background image

4

GB

General Safety 

Carefully read and understand this manual and any label at-
tached to the tool before use. Keep these instructions with the 
product for future reference. Ensure all persons who use this 
product are fully acquainted with this manual. 
Even when used as prescribed it is not possible to eliminate all 
residual risk factors. Use with caution. If you are at all unsure 
of the correct and safe manner in which to use this tool, do not 
attempt to use it.

Keep guards in position

• Always keep guards in position, in good working order, 

correctly adjusted and aligned. Never attempt to use a tool 

if any of the supplied guards are missing. If any guards are 

damaged, replace before use.

Clean the work area

• Accidents can occur where benches and work areas are 

cluttered or dirty. Floors must be kept clear. Avoid working 

where the floor is slippery. If working outdoors, make 

yourself aware of all potential slip and trip hazards before 

using this tool.

Children and pets

• Children and pets should always be kept at a safe distance 

from your work area. Lock tools away where children can’t 

get access to them. Do not allow children or untrained 

persons to use this tool.

Use the correct tool

• Don’t force or attempt to use a tool for a purpose it was not 

designed. 

• This tool is not intended for industrial use.

Wear suitable clothing and footwear

• Don’t wear loose fitting clothing, neckties, jewellery, or other 

items which may become caught. Wear non slip footwear, or 

footwear with protective toe caps where appropriate. Long 

hair should be covered or tied back.

Keep your balance

• Don’t over reach, keep proper footing at all times, do not use 

tools when standing on an unstable surface. 

Accessories

• The use of any attachment or accessory other than those 

mentioned in this manual could result in damage or injury. 

The use of improper accessories could be dangerous and 

may invalidate your warranty.

Never stand on your tool

• Standing on your tool or its stand could cause serious injury 

if the tool is tipped or collapses. Do not store materials above 

or near the tool so that it is necessary to stand on the tool or 

its stand to reach them.

Secure work

• Where possible, always secure work. If appropriate use a 

clamp or vice, it will allow you to use both hands to operate 

your tool.

Check for damaged or missing parts

• Before each use, check if any part of the tool is damaged 

or missing. Check carefully that it will operate properly and 

perform its intended function. Check alignment of moving 

parts for binding. Any guard or other part that is damaged 

should be immediately repaired or replaced by an authorised 

service centre. 

DO NOT USE IF DEFECTIVE.

Description of Symbols

The rating plate on your tool may show symbols. These 
represent important information about the product or 
instructions on its use.

Wear hearing protection. 
Wear eye protection. 
Wear breathing protection.
Wear head protection.

Wear hand protection.

Read instruction manual.

Product emits poisonous fumes.

Conforms to relevant legislation and safety standards.

Environmental Protection 

Waste electrical products should not be disposed of 
with household waste. Please recycle where facilities 
exist. Check with your local authority or retailer for 
recycling advice.

 

Specification

  Engine size: .......................................... 26cc 2 stroke
  Fuel type: ............................................. Unleaded petrol/ 
                                                                2 stroke mix
  Petrol/oil mix ratio: ............................... 40:1
  Fuel tank capacity: ............................... 700ml
  Spark plug type: ................................... BM6A
  Spark plug gap: .................................... 0.6 ± 0.1mm
  Engine power: ...................................... 0.75kW/6500
  Max no load speed: .............................. 8000min

-1

  Max torque: .......................................... 1.2N.m/5000min

-1

  Air volume: ........................................... 0.18m

3

/s

  Sound pressure: ................................... 85dB(A)
  Weighted vibration: .............................. 4.7m/s

2

  Sound power: ....................................... 115dB(A)
  Max engine speed: ............................... 8000min

-1

 

 

  Max airflow velocity:............................. 234km/h/145mp/h
  Idle speed: ............................................ 2900min

-1

The sound intensity level for the operator may exceed 

85dB(A) and sound protection measures are necessary. 

As part of our ongoing product development, specifications 

of Silverline products may alter without notice. 

268542_Manual_new.indd   4

30/7/10   10:20:52

Summary of Contents for 268542

Page 1: ...TER ONLIN E 26cc F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I ESP NL I ESP NL I ESP NL I Petrol Vacuum Blower Aspirateur Essence Benzinlaubsaugers Soplador de Vac o a Gasolina Soffiatore Aspiratore...

Page 2: ...2 17 14 18 19 20 21 22 13 15 16 1 2 3 4 10 9 8 5 6 7 12 12 268542_Manual_new indd 2 30 7 10 10 20 51...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 PetrolVacuumBlower S ILVERLINE R A N G E 26cc Petrol 268542_Manual_new indd 3 30 7 10 10 20 51...

Page 4: ...us and may invalidate your warranty Never stand on your tool Standing on your tool or its stand could cause serious injury if the tool is tipped or collapses Do not store materials above or near the t...

Page 5: ...a risk of explosion or fire from combustible material flammable liquids flammable gases or dust of an explosive nature Protect yourself from vibration Hand held tools may produce vibration Vibration...

Page 6: ...rottle for a period of approx 15 minutes on first use DO NOT INCREASE ENGINE SPEED FOR THIS PERIOD IF POSSIBLE NOTE It is normal to experience distinctive smells during running in as components heat u...

Page 7: ...d when the unit is in use Start the engine as previously described Use both hands to hold the unit one hand on the D handle 11 When the vacuum is in operation air and debris are drawn up through the l...

Page 8: ...placed on the ground Do not let the tool fall or it may be damaged and become unsafe When you finish working clean the unit completely Inspect the entire unit and tubes for damage including loose or...

Page 9: ...facture Silverline Tools will replace it with a functional replacement part Use of the product in the EU What is not covered Silverline Tools does not guarantee repairs required as a result of Normal...

Page 10: ...e n utilisez pas d outils quand vous tes sur une surface instable Accessoires L utilisation de tout quipement ou accessoire diff rents de ceux mentionn s dans ce manuel peut provoquer des dommages ou...

Page 11: ...vitesse mod r e Ne faites pas tourner le moteur vitesse lev e tant qu il n est pas compl tement rod Le moteur ne pourra pas d velopper la puissance maximum avant la fin de la p riode de rodage Enviro...

Page 12: ...es d versements de carburant Eloignez l aspirateur de la zone de remplissage de carburant avant de d marrer le moteur Conservez le carburant en r serve loin de la surface de travail Mise en marche du...

Page 13: ...u des arbustes Utilisez une puissance interm diaire ou lev e pour aspirer les herbes l g res ou les feuilles sur les chemins ou les passages Utilisez la puissance maximum pour aspirer des mat riaux lo...

Page 14: ...l pourra tre endommag et son utilisation sera dangereuse Apr s son utilisation nettoyez compl tement cet appareil Inspectez compl tement l appareil pour voir si l appareil et les tubes sont endommag s...

Page 15: ...L utilisation du produit en Europe Ce qui n est pas couvert La garantie Silverline Tools ne prend pas en charge les r parations cons cutives L usure et la d t rioration normales caus es par l utilisa...

Page 16: ...h ist Lange Haare sollten bedeckt oder im Nacken zusammengebunden werden Halten Sie Ihr Gleichgewicht Nehmen Sie keine abnormalen K rperstellungen ein behalten Sie einen sicheren Stand und verwenden S...

Page 17: ...zt sind Vor dem Einstecken ausschalten Vergewissern Sie sich dass der Motor ausgeschaltet ist bevor Sie Zubeh r am Werkzeug anschlie en Wenn das Werkzeug unerwartet anh lt m ssen Sie darauf achten das...

Page 18: ...verwenden Zusammenbau des benzinlaubsaugers Zusammenbau des Zubeh rs Das gerade Rohr des Blasger ts 14 und die Blasd se 15 anschlie en Das einfache Ende des geraden Blasrohrs in die Buchse des Blasd s...

Page 19: ...ehe Zusammenbau des Benzin Saug Blasger ts Das Ger t kann nicht gleichzeitig zum Blasen und Saugen verwendet werden Verwenden des Ger ts zum Blasen Laubsaugermotor wie zuvor beschrieben starten Laubsa...

Page 20: ...nsaugabdeckung oder die Laubsaugerrohre verstopft besch digt oder falsch installiert sind Lagerung Bei Ablegen des Ger ts auf den Boden darauf achten dass der Kraftstofftank oder die Kraftstoffleitung...

Page 21: ...ukts innerhalb der EU Was wird nicht gedeckt Silverline Tools bernimmt keine Garantie f r Reparaturen die durch Folgendes erforderlich geworden sind Normaler Verschlei durch die Verwendung entsprechen...

Page 22: ...cuando est de pie sobre una superficie inestable Accesorios El uso de cualquier acoplamiento o accesorio con excepci n de los mencionados en este manual podr a ocasionar da os o lesiones El uso de ac...

Page 23: ...ue el motor no est funcionando antes de proceder a verificar la herramienta No deje nunca la herramienta funcionando sin supervisi n Espere siempre a que la herramienta se haya parado completamente an...

Page 24: ...oduzca el tubo de la bolsa de recogida 18 con el extremo del adaptador primero en la bolsa de recogida Meta a presi n el extremo del adaptador del tubo a trav s del la entrada el stica de forma que s...

Page 25: ...ndicado m s arriba Sostenga el soplador firmemente a unos 10 20 cm del suelo y mu valo con un movimiento de barrido de izquierda a derecha dirigiendo la suciedad hacia el lugar deseado Este soplador a...

Page 26: ...tar el dep sito ni los tubos de combustible cuando la unidad est en el suelo No deje que se caiga la herramienta podr a da arse y hacer peligroso su uso Cuando acabe de trabajar limpie la unidad a fon...

Page 27: ...plazarla por un recambio funcional Utilizaci n el producto en la UE Fuera de cobertura Silverline Tools no garantiza las reparaciones requeridas como resultado de Desgaste normal debido al uso de acue...

Page 28: ...zia e disordine nell area di lavoro e sui banchi di lavorazione pu causare incidenti si raccomanda pertanto di tenere i pavimenti sempre puliti evitando di effettuare lavori in aree caratterizzate da...

Page 29: ...ratore si mantenga su livelli ottimali Gli elettroutensili portatili non devono essere mai essere utilizzati ininterrottamente per lunghi periodi di tempo Indossare protezioni per l udito Si raccomand...

Page 30: ...blato nella bocchetta di aspirazione 20 e girare fino a quando si blocca in posizione e le viti di fissaggio saranno allineate con i rispettivi fori vedi Fig 3 Fissare con la vite NOTA IMPORTANTE Se i...

Page 31: ...ore si arresta completamente Uso del soffiatore aspiratore a motore Non usare mai l utensile a meno che non sia in buone condizioni operative e correttamente assemblato per l applicazione specifica mo...

Page 32: ...egime minimo del motore sar influenzato anche da eventuali ostruzioni danni o dal montaggio incorretto del coperchio di aspirazione o dei tubi del soffiatore Rimessaggio Fare attenzione a non colpire...

Page 33: ...del prodotto Qualora i componenti o i prodotti da sostituire non fossero pi disponibili o fuori produzione Silverline Tools si impegna a sostituirli con componenti e o prodotti aventi caratteristiche...

Page 34: ...vlak staat Accessoires Het gebruik van aanbouwdelen of accessoires die niet in deze handleiding zijn vermeld kan gevaar voor beschadiging of persoonlijk letsel opleveren Het gebruik van ongeschikte ac...

Page 35: ...stopgezet alvorens enige accessoires aan te sluiten op het gereedschap Verzeker u ervan als het gereedschap onverwacht uitvalt dat de motor niet draait voor u het gereedschap probeert te controleren L...

Page 36: ...er en laat deze vervangen voordat u het gereedschap gaat gebruiken Uw blaasmachine monteren Accessoires monteren Monteer de rechte blaasbuis 14 en de blaasmondstukbuis 15 Duw de gewone kant van de rec...

Page 37: ...Start de motor volgens de bovenstaande instructies Houd de blaasmachine stevig ongeveer 10 20 cm van de grond en beweeg hem in een zwaaiende beweging van links naar rechts om het vuil in de gewenste r...

Page 38: ...digd als de machine op de grond ligt Laat het gereedschap niet vallen omdat het kan beschadigen en onveilig kan worden Als u het werk af hebt maak de machine dan helemaal schoon Inspecteer de machine...

Page 39: ...angingsonderdeel Gebruik van het product in de EU Wat niet onder de garantie valt Silverline Tools verleent geen garantie op reparaties als gevolg van Normale slijtage bij gebruik volgens de bediening...

Page 40: ...en Sie sich online innerhalb von 30 Tagen Bedingungen gelten F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30...

Reviews: