background image

www.silverlinetools.com

19

Benzinlaubsaugers

268542

Motoransaugung

• Das Gerät auf einen ebenen Boden  legen.
• Die Kraftstoffansaugung (10) langsam drücken und 

freigeben; siehe Abb. 2.

• Fortfahren, bis Benzin durch den durchsichtigen 

Kraftstoffschlauch und zurück in den Kraftstofftank fließt.  

• Noch mehrmals drücken, bis die Luftblasen weg sind. Das 

Kraftstoffsystem ist jetzt angesaugt und einsatzbereit. 

Starten des Motors

ACHTUNG: Dieser Laubsauger erzeugt giftige Dämpfe, sobald 
er läuft. Niemals versuchen, den Motor in Innenräumen oder 
in geschlossenen Räumen zu starten. Immer angemessene 
Schutzkleidung tragen; für dieses Werkzeug sind eine 
Schutzbrille, Handschuhe, Gehörschutz, eine Gesichtsmaske 
und Arbeitskleidung erforderlich. Das Tragen eines Schutzhelms 
sowie Sicherheitsschuhe werden ebenfalls empfohlen.
•  Kaltstarthebel (3) auf die Position ON stellen (wenn der Motor 

bereits warm ist, den Hebel auf die Position OFF stellen).

•  Griff fest mit der linken Hand halten und sicherstellen, dass 

Sie Kontrolle über den Gashebel und die Gassperre (5 & 6) 

haben.

• Fest am Startergriff ziehen, ABER NUR, BIS SICH DER MOTOR 

SO ANHÖRT, ALS OB ER GLEICH LAUFEN WIRD.

• Kaltstarthebel (3) zurück in die Warmstartposition schieben. 

(nach unten)

• Startergriff erneut ziehen, bis der Motor läuft.
• Motor bei dieser Geschwindigkeit (Halbgas) zehn Sekunden 

lang laufen lassen.

•  Motordrehzahl reduzieren, indem die Gassperre (6) 

vollständig zurückgeschoben wird. HINWEIS: (FALLS 

ERFORDERLICH, EINLAUFDATEN EINFÜGEN)

Einfahren

• Beim ersten Verwenden des Antriebs muss der Motor 

eingefahren werden. Dies verbessert die Motorleistung und 

verlängert die Lebensdauer. 

• Zum Einfahren des Motors diesen bei maximaler Drossel 

beim ersten Verwenden ca. 15 Minuten im Leerlauf lassen. 

NACH MÖGLICHKEIT WÄHREND DIESES ZEITRAUMS DIE 

MOTORGESCHWINDIGKEIT NICHT ERHÖHEN. 

HINWEIS: Es ist normal, dass während des Einfahrens ein 

distinktiver Geruch wahrgenommen wird, wenn sich die 

Bauteile zum ersten Mal erwärmen. 

Abstellen des Motors

• Gashebel in die langsamste Position schieben und den Motor 

im Leerlauf abkühlen lassen.

• Abschalter (7) in die Position "O" drücken und halten, bis der 

Motor vollständig still steht.

Arbeiten mit 

Benzinlaubsaugers 

• Das Gerät nur dann in Betrieb nehmen, wenn es in gutem 

Funktionszustand ist  und für die spezifische Aufgabe, d.h. 

Saugen oder Blasen, ordnungsgemäß zusammengesetzt 

wurde. Für die entsprechende Anweisung siehe 

„Zusammenbau des Benzin-Saug-Blasgeräts“.

• Das Gerät kann nicht gleichzeitig zum Blasen und Saugen 

verwendet werden.

Verwenden des Geräts zum Blasen

  Laubsaugermotor wie zuvor beschrieben starten. Laubsauger 

fest ca. 10 bis 20 cm über den Boden halten und nach links und 

rechts bewegen, um den Unrat in die gewünschte Richtung zu 

blasen. 

  Dieser Benzinlaubsauger kann effizient eine breite Vielfalt von 

Unrat von Rasenschnitt bis zu Kies bewegen. Als allgemeine 

Regel versuchen, den Laubsauger mit der niedrigsten 

Gaseinstellung zu verwenden, die zur Erledigung der Arbeit 

erforderlich ist. 

•  Niedrige Gaseinstellungen verwenden, wenn leichte Materialien 

von Rasen   oder aus oder in Sträuchern entfernt werden. 

•  Mittlere bis höhere Gaseinstellungen verwenden, um leichtes 

Gras oder Laub von Einfahrten oder Gehwegen zu entfernen. 

•  Vollgas verwenden, wenn schwere Lasten wie Schmutz oder 

Schnee bewegt werden.

  WICHTIG. Der Laubsauger wird lauter, je höher die 

Gaseinstellungen sind. Immer die niedrigste Gaseinstellung 

verwenden, die zur Erledigung der Arbeit erforderlich ist.

Verwenden des Geräts zum Saugen

• Das Gerät nie ohne Sammelbeutel (19) zum Saugen 

verwenden. Während des Gebrauchs des Geräts immer 

sicherstellen, dass der Reißverschluss am Beutel 

geschlossen ist. 

• Den Motor, wie bereits beschrieben, anlassen. 
• Das Gerät mit beiden Händen halten, mit einer Hand am 

D-Griff (11).

• Bei Saugbetrieb werden Luft und Abfälle durch das große 

Saugrohr aufgesogen und durch das Mulchmesser gedrückt. 

Die Abfälle werden dann gemulcht und in den Sammelbeutel 

geblasen.

Hinweise zum effizienten Saugen

• Saugen Sie trockene Blätter, geschnittenes Gras oder 

allgemeine Gartenabfälle auf. 

• Nasses Material lässt sich schlecht mulchen und kann den 

Sauger verstopfen. 

• Wenn die Blätter usw. feucht sind, das Material mit dem 

Blasgerät an einer Stelle aufhäufen und dann aufsaugen, 

wenn die Blätter trocken sind. 

• Den Sauger NICHT in Bereichen verwenden, in denen sich 

Steine oder harte Gegenstände befinden. Der Mulcher wird 

durch diese beschädigt.

• Es ist zudem ratsam, mit dem Sauger keine Erde 

aufzusaugen. Erde ist allgemein feucht und kann in 

Verbindung mit anderen Gartenabfällen den Sauger 

verstopfen. 

• Der Sauger ist keine Abfallbeseitigungsanlage. Sie sollten nur 

Gartenabfälle mulchen. 

• Für bessere Leistung und bequemeres Arbeiten den 

Sammelbeutel entleeren, wenn er halbvoll ist. Hierdurch wird 

das Gewicht reduziert und der Sauger kann seine optimale 

Leistung liefern. 

Entleeren des Sammelbeutels

• Vor Entleeren des Sammelbeutels immer zuerst den Motor 

abschalten. 

268542_Manual_new.indd   19

30/7/10   10:20:55

Summary of Contents for 268542

Page 1: ...TER ONLIN E 26cc F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I ESP NL I ESP NL I ESP NL I Petrol Vacuum Blower Aspirateur Essence Benzinlaubsaugers Soplador de Vac o a Gasolina Soffiatore Aspiratore...

Page 2: ...2 17 14 18 19 20 21 22 13 15 16 1 2 3 4 10 9 8 5 6 7 12 12 268542_Manual_new indd 2 30 7 10 10 20 51...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 PetrolVacuumBlower S ILVERLINE R A N G E 26cc Petrol 268542_Manual_new indd 3 30 7 10 10 20 51...

Page 4: ...us and may invalidate your warranty Never stand on your tool Standing on your tool or its stand could cause serious injury if the tool is tipped or collapses Do not store materials above or near the t...

Page 5: ...a risk of explosion or fire from combustible material flammable liquids flammable gases or dust of an explosive nature Protect yourself from vibration Hand held tools may produce vibration Vibration...

Page 6: ...rottle for a period of approx 15 minutes on first use DO NOT INCREASE ENGINE SPEED FOR THIS PERIOD IF POSSIBLE NOTE It is normal to experience distinctive smells during running in as components heat u...

Page 7: ...d when the unit is in use Start the engine as previously described Use both hands to hold the unit one hand on the D handle 11 When the vacuum is in operation air and debris are drawn up through the l...

Page 8: ...placed on the ground Do not let the tool fall or it may be damaged and become unsafe When you finish working clean the unit completely Inspect the entire unit and tubes for damage including loose or...

Page 9: ...facture Silverline Tools will replace it with a functional replacement part Use of the product in the EU What is not covered Silverline Tools does not guarantee repairs required as a result of Normal...

Page 10: ...e n utilisez pas d outils quand vous tes sur une surface instable Accessoires L utilisation de tout quipement ou accessoire diff rents de ceux mentionn s dans ce manuel peut provoquer des dommages ou...

Page 11: ...vitesse mod r e Ne faites pas tourner le moteur vitesse lev e tant qu il n est pas compl tement rod Le moteur ne pourra pas d velopper la puissance maximum avant la fin de la p riode de rodage Enviro...

Page 12: ...es d versements de carburant Eloignez l aspirateur de la zone de remplissage de carburant avant de d marrer le moteur Conservez le carburant en r serve loin de la surface de travail Mise en marche du...

Page 13: ...u des arbustes Utilisez une puissance interm diaire ou lev e pour aspirer les herbes l g res ou les feuilles sur les chemins ou les passages Utilisez la puissance maximum pour aspirer des mat riaux lo...

Page 14: ...l pourra tre endommag et son utilisation sera dangereuse Apr s son utilisation nettoyez compl tement cet appareil Inspectez compl tement l appareil pour voir si l appareil et les tubes sont endommag s...

Page 15: ...L utilisation du produit en Europe Ce qui n est pas couvert La garantie Silverline Tools ne prend pas en charge les r parations cons cutives L usure et la d t rioration normales caus es par l utilisa...

Page 16: ...h ist Lange Haare sollten bedeckt oder im Nacken zusammengebunden werden Halten Sie Ihr Gleichgewicht Nehmen Sie keine abnormalen K rperstellungen ein behalten Sie einen sicheren Stand und verwenden S...

Page 17: ...zt sind Vor dem Einstecken ausschalten Vergewissern Sie sich dass der Motor ausgeschaltet ist bevor Sie Zubeh r am Werkzeug anschlie en Wenn das Werkzeug unerwartet anh lt m ssen Sie darauf achten das...

Page 18: ...verwenden Zusammenbau des benzinlaubsaugers Zusammenbau des Zubeh rs Das gerade Rohr des Blasger ts 14 und die Blasd se 15 anschlie en Das einfache Ende des geraden Blasrohrs in die Buchse des Blasd s...

Page 19: ...ehe Zusammenbau des Benzin Saug Blasger ts Das Ger t kann nicht gleichzeitig zum Blasen und Saugen verwendet werden Verwenden des Ger ts zum Blasen Laubsaugermotor wie zuvor beschrieben starten Laubsa...

Page 20: ...nsaugabdeckung oder die Laubsaugerrohre verstopft besch digt oder falsch installiert sind Lagerung Bei Ablegen des Ger ts auf den Boden darauf achten dass der Kraftstofftank oder die Kraftstoffleitung...

Page 21: ...ukts innerhalb der EU Was wird nicht gedeckt Silverline Tools bernimmt keine Garantie f r Reparaturen die durch Folgendes erforderlich geworden sind Normaler Verschlei durch die Verwendung entsprechen...

Page 22: ...cuando est de pie sobre una superficie inestable Accesorios El uso de cualquier acoplamiento o accesorio con excepci n de los mencionados en este manual podr a ocasionar da os o lesiones El uso de ac...

Page 23: ...ue el motor no est funcionando antes de proceder a verificar la herramienta No deje nunca la herramienta funcionando sin supervisi n Espere siempre a que la herramienta se haya parado completamente an...

Page 24: ...oduzca el tubo de la bolsa de recogida 18 con el extremo del adaptador primero en la bolsa de recogida Meta a presi n el extremo del adaptador del tubo a trav s del la entrada el stica de forma que s...

Page 25: ...ndicado m s arriba Sostenga el soplador firmemente a unos 10 20 cm del suelo y mu valo con un movimiento de barrido de izquierda a derecha dirigiendo la suciedad hacia el lugar deseado Este soplador a...

Page 26: ...tar el dep sito ni los tubos de combustible cuando la unidad est en el suelo No deje que se caiga la herramienta podr a da arse y hacer peligroso su uso Cuando acabe de trabajar limpie la unidad a fon...

Page 27: ...plazarla por un recambio funcional Utilizaci n el producto en la UE Fuera de cobertura Silverline Tools no garantiza las reparaciones requeridas como resultado de Desgaste normal debido al uso de acue...

Page 28: ...zia e disordine nell area di lavoro e sui banchi di lavorazione pu causare incidenti si raccomanda pertanto di tenere i pavimenti sempre puliti evitando di effettuare lavori in aree caratterizzate da...

Page 29: ...ratore si mantenga su livelli ottimali Gli elettroutensili portatili non devono essere mai essere utilizzati ininterrottamente per lunghi periodi di tempo Indossare protezioni per l udito Si raccomand...

Page 30: ...blato nella bocchetta di aspirazione 20 e girare fino a quando si blocca in posizione e le viti di fissaggio saranno allineate con i rispettivi fori vedi Fig 3 Fissare con la vite NOTA IMPORTANTE Se i...

Page 31: ...ore si arresta completamente Uso del soffiatore aspiratore a motore Non usare mai l utensile a meno che non sia in buone condizioni operative e correttamente assemblato per l applicazione specifica mo...

Page 32: ...egime minimo del motore sar influenzato anche da eventuali ostruzioni danni o dal montaggio incorretto del coperchio di aspirazione o dei tubi del soffiatore Rimessaggio Fare attenzione a non colpire...

Page 33: ...del prodotto Qualora i componenti o i prodotti da sostituire non fossero pi disponibili o fuori produzione Silverline Tools si impegna a sostituirli con componenti e o prodotti aventi caratteristiche...

Page 34: ...vlak staat Accessoires Het gebruik van aanbouwdelen of accessoires die niet in deze handleiding zijn vermeld kan gevaar voor beschadiging of persoonlijk letsel opleveren Het gebruik van ongeschikte ac...

Page 35: ...stopgezet alvorens enige accessoires aan te sluiten op het gereedschap Verzeker u ervan als het gereedschap onverwacht uitvalt dat de motor niet draait voor u het gereedschap probeert te controleren L...

Page 36: ...er en laat deze vervangen voordat u het gereedschap gaat gebruiken Uw blaasmachine monteren Accessoires monteren Monteer de rechte blaasbuis 14 en de blaasmondstukbuis 15 Duw de gewone kant van de rec...

Page 37: ...Start de motor volgens de bovenstaande instructies Houd de blaasmachine stevig ongeveer 10 20 cm van de grond en beweeg hem in een zwaaiende beweging van links naar rechts om het vuil in de gewenste r...

Page 38: ...digd als de machine op de grond ligt Laat het gereedschap niet vallen omdat het kan beschadigen en onveilig kan worden Als u het werk af hebt maak de machine dan helemaal schoon Inspecteer de machine...

Page 39: ...angingsonderdeel Gebruik van het product in de EU Wat niet onder de garantie valt Silverline Tools verleent geen garantie op reparaties als gevolg van Normale slijtage bij gebruik volgens de bediening...

Page 40: ...en Sie sich online innerhalb von 30 Tagen Bedingungen gelten F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30...

Reviews: