background image

6

GB

1

Chuck Jaws

2

Chuck Collar

3

Torque Selector

4

Motor Vents

5

Forward/Reverse Switch

6

Trigger Switch

7

Hand Grip

8

Battery Clip

9

Battery

10 Battery Connector
11 Charger DC plug
12 Charger
13 Mains Plug
14 Work light

Product Familiarisation

Battery Charger Safety

Use the battery charger correctly

•  Refer to the section of this manual relating to use of the battery charger before 

attempting to charge the battery.

•  Do not attempt to use the charger with any batteries other than those supplied. Keep 

your battery charger clean; foreign objects or dirt may cause a short or block air vents. 
Failure to follow these instructions may cause overheating or fire

•  If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the service 

agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard

WARNING: 

Do not recharge non-rechargeable batteries

Use batteries correctly

•  Only charge batteries using the Charger provided. Only use batteries provided with 

this power tool, or others recommended by the supplier. Keep batteries clean; foreign 
objects or dirt may cause a short. Allow batteries to cool for 15 minutes after charging 
or heavy use. Failure to follow these instructions may cause overheating or fire.

•  When not in use batteries should be stored at room temperature (approx 20˚C). Ensure 

that batteries cannot accidentally short in storage.

Intended Use

General-purpose cordless power drill for screw driving and drilling applications (excluding 
masonry).  This drill is optimally configured for screw-driving applications.

Unpacking Your Tool

•  Carefully unpack and inspect your tool. Familiarise yourself with all its features and 

functions

•  Ensure that all parts of the tool are present and in good condition. If any parts are 

missing or damaged, have such parts replaced before attempting to use this tool

Before Use

Removing the battery from the drill

•  To remove the Battery (9) from the drill, press both Battery Clips (8) and pull the Battery 

downwards out of the battery housing at the base of the drill 

 Installing a charged battery

1.  To fit a charged Battery (9) to the drill, slide it in to the battery housing

Note: 

The Battery will fit only in one direction, which is determined by its shape and the 

design of the battery housing. However, if the Battery does not slide into the housing easily, 
do not force it. Instead, pull the Battery out of the housing again, check for correct position, 
and try again gently.

2.  Push the Battery into the battery housing in the handle until it locks into place 

securely

Setting up the charger

1.  If fitted, remove the Battery (9) from the Battery Connector (10)
2.  Connect the Charger DC Plug (11) to the Battery Connector
3.  Connect the Charger (12) to the mains power supply

Note: 

The green LED on the Battery Connector will illuminate to indicate that Charger is 

powered.

WARNING: 

Only use this Charger to charge the supplied Battery.

WARNING: 

The Battery Charger is designed for indoor use only and must not be exposed 

to moisture and rain.

Charging the battery

WARNING: 

Failure to follow the correct procedure when charging the batteries will result 

in permanent damage. 

1.  Connect a fully discharged Battery (9) to the Battery Connector (10) 
2.  The red LED of the Battery Connector will illuminate to indicate a Battery has been 

connected. If the red LED does not illuminate, recheck the Battery is correctly 
inserted in the Charger. Remove any material that may have fallen into the battery 
socket of the Battery Connector and make sure the contacts of both the Battery and 
the Battery Connector are clean, untarnished metal and are not damaged or bent. If 
the red LED still doesn’t illuminate there may be a fault with the Battery

WARNING: 

The LED does not show the charge status of the Battery, and the Charger does 

not switch itself off once the Battery is fully charged.

3.  Remove the Battery from the Charger after 3 – 5 hours and disconnect the Charger 

from the mains power supply. If necessary use a programmable timer socket and 
select a charging time of 4 hours if you are not able to switch off the charging 
process manually at the required time

WARNING: 

Overcharging the Battery may reduce its capacity and shorten its life. Excessive 

overcharging may destroy the Battery and/or Charger.

Further notes about battery charging:

•  Except for the initial charge, the Battery should be fully discharged before recharging to 

maximise lifespan of the Battery

•  The Battery should be charged at ambient temperatures between 10 and 40°C (ideally 

close to 20°C)

•  After charging, allow 15 minutes for the battery to cool before use
•  Ensure that the Charger (12) is disconnected from the mains power supply after use, 

and is stored correctly

•  DO NOT leave batteries on charge for extended periods and NEVER store batteries 

on charge 

•  Charge batteries close to when they will be used, ideally the previous day or the 

same day

•  Batteries can become faulty over time, individual cells in the battery can fail and the 

battery could short. The charger will not charge such batteries. Use another battery 
if available to check correct functionality of the charger and purchase a replacement 
battery

•  The capacity of batteries will reduce over time. After 100 charge cycles the length of 

time the battery will operate the tool and the maximum torque performance of the drill 
will slightly reduce. This decline will continue until the battery has minimal capacity 
after 500 charge cycles. This is normal and not a fault with the battery

Fitting drill bits and accessories

WARNING: 

Always remove the Battery from the drill before attaching, adjusting or 

removing accessories.

WARNING: 

Do not attempt to tighten drill bits (or any other accessory) by gripping the 

Chuck Collar (2) and switching the tool on. This can lead to personal injury and can cause 
damage to the chuck.

WARNING: 

Never fit any attachment with a maximum speed lower than the no-load speed 

of the power tool or selected gear.

1.  Open the Chuck Jaws (1) by rotating the Chuck Collar (2) anti-clockwise (with the 

chuck facing the operator)

2.  Place the drill bit or accessory into the Chuck Jaws correctly centralised
3.  Tighten the Chuck Jaws by rotating the Chuck Collar clockwise
4.  When the drill bit or accessory is securely fastened, carefully run the machine to test 

that it is running centrally, smoothly and evenly. If the bit is 'wobbling' or not running 
centrally, release the Chuck Jaws, check the accessory for damage, correct its 
position, retighten and test again

246525_Z1MANPRO1.indd   6

15/06/2015   15:00

Summary of Contents for 245945

Page 1: ...18V Drill Driver Perceuse visseuse 18 V Heimwerker Akku Bohrschrauber 18 V Taladro atornillador 18 V Trapano avvitatore 18 V 18 V accuboormachine Y E A R GUARAN T E E R EGISTER ONLIN E cd S ILVERLIN E...

Page 2: ...2 9 2 1 8 4 5 3 6 7 10 11 12 13...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 18V Drill Driver S ILVERLIN E R A N G E DIY English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34...

Page 4: ...information about the product or instructions on its use Wear hearing protection Wear eye protection Wear breathing protection Wear head protection Wear hand protection Read instruction manual Class...

Page 5: ...ted hazards Power Tool Use Care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was desig...

Page 6: ...nect a fully discharged Battery 9 to the Battery Connector 10 2 The red LED of the Battery Connector will illuminate to indicate a Battery has been connected If the red LED does not illuminate recheck...

Page 7: ...le for wood and are within the maximum capacity of this power tool see Specification WARNING The dust produced from working with some materials can be toxic Beech oak mahogany and teak natural woods m...

Page 8: ...he Forward Reverse Switch 5 may be in the middle locked position Slide the Forward Reverse Switch either to the left or right Drill does not start when Trigger Switch is pressed Battery completely dis...

Page 9: ...your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workma...

Page 10: ...ves au produit ou des instructions concernant son utilisation Port de protection auditive Port de lunettes de s curit Port du masque respiratoire Port du casque Port de gants Lire le manuel d instruct...

Page 11: ...r cup ration de la poussi re sciure s assurer qu ils soient bien fix s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques dus la poussi re Utilisation et entretien des...

Page 12: ...ne doit pas rentr en contact avec l humidit ou la pluie Charger la batterie Attention Ne pas suivre la proc dure correcte de charge engendra des dommages irr versibles 1 Ins rez la batterie 9 qui a b...

Page 13: ...nt tre toxiques Le h tre le ch ne l acajou le tek et les bois naturels les bois composites et certain traitement de surfaces tels que la peinture au plomb sont toxiques Les peintures au plomb sont rel...

Page 14: ...ontactez votre revendeur Silverline pour remplacer la batterie La perceuse ne se met pas en marche g chette 6 bloqu e Le bouton d inversion du sens de rotation 5 est au milieu Pousser le bouton droite...

Page 15: ...peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabrication au cours de la p riode de garantie Si une pi ce n est pl...

Page 16: ...ha europa eu Beschreibung der Symbole Auf dem Leistungsschild des Werkzeugs sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweis...

Page 17: ...s Gleichgewicht Auf diese Weise l sst sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie...

Page 18: ...des Akkus Um den Akku 9 zu entfernen m ssen beide Akkuklemmen 8 gedr ckt werden woraufhin der Akku nach unten vom Ger t abgezogen werden kann Einsetzen eines geladenen Akkus 1 Schieben Sie einen gelad...

Page 19: ...ins tze nur direkt im Schnellspannbohrfutter ein wenn es unbedingt erforderlich ist Verwenden Sie die Maschine NIEMALS zum Schrauben wenn der Bohrmodus eingestellt ist Dies sch tzt den Motor da die Dr...

Page 20: ...6 l sst sich nicht bewegen Der Rechts Linkslauf Schalter 5 befindet sich in der Sperrposition Rechts Linkslauf Schalter entweder nach rechts oder nach links schieben Maschine l uft nicht wenn der Ein...

Page 21: ...nd hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der Defekt durch fehlerhaf...

Page 22: ...argos periodos de tiempo puede provocar enfermedad cr nica Si es necesario limite el tiempo de exposici n a la vibraci n y utilice guantes anti vibraci n No utilice la herramienta cuando sus manos est...

Page 23: ...n y recolecci n de polvo aseg rese de que est n conectados y funcionen correctamente El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos producidos por la inhalaci n de polvo Uso y mantenimiento d...

Page 24: ...ter a 9 viene montada s quela de la toma de la bater a 10 2 Enchufe la entrada CC del cargador de bater a 11 en la toma de la bater a 3 Conecte el cargador 12 en la toma de corriente Nota El LED de co...

Page 25: ...rese de que las brocas sean adecuadas para madera y compatibles con la capacidad m xima del taladro v ase caracter sticas t cnicas ADVERTENCIA El polvo producido al perforar algunos materiales puede s...

Page 26: ...de gatillo 4 no se mueve El interruptor de avance retroceso 5 est colocado en la posici n central bloqueo Deslice el interruptor de avance y retroceso hacia la derecha o izquierda El taladro no se enc...

Page 27: ...ajo garant a aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de ob...

Page 28: ...ppresentano importanti informazioni sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo Indossare la protezione dell udito Indossare occhiali protettivi Indossare protezione respiratoria Indossare il casco Ind...

Page 29: ...zato dotato di una bocchetta per l aspirazione della polvere accertarsi che sia collegato e utilizzato correttamente L uso di tali dispositivi riduce i rischi correlati alle polveri Maneggio ed impieg...

Page 30: ...batteria in dotazione ATTENZIONE Il carica batterie progettato per l uso interno e non deve essere esposto ad umidit e pioggia Caricamento della batteria ATTENZIONE La mancata osservanza di seguire le...

Page 31: ...lo basso e aumentare se pi coppia dovrebbe essere necessaria ad esempio se la vite non viene guidata abbastanza lontano nel pezzo Foratura di legno Selezionare la modalit trapano sul selettore di copp...

Page 32: ...si muove L interruttore avanti indietro 5 pu essere nella posizione centrale bloccato Far scorrere l interruttore avanti indietro sia a sinistra oa destra Trapano non si avvia quando il grilletto dep...

Page 33: ...bio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senz...

Page 34: ...ie en gebruiksinstructies Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Draag een stofmasker Draag een veiligheidshelm Draag handschoenen Lees de handleiding Klasse II constructie dubbel ge soleer...

Page 35: ...stofafvoer en stofverzameling worden meegeleverd sluit deze dan aan en gebruik deze op de juiste wijze Het gebruik van deze onderdelen kan het risico op stof gerelateerde ongelukken verminderen Gebru...

Page 36: ...pgevolgd is permanente schade mogelijk het gevolg 1 Plaats de lege accu 9 op de accu aansluiting 10 2 Het rode LED lampje op de oplader duidt op laden Wanneer het lampje niet brand controleert u of de...

Page 37: ...in hout en binnen de maximale capaciteit van de machine valt zie Specificaties WAARSCHUWING Houtstoffen zijn mogelijk giftig en mogen niet ge nhaleerd worden Beuk eik mahonie teakhout kunstmatig hout...

Page 38: ...kan niet worden ingeschakeld De trekker schakelaar 6 functioneert niet De rotatierichtingsschakelaar 5 staat in de vergrendelpositie Schakel de schakelaar naar links of rechts De machine start niet w...

Page 39: ...ct mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkri...

Page 40: ...b von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones 3 jaar g...

Reviews: