogida Meta a presi n el extremo del adaptador del tubo a trav s del la entrada el stica de forma que s...

Page 25: ...ndicado m s arriba Sostenga el soplador firmemente a unos 10 20 cm del suelo y mu valo con un movimiento de barrido de izquierda a derecha dirigiendo la suciedad hacia el lugar deseado Este soplador a...

Page 26: ...tar el dep sito ni los tubos de combustible cuando la unidad est en el suelo No deje que se caiga la herramienta podr a da arse y hacer peligroso su uso Cuando acabe de trabajar limpie la unidad a fon...

Page 27: ...plazarla por un recambio funcional Utilizaci n el producto en la UE Fuera de cobertura Silverline Tools no garantiza las reparaciones requeridas como resultado de Desgaste normal debido al uso de acue...

Page 28: ...zia e disordine nell area di lavoro e sui banchi di lavorazione pu causare incidenti si raccomanda pertanto di tenere i pavimenti sempre puliti evitando di effettuare lavori in aree caratterizzate da...

Page 29: ...ratore si mantenga su livelli ottimali Gli elettroutensili portatili non devono essere mai essere utilizzati ininterrottamente per lunghi periodi di tempo Indossare protezioni per l udito Si raccomand...

Page 30: ...blato nella bocchetta di aspirazione 20 e girare fino a quando si blocca in posizione e le viti di fissaggio saranno allineate con i rispettivi fori vedi Fig 3 Fissare con la vite NOTA IMPORTANTE Se i...

Page 31: ...ore si arresta completamente Uso del soffiatore aspiratore a motore Non usare mai l utensile a meno che non sia in buone condizioni operative e correttamente assemblato per l applicazione specifica mo...

Page 32: ...egime minimo del motore sar influenzato anche da eventuali ostruzioni danni o dal montaggio incorretto del coperchio di aspirazione o dei tubi del soffiatore Rimessaggio Fare attenzione a non colpire...

Page 33: ...del prodotto Qualora i componenti o i prodotti da sostituire non fossero pi disponibili o fuori produzione Silverline Tools si impegna a sostituirli con componenti e o prodotti aventi caratteristiche...

Page 34: ...vlak staat Accessoires Het gebruik van aanbouwdelen of accessoires die niet in deze handleiding zijn vermeld kan gevaar voor beschadiging of persoonlijk letsel opleveren Het gebruik van ongeschikte ac...

Page 35: ...stopgezet alvorens enige accessoires aan te sluiten op het gereedschap Verzeker u ervan als het gereedschap onverwacht uitvalt dat de motor niet draait voor u het gereedschap probeert te controleren L...

Page 36: ...er en laat deze vervangen voordat u het gereedschap gaat gebruiken Uw blaasmachine monteren Accessoires monteren Monteer de rechte blaasbuis 14 en de blaasmondstukbuis 15 Duw de gewone kant van de rec...

Page 37: ...Start de motor volgens de bovenstaande instructies Houd de blaasmachine stevig ongeveer 10 20 cm van de grond en beweeg hem in een zwaaiende beweging van links naar rechts om het vuil in de gewenste r...

Page 38: ...digd als de machine op de grond ligt Laat het gereedschap niet vallen omdat het kan beschadigen en onveilig kan worden Als u het werk af hebt maak de machine dan helemaal schoon Inspecteer de machine...

Page 39: ...angingsonderdeel Gebruik van het product in de EU Wat niet onder de garantie valt Silverline Tools verleent geen garantie op reparaties als gevolg van Normale slijtage bij gebruik volgens de bediening...

Page 40: ...en Sie sich online innerhalb von 30 Tagen Bedingungen gelten F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30...

Reviews: